2024-10-20 15:15:37 -04:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-10-27 14:45:18 -04:00
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 14:42-0400\n"
2024-10-20 15:15:37 -04:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: boofilsic/settings.py:428 common/models/lang.py:197
msgid "English"
msgstr ""
#: boofilsic/settings.py:429
msgid "Simplified Chinese"
msgstr ""
#: boofilsic/settings.py:430
msgid "Traditional Chinese"
msgstr ""
#: boofilsic/settings.py:431 common/models/lang.py:44
msgid "Danish"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:80 catalog/book/models.py:99
#: catalog/common/models.py:310 catalog/common/models.py:328
msgid "locale"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:83 catalog/book/models.py:102
#: catalog/common/models.py:313 catalog/common/models.py:333
msgid "text content"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:117
msgid "Paperback"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:118
msgid "Hardcover"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:119
msgid "eBook"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:120
msgid "Audiobook"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:122
msgid "Web Fiction"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:123 catalog/game/models.py:31
msgid "Other"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:159
msgid "subtitle"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:169 catalog/movie/models.py:68
#: catalog/performance/models.py:257 catalog/tv/models.py:138
#: catalog/tv/models.py:296
msgid "original title"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:172 catalog/book/models.py:341
msgid "author"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:179
msgid "translator"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:186 catalog/templates/edition.html:27
msgid "book format"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:193 catalog/templates/edition.html:33
msgid "publishing house"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:196
msgid "publication year"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:202
msgid "publication month"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:207 catalog/templates/edition.html:55
msgid "binding"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:208
msgid "pages"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:209 catalog/templates/edition.html:49
msgid "series"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:210
msgid "contents"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:211 catalog/templates/edition.html:60
msgid "price"
msgstr ""
#: catalog/book/models.py:212 catalog/templates/edition.html:38
msgid "imprint"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:42
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:43
msgid "Douban"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:44 catalog/common/models.py:84
msgid "Goodreads"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:45 catalog/common/models.py:88
msgid "Google Books"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:46
msgid "BooksTW"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:47 catalog/common/models.py:77
#: catalog/templates/movie.html:51 catalog/templates/tvseason.html:68
#: catalog/templates/tvshow.html:63
msgid "IMDb"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:48
msgid "TMDB"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:49 catalog/common/models.py:101
msgid "Bandcamp"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:50
msgid "Spotify"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:51
msgid "IGDB"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:52
msgid "Steam"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:53 catalog/common/models.py:119
msgid "Bangumi"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:54
msgid "BGG"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:56
msgid "RSS"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:57
msgid "Discogs"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:58 catalog/common/models.py:121
msgid "Apple Music"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:59 catalog/common/models.py:122
msgid "Fediverse"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:60 catalog/common/models.py:123
msgid "Qidian"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:61 catalog/common/models.py:124
msgid "Ypshuo"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:65
msgid "WikiData"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:66
msgid "ISBN10"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:67 catalog/templates/edition.html:19
msgid "ISBN"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:68
msgid "ASIN"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:69
msgid "ISSN"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:70
msgid "CUBN"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:71
msgid "ISRC"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:74
msgid "GTIN UPC EAN"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:76
msgid "RSS Feed URL"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:78
msgid "TMDB TV Serie"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:79
msgid "TMDB TV Season"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:81
msgid "TMDB TV Episode"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:83
msgid "TMDB Movie"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:86
msgid "Goodreads Work"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:89
msgid "Douban Book"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:91
msgid "Douban Book Work"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:93
msgid "Douban Movie"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:94
msgid "Douban Music"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:95
msgid "Douban Game"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:96
msgid "Douban Drama"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:98
msgid "Douban Drama Version"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:100
msgid "BooksTW Book"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:102
msgid "Spotify Album"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:103
msgid "Spotify Podcast"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:105
msgid "Discogs Release"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:108
msgid "Discogs Master"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:110
msgid "MusicBrainz ID"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:116
msgid "IGDB Game"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:117
msgid "BGG Boardgame"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:118
msgid "Steam Game"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:120
msgid "Apple Podcast"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:140 catalog/common/models.py:161
#: catalog/common/models.py:174 common/templates/_header.html:25
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:31
msgid "Book"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:141
msgid "TV Serie"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:142 catalog/templates/_sidebar_edit.html:140
msgid "TV Season"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:143
msgid "TV Episode"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:144 catalog/common/models.py:162
#: catalog/common/models.py:175 catalog/templates/_sidebar_edit.html:133
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:34
msgid "Movie"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:145
msgid "Album"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:146 catalog/common/models.py:165
#: catalog/common/models.py:178 common/templates/_header.html:41
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:47
msgid "Game"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:147
msgid "Podcast Program"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:149
msgid "Podcast Episode"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:151 catalog/common/models.py:167
#: catalog/common/models.py:180 common/templates/_header.html:45
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:51
msgid "Performance"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:153
msgid "Production"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:155
msgid "Fanfic"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:156 catalog/common/models.py:169
msgid "Exhibition"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:157 catalog/common/models.py:170
#: journal/templates/collection.html:15 journal/templates/collection.html:22
#: journal/templates/collection_edit.html:9
#: journal/templates/collection_share.html:12
msgid "Collection"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:163 catalog/common/models.py:176
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:37
msgid "TV"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:164 catalog/common/models.py:177
#: common/templates/_header.html:37
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:44
msgid "Music"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:166 catalog/common/models.py:179
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:152 common/templates/_header.html:33
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:41
msgid "Podcast"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:168
msgid "FanFic"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:352 catalog/tv/models.py:376
#: users/models/user.py:115
msgid "language"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:375 catalog/common/models.py:406
#: journal/models/collection.py:53
msgid "title"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:376 catalog/common/models.py:414
#: journal/models/collection.py:54
msgid "description"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:378 catalog/forms.py:27
msgid "Primary ID Type"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:381 catalog/forms.py:32
msgid "Primary ID Value"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:387
msgid "metadata"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:389
msgid "cover"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:803
msgid "source site"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:805
msgid "ID on source site"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:807
msgid "source url"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:823
msgid "IdType of the source site"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:829
msgid "Primary Id on the source site"
msgstr ""
#: catalog/common/models.py:832
msgid "url to the resource"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:23
msgid "Main Game"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:24
msgid "Expansion"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:25
msgid "Downloadable Content"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:26
msgid "Mod"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:27
msgid "Bundle"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:28
msgid "Remaster"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:29
msgid "Remake"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:30
msgid "Special Edition"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:76 catalog/movie/models.py:71
#: catalog/music/models.py:90 catalog/performance/models.py:115
#: catalog/performance/models.py:260 catalog/tv/models.py:142
#: catalog/tv/models.py:299
msgid "other title"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:84
msgid "designer"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:92 catalog/music/models.py:68
msgid "artist"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:100
msgid "developer"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:108 catalog/music/models.py:83
msgid "publisher"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:115
msgid "year of publication"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:119 catalog/podcast/models.py:118
msgid "date of publication"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:124 catalog/music/models.py:62
#: catalog/tv/models.py:189
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:128 catalog/templates/game.html:16
msgid "release type"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:135 catalog/movie/models.py:99
#: catalog/performance/models.py:122 catalog/podcast/models.py:46
#: catalog/tv/models.py:169 catalog/tv/models.py:327
msgid "genre"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:143
msgid "platform"
msgstr ""
#: catalog/game/models.py:149 catalog/movie/models.py:133
#: catalog/performance/models.py:206 catalog/performance/models.py:344
#: catalog/podcast/models.py:64 catalog/templates/game.html:34
#: catalog/templates/movie.html:58 catalog/templates/performance.html:33
#: catalog/templates/performanceproduction.html:33
#: catalog/templates/podcast.html:20 catalog/templates/tvseason.html:75
#: catalog/templates/tvshow.html:70 catalog/tv/models.py:203
#: catalog/tv/models.py:362
msgid "website"
msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:78 catalog/performance/models.py:130
#: catalog/performance/models.py:268 catalog/tv/models.py:148
#: catalog/tv/models.py:306
msgid "director"
msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:85 catalog/performance/models.py:137
#: catalog/performance/models.py:275 catalog/tv/models.py:155
#: catalog/tv/models.py:313
msgid "playwright"
msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:92 catalog/performance/models.py:165
#: catalog/performance/models.py:303 catalog/tv/models.py:162
#: catalog/tv/models.py:320
msgid "actor"
msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:106 catalog/music/models.py:62
#: catalog/templates/_item_card_metadata_album.html:16
#: catalog/templates/album.html:17 catalog/templates/game.html:21
#: catalog/templates/movie.html:40 catalog/templates/tvseason.html:57
#: catalog/templates/tvshow.html:52
msgid "release date"
msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:118 catalog/tv/models.py:346
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:62
msgid "date"
msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:119 catalog/performance/models.py:82
#: catalog/tv/models.py:347
msgid "required"
msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:123 catalog/tv/models.py:351
msgid "region or event"
msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:125 catalog/tv/models.py:195
#: catalog/tv/models.py:353
msgid "Germany or Toronto International Film Festival"
msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:135 catalog/tv/models.py:205
#: catalog/tv/models.py:365
msgid "region"
msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:146 catalog/tv/models.py:217
#: catalog/tv/models.py:386
msgid "year"
msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:147 catalog/music/models.py:65
#: catalog/templates/movie.html:20 catalog/templates/tvseason.html:52
#: catalog/templates/tvshow.html:47
msgid "length"
msgstr ""
#: catalog/music/models.py:65
msgid "milliseconds"
msgstr ""
#: catalog/music/models.py:75
msgctxt "music"
msgid "genre"
msgstr ""
#: catalog/music/models.py:88
msgid "tracks"
msgstr ""
#: catalog/music/models.py:96 catalog/templates/album.html:33
msgid "album type"
msgstr ""
#: catalog/music/models.py:97
msgid "media type"
msgstr ""
#: catalog/music/models.py:100 catalog/templates/album.html:43
msgid "number of discs"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:66 catalog/performance/models.py:81
msgid "name"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:67 catalog/performance/models.py:86
msgid "role"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:87
msgid "optional"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:112
msgid "original name"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:144 catalog/performance/models.py:282
msgid "original creator"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:151 catalog/performance/models.py:289
msgid "composer"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:158 catalog/performance/models.py:296
msgid "choreographer"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:172 catalog/performance/models.py:310
msgid "performer"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:179 catalog/performance/models.py:317
msgid "troupe"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:186 catalog/performance/models.py:324
msgid "crew"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:193 catalog/performance/models.py:331
msgid "theater"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:200 catalog/performance/models.py:338
#: catalog/templates/performance.html:14
#: catalog/templates/performanceproduction.html:13
msgid "opening date"
msgstr ""
#: catalog/performance/models.py:203 catalog/performance/models.py:341
msgid "closing date"
msgstr ""
#: catalog/podcast/models.py:56
msgid "host"
msgstr ""
#: catalog/search/views.py:55 catalog/search/views.py:175
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#: catalog/templates/_fetch_failed.html:4
msgid "Unable to fetch from the link, please check again. Some sites may require login for certain links, please manually create them here."
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_card_metadata_album.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_edition.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_game.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_movie.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_performance.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_performanceproduction.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_podcast.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_tvseason.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_tvshow.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_work.html:7
#: catalog/templates/item_base.html:162
msgid "ratings"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_card_metadata_base.html:32
#: catalog/templates/item_base.html:211
msgid "part of"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_comments.html:10
#: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:13
#: catalog/templates/search_results.html:28
#: catalog/templates/search_results.html:30
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:55
#: social/templates/notification.html:27
msgid "all"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_comments.html:25
msgid "edit this item to fetch or add episode list here"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_comments.html:27
msgid "hide this tooltip"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_comments.html:82
#: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:80
#: catalog/templates/_item_reviews.html:43 catalog/templates/item_base.html:239
#: catalog/templates/podcast_episode_data.html:41
msgid "show more"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_comments.html:86
#: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:84
#: catalog/templates/_item_reviews.html:47
#: catalog/templates/podcast_episode_data.html:44
#: social/templates/events.html:43 social/templates/feed_events.html:136
msgid "nothing more."
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:35
#: catalog/templates/podcast_episode_data.html:22
msgid "comment this episode"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_reviews.html:26 journal/models/shelf.py:71
#: journal/models/shelf.py:111 journal/models/shelf.py:151
#: journal/models/shelf.py:191 journal/models/shelf.py:231
#: journal/models/shelf.py:271 journal/models/shelf.py:305
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:26
msgid "review"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:15
msgid "no history."
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:23
msgid "sure to clear mark history?"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:23
msgid "clear mark history"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:25
msgid "clear history will not remove current mark"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_user_pieces.html:5
msgid "my comment and tags"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_user_pieces.html:67
msgid "my notes"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_user_pieces.html:118
msgid "my review"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_user_pieces.html:160
msgid "my collection"
msgstr ""
#: catalog/templates/_item_user_pieces.html:190
msgid "mark history"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:7
msgid "edit"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:11
#: catalog/templates/catalog_history.html:9
#: catalog/templates/catalog_history.html:30
msgid "revision history"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:15
msgid "back to item"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:18
msgid "Edit Options"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:21
#: catalog/templates/catalog_delete.html:23
#: catalog/templates/catalog_edit.html:37
#: catalog/templates/catalog_merge.html:35
#: catalog/templates/catalog_merge.html:63
msgid "Item has been deleted."
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:26
#: catalog/templates/catalog_delete.html:28
#: catalog/templates/catalog_edit.html:40
#: catalog/templates/catalog_merge.html:40
#: catalog/templates/catalog_merge.html:68
msgid "Item contains sub-items."
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:31
#: catalog/templates/catalog_delete.html:33
#: catalog/templates/catalog_merge.html:45
#: catalog/templates/catalog_merge.html:73
msgid "Item has been merged to another item."
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:36
#: catalog/templates/catalog_delete.html:38
#: catalog/templates/catalog_merge.html:50
#: catalog/templates/catalog_merge.html:78
msgid "Item has been marked by users."
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:41
msgid "The following items are merged into this item"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:53
msgid "External website"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:58
msgid "Existing metadata might get overwritten, sure to proceed?"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:62
msgid "Fetch again"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:67
msgid "You may not be able to undo this operation, sure to remove?"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:72
msgid "Remove link to site"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:81
msgid "Edit sub-items"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:94
msgid "create"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:100
msgid "Fetch all episodes"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:105
msgid "Fetch all"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:106
msgid "Due to differences in how Douban, IMDB, and TMDB handle season data, a small number of TV shows and animations may not return correct results. Please manually verify and clean up after updating."
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:109
msgid "To fetch all episodes, season numbers and IMDB information are required. If filling this out is inconvenient, you can also manually create sub-entries."
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:115
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:127
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:146
msgid "switch category"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:118
msgid "Switching may remove some metadata. Sure to proceed?"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:121
msgid "TV Show"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:160
msgid "Link to parent item"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:163
msgid "Sure to link?"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:170
msgid "Update link"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:176
msgid "Cleanup seasons"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:179
#: catalog/templates/catalog_delete.html:44
msgid "This operation cannot be undone. Sure to delete?"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:183
msgid "remove seasons not marked"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:189
#: catalog/templates/catalog_merge.html:11
msgid "Merge"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:195
msgid "URL of target item, or empty if undo merge"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:201
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:262
msgid "merge to another item"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:206
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:210
#: catalog/templates/catalog_delete.html:11
#: journal/templates/collection.html:135 journal/templates/mark.html:165
#: journal/templates/piece_delete.html:9 journal/templates/piece_delete.html:33
#: journal/templates/review.html:83
msgid "Delete"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:218
msgid "Work"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:219
msgid "This edition belongs to the following work"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:226
msgid "Sure to unlink?"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:232
msgid "Unlink from work"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:238
msgid "Link"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:249
msgid "Link to another edition from same work"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:256
msgid "Suggest Edits"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:261
msgid "proposed action"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:263
msgid "link to another item"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:264
msgid "change item category"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:265
msgid "change item metadata"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:266
msgid "remove item"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:267
msgid "other"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:271
msgid "To suggest merging or association, please include the URL of the target item"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:272
msgid "submit"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:273
msgid "As a user of this community, you may edit some metadata of items on this site. If you are unsure whether your edits are appropriate or are unable to make a certain change, you can make suggestions here. Moderators will consider each suggestion, although there is no guarantee that they will always be fully adopted; suggestions may also be viewed or discussed by other community users. If you have suggestions that are not related to a specific item, please contact us. Thank you for your support and contribution."
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:5
msgid "Not the result you are looking for?"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:13
msgid "Or you may create items manually"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:16
msgid "Add books"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:19
msgid "Add movies"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:22
msgid "Add tv series"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:25
msgid "Add podcasts"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:28
msgid "Add albums"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:31
msgid "Add games"
msgstr ""
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:34
msgid "Add performance or theater pieces"
msgstr ""
#: catalog/templates/album.html:22
msgid "duration"
msgstr ""
#: catalog/templates/album.html:28
msgid "barcode"
msgstr ""
#: catalog/templates/album.html:38
msgid "album media"
msgstr ""
#: catalog/templates/catalog_delete.html:18
msgid "Are you sure to delete?"
msgstr ""
#: catalog/templates/catalog_delete.html:47
#: catalog/templates/catalog_merge.html:91
msgid "Yes"
msgstr ""
#: catalog/templates/catalog_delete.html:48
#: catalog/templates/catalog_merge.html:92
msgid "No"
msgstr ""
#: catalog/templates/catalog_edit.html:11 journal/templates/collection.html:132
#: journal/templates/collection_edit.html:9
#: journal/templates/collection_edit.html:25 journal/templates/review.html:80
#: journal/templates/tag_edit.html:16
msgid "Edit"
msgstr ""
#: catalog/templates/catalog_edit.html:13
msgid "Create"
msgstr ""
#: catalog/templates/catalog_edit.html:50
#: journal/templates/add_to_collection.html:35
#: journal/templates/collection_edit.html:38 journal/templates/comment.html:69
#: journal/templates/mark.html:150 journal/templates/note.html:39
#: journal/templates/review_edit.html:39 journal/templates/tag_edit.html:51
#: users/templates/users/account.html:37 users/templates/users/account.html:67
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:188
#: users/templates/users/preferences.html:222
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Save"
msgstr ""
#: catalog/templates/catalog_edit.html:53
#: journal/templates/collection_update_item_note.html:8
#: journal/templates/piece_delete.html:37
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: catalog/templates/catalog_merge.html:21
msgid "Are you sure to merge?"
msgstr ""
#: catalog/templates/catalog_merge.html:23
msgid "Are you sure to cancel merge?"
msgstr ""
#: catalog/templates/catalog_merge.html:26
msgid "Are you sure to link?"
msgstr ""
#: catalog/templates/catalog_merge.html:85
msgid "This operation cannot be undone. Sure to merge?"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: catalog/templates/discover.html:18 users/templates/users/preferences.html:33
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Discover"
msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:84
#: journal/templates/user_collection_list.html:17
#: journal/templates/user_collection_list.html:31
msgid "Collections"
msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:102 journal/templates/profile.html:195
msgid "edit layout"
msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:105 journal/templates/profile.html:198
msgid "save"
msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:116 journal/templates/profile.html:209
msgid "cancel"
msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:122 journal/templates/profile.html:215
msgid "show"
msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:123 journal/templates/profile.html:216
msgid "hide"
msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:155 common/templates/_sidebar.html:14
msgid "Unread Announcements"
msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:161 common/templates/_sidebar.html:20
msgid "mark all as read"
msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:170
#: common/templates/_sidebar_anonymous.html:51
msgid "Popular Tags"
msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:177 catalog/templates/item_base.html:237
#: catalog/templates/item_mark_list.html:56
#: catalog/templates/item_review_list.html:50 common/templates/_sidebar.html:90
#: common/templates/_sidebar_anonymous.html:43
#: common/templates/_sidebar_anonymous.html:58
#: journal/templates/collection_items.html:8 journal/templates/posts.html:50
#: journal/templates/profile.html:109 journal/templates/profile.html:151
#: journal/templates/profile.html:187
#: journal/templates/user_collection_list.html:51
#: journal/templates/user_item_list_base.html:25
#: social/templates/events.html:45 users/templates/users/announcements.html:54
#: users/templates/users/relationship_list.html:11
msgid "nothing so far."
msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:186 common/templates/_sidebar.html:212
msgid "Recent Posts"
msgstr ""
#: catalog/templates/edition.html:43
msgid "publication date"
msgstr ""
#: catalog/templates/edition.html:65
msgid "number of pages"
msgstr ""
#: catalog/templates/edition.html:97
msgid "other editions"
msgstr ""
#: catalog/templates/edition.html:117
msgid "Borrow or Buy"
msgstr ""
#: catalog/templates/fetch_pending.html:12
msgid "Search results"
msgstr ""
#: catalog/templates/fetch_pending.html:21
#, python-format
msgid "Fetching from %(site_label)s"
msgstr ""
#: catalog/templates/fetch_pending.html:28
#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:28
msgid "System busy, please try again in a minute."
msgstr ""
#: catalog/templates/game.html:23
msgid "release year"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:65
msgid "select one of the seasons to comment"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:102
msgid "mark, comment and collect"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:113
msgid "Login or register to review or add this item to your collection."
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:121
msgid "Related Collections"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:136
msgid "Unsupported item type."
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:145
msgid "Edit this item"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:149
msgid "Last edited"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:186
msgid "No enough ratings"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:229
msgid "overview"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:259
msgid "comments"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:262
#: catalog/templates/item_mark_list.html:21
#: catalog/templates/item_mark_list.html:24
#: catalog/templates/item_review_list.html:20
msgid "marks"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:263
#: catalog/templates/item_mark_list.html:22
#: catalog/templates/item_mark_list.html:25
#: catalog/templates/item_review_list.html:21
msgid "marks from who you follow"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:277
#: catalog/templates/item_mark_list.html:27
#: catalog/templates/item_review_list.html:22
msgid "reviews"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_mark_list.html:12
#: journal/templates/user_mark_list.html:4
#: journal/templates/user_mark_list.html:7
msgid "Marks"
msgstr ""
#: catalog/templates/item_review_list.html:12
#: journal/templates/user_review_list.html:4
msgid "Reviews"
msgstr ""
#: catalog/templates/movie.html:25
msgid "number of Seasons"
msgstr ""
#: catalog/templates/movie.html:30
msgid "number of Episodes"
msgstr ""
#: catalog/templates/movie.html:35 catalog/templates/tvseason.html:47
#: catalog/templates/tvshow.html:42
msgid "episode Length"
msgstr ""
#: catalog/templates/performance.html:40
msgid "production"
msgstr ""
#: catalog/templates/podcast.html:25
msgid "recent episodes"
msgstr ""
#: catalog/templates/podcast.html:34
msgid "subscribe in apps"
msgstr ""
#: catalog/templates/podcast_episode_data.html:28
msgid "original website"
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:13
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:35
#: catalog/templates/search_results.html:37
msgid "books"
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:43
#: catalog/templates/search_results.html:45
msgid "movie & tv"
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:51
#: catalog/templates/search_results.html:53
msgid "podcasts"
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:59
#: catalog/templates/search_results.html:61
msgid "music"
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:67
#: catalog/templates/search_results.html:69
msgid "games"
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:75
#: catalog/templates/search_results.html:77
msgid "performances"
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:84
msgid "tag"
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:91
msgid "No items matching your search query."
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:93
msgid "System will search other websites and instances, click title of the item to save them locally. "
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:97
msgid "If you have URL from one of these sites, please put the full URL (e.g. <code>https://www.imdb.com/title/tt2513074/</code>) to the search box and press Enter."
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:107
#, python-format
msgid " %(dups)s items are from the same work or have the same identifier, they are hidden from the search results, <a _=\"on click toggle .unfold on #dup\">click hereto show them.</a> "
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:121
msgid "Searching from other sites"
msgstr ""
#: catalog/templates/search_results.html:124
msgid "Logged in user may see search results from other sites."
msgstr ""
#: catalog/templates/tvseason.html:15 catalog/templates/tvshow.html:21
msgid "all seasons"
msgstr ""
#: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:268
msgid "season number"
msgstr ""
#: catalog/templates/tvseason.html:37 catalog/templates/tvshow.html:32
#: catalog/tv/models.py:110
msgid "number of seasons"
msgstr ""
#: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37
#: catalog/tv/models.py:113 catalog/tv/models.py:271
msgid "number of episodes"
msgstr ""
#: catalog/templates/work.html:17
msgid "Editions"
msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:176 catalog/tv/models.py:334
msgid "show time"
msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:188
msgid "Date"
msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:193
msgid "Region or Event"
msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:219 catalog/tv/models.py:388
msgid "episode length"
msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:419
#, python-brace-format
msgid "{show_title} Season {season_number}"
msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:483
#, python-brace-format
msgid "{season_title} E{episode_number}"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: catalog/views.py:50 catalog/views.py:73
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Item not found"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: catalog/views.py:54 catalog/views.py:81
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Item no longer exists"
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:122
msgid "Item in use."
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:124
msgid "Item cannot be deleted."
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:147 catalog/views_edit.py:199
#: catalog/views_edit.py:275 catalog/views_edit.py:354
#: journal/views/collection.py:50 journal/views/collection.py:100
#: journal/views/collection.py:112 journal/views/collection.py:129
#: journal/views/collection.py:195 journal/views/collection.py:214
#: journal/views/collection.py:234 journal/views/collection.py:246
#: journal/views/collection.py:260 journal/views/collection.py:274
#: journal/views/collection.py:277 journal/views/collection.py:301
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: journal/views/common.py:136 journal/views/post.py:20
2024-10-20 15:15:37 -04:00
#: journal/views/post.py:42 journal/views/review.py:32
#: journal/views/review.py:46
msgid "Insufficient permission"
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:202 journal/views/collection.py:263
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: journal/views/collection.py:330 journal/views/common.py:83
2024-10-20 15:15:37 -04:00
#: journal/views/mark.py:146 journal/views/post.py:56 journal/views/post.py:70
#: journal/views/review.py:93 journal/views/review.py:96
#: users/views/actions.py:168
msgid "Invalid parameter"
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:251
msgid "TV Season with IMDB id and season number required."
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:256
msgid "Updating episodes"
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:286
msgid "Cannot be merged to an item already deleted or merged"
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:289
msgid "Cannot merge items in different categories"
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:328
msgid "Cannot be linked to an item already deleted or merged"
msgstr ""
#: catalog/views_edit.py:330
msgid "Cannot link items other than editions"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:21
msgid "Afar"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:22
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:23
msgid "Akan"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:24
msgid "Aragonese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:25
msgid "Assamese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:26
msgid "Avaric"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:27
msgid "Avestan"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:28
msgid "Aymara"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:29
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:30
msgid "Bashkir"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:31
msgid "Bambara"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:32
msgid "Bislama"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:33
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:34
msgid "Breton"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:35
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:36
msgid "Czech"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:37
msgid "Chechen"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:38
msgid "Slavic"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:39
msgid "Chuvash"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:40
msgid "Cornish"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:41
msgid "Corsican"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:42
msgid "Cree"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:43
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:45
msgid "German"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:46
msgid "Divehi"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:47
msgid "Dzongkha"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:48
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:49
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:50
msgid "Basque"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:51
msgid "Faroese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:52
msgid "Fijian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:53
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:54
msgid "French"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:55
msgid "Frisian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:56
msgid "Fulah"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:57
msgid "Gaelic"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:58
msgid "Irish"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:59
msgid "Galician"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:60
msgid "Manx"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:61
msgid "Guarani"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:62
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:63
msgid "Haitian; Haitian Creole"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:64
msgid "Hausa"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:65
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:66
msgid "Herero"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:67
msgid "Hiri Motu"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:68
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:69
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:70
msgid "Igbo"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:71
msgid "Ido"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:72
msgid "Yi"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:73
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:74
msgid "Interlingue"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:75
msgid "Interlingua"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:76
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:77
msgid "Inupiaq"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:78
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:79
msgid "Italian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:80
msgid "Javanese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:81
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:82
msgid "Kalaallisut"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:83
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:84
msgid "Kashmiri"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:85
msgid "Kanuri"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:86
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:87
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:88
msgid "Kikuyu"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:89
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:90
msgid "Kirghiz"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:91
msgid "Komi"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:92
msgid "Kongo"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:93
msgid "Korean"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:94
msgid "Kuanyama"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:95
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:96
msgid "Lao"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:97
msgid "Latin"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:98
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:99
msgid "Limburgish"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:100
msgid "Lingala"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:101
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:102
msgid "Letzeburgesch"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:103
msgid "Luba-Katanga"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:104
msgid "Ganda"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:105
msgid "Marshall"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:106
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:107
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:108
msgid "Malagasy"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:109
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:110
msgid "Moldavian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:111
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:112
msgid "Maori"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:113
msgid "Malay"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:114
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:115
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:116
msgid "Navajo"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:117 common/models/lang.py:118
msgid "Ndebele"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:119
msgid "Ndonga"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:120
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:121
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:122
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:123
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:124
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:125
msgid "Chichewa; Nyanja"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:126
msgid "Occitan"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:127
msgid "Ojibwa"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:128
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:129
msgid "Oromo"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:130
msgid "Ossetian; Ossetic"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:131
msgid "Pali"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:132
msgid "Polish"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:133
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:134
msgid "Quechua"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:135
msgid "Raeto-Romance"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:136
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:137
msgid "Rundi"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:138
msgid "Russian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:139
msgid "Sango"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:140
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:141
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:142
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:143
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:144
msgid "Northern Sami"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:145
msgid "Samoan"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:146
msgid "Shona"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:147
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:148
msgid "Somali"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:149
msgid "Sotho"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:150
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:151
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:152
msgid "Sardinian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:153
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:154
msgid "Swati"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:155
msgid "Sundanese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:156
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:157
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:158
msgid "Tahitian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:159
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:160
msgid "Tatar"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:161
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:162
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:163
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:164
msgid "Thai"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:165
msgid "Tigrinya"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:166
msgid "Tonga"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:167
msgid "Tswana"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:168
msgid "Tsonga"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:169
msgid "Turkmen"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:170
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:171
msgid "Twi"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:172
msgid "Uighur"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:173
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:174
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:175
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:176
msgid "Venda"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:177
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:178
msgid "Volapük"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:179
msgid "Walloon"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:180
msgid "Wolof"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:181
msgid "Xhosa"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:182
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:183
msgid "Zhuang"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:184
msgid "Zulu"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:185
msgid "Abkhazian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:186
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:187
msgid "Pushto"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:188
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:189
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:190
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:191
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:192
msgid "Greek"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:193
msgid "Persian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:194
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:195
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:196
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:198
msgid "Ewe"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:199
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:200
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:201
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:202
msgid "Bosnian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:203
msgid "Chamorro"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:204
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:205
msgid "Yoruba"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:206
msgid "Unknown or Other"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:225
msgid "Simplified Chinese (Mainland)"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:226
msgid "Traditional Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:227
msgid "Traditional Chinese (Hongkong)"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:230
msgid "Simplified Chinese (Singapore)"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:231
msgid "Simplified Chinese (Malaysia)"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:232
msgid "Traditional Chinese (Macau)"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:235
msgid "Mandarin Chinese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:236
msgid "Yue Chinese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:239
msgid "Min Nan Chinese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:240
msgid "Wu Chinese"
msgstr ""
#: common/models/lang.py:241
msgid "Hakka Chinese"
msgstr ""
#: common/templates/400.html:22
msgid "You may have submitted invalid data, or the content may have been deleted by the author."
msgstr ""
#: common/templates/400.html:24 common/templates/403.html:24
#: common/templates/404.html:24
msgid "If you believe this is our mistake, please contact us through the link at the bottom of the page."
msgstr ""
#: common/templates/403.html:22
msgid "Author may require you to log in before accessing this content, or you do not have permission to view it."
msgstr ""
#: common/templates/404.html:20
msgid "Something is missing"
msgstr ""
#: common/templates/404.html:22
msgid "You may have visited an incorrect URL, or the content you are looking for has been deleted by the author."
msgstr ""
#: common/templates/500.html:22
msgid "An internal error occurred. If this error occurs repeatedly, it will be recorded and handled by a human."
msgstr ""
#: common/templates/500.html:24
msgid "If you have an urgent situation or any questions, please contact us through the link at the bottom of the page."
msgstr ""
#: common/templates/_footer.html:6
msgid "Rules"
msgstr ""
#: common/templates/_footer.html:7
msgid "Terms"
msgstr ""
#: common/templates/_footer.html:8 common/templates/_sidebar_anonymous.html:40
#: users/templates/users/announcements.html:11
#: users/templates/users/announcements.html:41
msgid "Announcements"
msgstr ""
#: common/templates/_footer.html:9
msgid "Developer"
msgstr ""
#: common/templates/_footer.html:13
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: common/templates/_footer.html:16 users/templates/users/login.html:195
#, python-format
msgid "You are visiting an alternative domain for %(site_name)s, please always use <a href=\"%(site_url)s%(request.get_full_path)s\">original version</a> if possible."
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:17
msgid "title, creator, ISBN, item url, @user, @user@instance"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:22
msgid "Everything"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:29
msgid "Movie & TV"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:68
msgid "Explore"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:71
msgid "Feed"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:74 journal/templates/profile.html:11
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:45
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Home"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:89 social/templates/notification.html:11
#: social/templates/notification.html:24
msgid "Notification"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:92
msgid "Data"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:95 users/templates/users/preferences.html:11
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:22
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:98
msgid "Account"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:101
msgid "Logout"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:105
msgid "Database"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:108
msgid "Manage"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:113
msgid "Sign up or Login"
msgstr ""
#: common/templates/_header.html:127
msgid "Open"
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar.html:53
#: users/templates/users/profile_actions.html:29
msgid "approving followers manually"
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar.html:75
msgid "Current Targets"
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar.html:88
msgid "Set a collection as target, its progress will show up here."
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar.html:101
msgid "Recent podcast episodes"
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar.html:136
msgid "Currently reading"
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar.html:159
msgid "Currently watching"
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar.html:182 journal/templates/user_tag_list.html:12
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:4
msgid "Tags"
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar.html:188 journal/templates/user_tag_list.html:26
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:10
msgid "featured tag"
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar.html:191 journal/templates/user_tag_list.html:29
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:15
msgid "personal tag"
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar.html:198 journal/templates/user_tag_list.html:37
msgid "no tags so far."
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar.html:202
msgid "show all"
msgstr ""
#: common/templates/_sidebar_anonymous.html:16
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <h3>Welcome 🙋🏻♀️ 🙋🏻 🙋🏻♂️</h3>\n"
" <p>\n"
" <i class=\"fa-solid fa-puzzle-piece\"></i> %(site_name)s is committed to creating a free, open, and interconnected space for collecting and reviewing books, movies, music, games, and podcasts. Here, you can document your collections and thoughts, discover new content, and connect with others.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" <i class=\"fa-solid fa-globe\"></i> The best way to log in to %(site_name)s is through a Fediverse (a distributed social network, including Mastodon/Pleroma/etc) instance account. If you haven’ t registered yet, you can <a href=\"https://joinmastodon.org/en/servers\" target=\"_blank\">choose a Fediverse instance and sign up</a>.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" <i class=\"fa-solid fa-envelope\"></i> If you’ re not ready to join the Fediverse, that’ s perfectly fine. You can create an account here using your email address, and link it to the Fediverse whenever you’ re ready.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" <i class=\"fa-solid fa-circle-question\"></i> If you have any questions or suggestions, feel free to contact us via <a href=\"https://mastodon.social/@neodb\">Fediverse</a> or <a href=\"https://discord.gg/uprvcH8gqD\">Discord</a>.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" <i class=\"fa-solid fa-door-open\"></i> <a href=\"%(login_url)s\">Click here</a> to register or log in.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#: common/templates/common/error.html:11
msgid "Error"
msgstr ""
#: common/templatetags/duration.py:49
msgid "just now"
msgstr ""
#: common/templatetags/mastodon.py:42
msgid "mutual followed"
msgstr ""
#: common/templatetags/mastodon.py:44
msgid "followed"
msgstr ""
#: common/templatetags/mastodon.py:47
msgid "following you"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: common/utils.py:63 common/utils.py:93 users/views/actions.py:34
2024-10-20 15:15:37 -04:00
#: users/views/actions.py:120
msgid "User not found"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: common/utils.py:67 common/utils.py:97 users/views/actions.py:123
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "User no longer exists"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: common/utils.py:75 common/utils.py:105
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Access denied"
msgstr ""
#: journal/forms.py:18 journal/forms.py:41
msgid "Title"
msgstr ""
#: journal/forms.py:19 journal/forms.py:42
msgid "Content (Markdown)"
msgstr ""
#: journal/forms.py:21 journal/templates/comment.html:62
#: journal/templates/mark.html:123 journal/views/note.py:26
msgid "Crosspost to timeline"
msgstr ""
#: journal/forms.py:25 journal/forms.py:45
#: journal/templates/collection_share.html:24
#: journal/templates/wrapped_share.html:36 users/templates/users/data.html:38
#: users/templates/users/data.html:130
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: journal/forms.py:34
msgid "creator only"
msgstr ""
#: journal/forms.py:35
msgid "creator and their mutuals"
msgstr ""
#: journal/forms.py:52 journal/templates/collection.html:138
msgid "Collaborative editing"
msgstr ""
#: journal/importers/letterboxd.py:108
#, python-brace-format
msgid "a review of {item_title}"
msgstr ""
#: journal/importers/opml.py:36
#, python-brace-format
msgid "{username}'s podcast subscriptions"
msgstr ""
#: journal/models/collection.py:28 journal/templates/add_to_collection.html:32
#: journal/templates/collection_items.html:24
#: journal/templates/collection_share.html:63
#: journal/templates/wrapped_share.html:29
msgid "note"
msgstr ""
#: journal/models/common.py:37 journal/templates/action_open_post.html:8
#: journal/templates/action_open_post.html:14
#: journal/templates/action_open_post.html:16
#: journal/templates/collection_share.html:35 journal/templates/comment.html:35
#: journal/templates/mark.html:96 journal/templates/tag_edit.html:42
#: journal/templates/wrapped_share.html:43 users/templates/users/data.html:47
#: users/templates/users/data.html:139
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:55
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Public"
msgstr ""
#: journal/models/common.py:38 journal/templates/action_open_post.html:10
#: journal/templates/collection_share.html:46 journal/templates/comment.html:42
#: journal/templates/mark.html:103 journal/templates/wrapped_share.html:49
#: users/templates/users/data.html:55 users/templates/users/data.html:147
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:62
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Followers Only"
msgstr ""
#: journal/models/common.py:39 journal/templates/action_open_post.html:12
#: journal/templates/collection_share.html:57 journal/templates/comment.html:49
#: journal/templates/mark.html:110 journal/templates/wrapped_share.html:55
#: users/templates/users/data.html:63 users/templates/users/data.html:155
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:69
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Mentioned Only"
msgstr ""
#: journal/models/common.py:368
msgid "A recent post was not posted to Threads."
msgstr ""
#: journal/models/common.py:402
msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize."
msgstr ""
#: journal/models/common.py:409
msgid "A recent post was not posted to Mastodon."
msgstr ""
#: journal/models/note.py:34
msgid "Page"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:35
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:38
msgid "Part"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:39
msgid "Episode"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:40
msgid "Track"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:41
msgid "Cycle"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:42
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:43
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:60
#, python-brace-format
msgid "Page {value}"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:61
#, python-brace-format
msgid "Chapter {value}"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:64
#, python-brace-format
msgid "Part {value}"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:65
#, python-brace-format
msgid "Episode {value}"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:66
#, python-brace-format
msgid "Track {value}"
msgstr ""
#: journal/models/note.py:67
#, python-brace-format
msgid "Cycle {value}"
msgstr ""
#: journal/models/renderers.py:104
#, python-brace-format
msgid "regarding {item_title}, may contain spoiler or triggering content"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:26
msgid "WISHLIST"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:27
msgid "PROGRESS"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:28
msgid "COMPLETE"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:29
msgid "DROPPED"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:38
msgid "books to read"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:39
msgid "want to read"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:40
#, python-brace-format
msgid "wants to read {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:41
msgid "to read"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:46
msgid "books reading"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:47
msgid "start reading"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:48
#, python-brace-format
msgid "started reading {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:49
msgid "reading"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:54
msgid "books completed"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:55
msgid "finish reading"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:56
#, python-brace-format
msgid "finished reading {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:57
msgid "read"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:62
msgid "books dropped"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:63
msgid "stop reading"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:64
#, python-brace-format
msgid "stopped reading {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:65
msgid "stopped reading"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:70
msgid "books reviewed"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:72 journal/models/shelf.py:112
#: journal/models/shelf.py:152 journal/models/shelf.py:192
#: journal/models/shelf.py:232 journal/models/shelf.py:272
#: journal/models/shelf.py:306
#, python-brace-format
msgid "wrote a review of {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:78
msgid "movies to watch"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:79 journal/models/shelf.py:119
msgid "want to watch"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:80 journal/models/shelf.py:120
#, python-brace-format
msgid "wants to watch {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:81 journal/models/shelf.py:121
msgid "to watch"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:86
msgid "movies watching"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:87 journal/models/shelf.py:127
msgid "start watching"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:88 journal/models/shelf.py:128
#, python-brace-format
msgid "started watching {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:89 journal/models/shelf.py:129
msgid "watching"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:94
msgid "movies watched"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:95 journal/models/shelf.py:135
msgid "finish watching"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:96 journal/models/shelf.py:136
#, python-brace-format
msgid "finished watching {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:97 journal/models/shelf.py:137
msgid "watched"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:102
msgid "movies dropped"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:103 journal/models/shelf.py:143
msgid "stop watching"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:104 journal/models/shelf.py:144
#, python-brace-format
msgid "stopped watching {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:105 journal/models/shelf.py:145
msgid "stopped watching"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:110
msgid "movies reviewed"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:118
msgid "TV shows to watch"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:126
msgid "TV shows watching"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:134
msgid "TV shows watched"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:142
msgid "TV shows dropped"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:150
msgid "TV shows reviewed"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:158
msgid "albums to listen"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:159 journal/models/shelf.py:239
msgid "want to listen"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:160 journal/models/shelf.py:240
#, python-brace-format
msgid "wants to listen {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:161 journal/models/shelf.py:241
msgid "to listen"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:166
msgid "albums listening"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:167 journal/models/shelf.py:247
msgid "start listening"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:168 journal/models/shelf.py:248
#, python-brace-format
msgid "started listening {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:169 journal/models/shelf.py:249
msgid "listening"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:174
msgid "albums listened"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:175 journal/models/shelf.py:255
msgid "finish listening"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:176 journal/models/shelf.py:256
#, python-brace-format
msgid "finished listening {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:177 journal/models/shelf.py:257
msgid "listened"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:182
msgid "albums dropped"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:183 journal/models/shelf.py:263
msgid "stop listening"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:184 journal/models/shelf.py:264
#, python-brace-format
msgid "stopped listening {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:185 journal/models/shelf.py:265
msgid "stopped listening"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:190
msgid "albums reviewed"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:198
msgid "games to play"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:199
msgid "want to play"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:200
#, python-brace-format
msgid "wants to play {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:201
msgid "to play"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:206
msgid "games playing"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:207
msgid "start playing"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:208
#, python-brace-format
msgid "started playing {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:209
msgid "playing"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:214
msgid "games played"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:215
msgid "finish playing"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:216
#, python-brace-format
msgid "finished playing {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:217
msgid "played"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:222
msgid "games dropped"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:223
msgid "stop playing"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:224
#, python-brace-format
msgid "stopped playing {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:225
msgid "stopped playing"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:230
msgid "games reviewed"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:238
msgid "podcasts to listen"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:246
msgid "podcasts listening"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:254
msgid "podcasts listened"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:262
msgid "podcasts dropped"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:270
msgid "podcasts reviewed"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:278
msgid "performances to see"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:279
msgid "want to see"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:280
#, python-brace-format
msgid "wants to see {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:281
msgid "to see"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:288
msgid "performances saw"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:289
msgid "finish seeing"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:290
#, python-brace-format
msgid "finished seeing {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:291
msgid "seen"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:296
msgid "performances dropped"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:297
msgid "stop seeing"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:298
#, python-brace-format
msgid "stopped seeing {item}"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:299
msgid "stopped seeing"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:304
msgid "performances reviewed"
msgstr ""
#: journal/models/shelf.py:534
msgid "removed mark"
msgstr ""
#: journal/templates/_feature_stats.html:10
msgid "stop tracking"
msgstr ""
#: journal/templates/_feature_stats.html:11
msgid "Stop tracking this target?"
msgstr ""
#: journal/templates/_feature_stats.html:15
msgid "set as target"
msgstr ""
#: journal/templates/_list_item.html:12
msgid "Remove from collection"
msgstr ""
#: journal/templates/_list_item.html:22
msgid "add mark"
msgstr ""
#: journal/templates/_list_item.html:30
msgid "update mark"
msgstr ""
#: journal/templates/_list_item.html:75 journal/templates/review.html:14
#: journal/templates/review.html:22 journal/templates/review.html:52
#: journal/templates/review_edit.html:10
#: journal/templates/user_review_list.html:7
msgid "Review"
msgstr ""
#: journal/templates/_list_item.html:89
msgid "Update note"
msgstr ""
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:61
msgid "sorting"
msgstr ""
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:63
msgid "rating"
msgstr ""
#: journal/templates/action_boost_post.html:10
msgid "boost"
msgstr ""
#: journal/templates/action_delete_post.html:6
msgid "Are you sure to delete this post and the mark or note related with it?"
msgstr ""
#: journal/templates/action_delete_post.html:6
msgid "Are you sure to delete this reply?"
msgstr ""
#: journal/templates/action_delete_post.html:6
msgid "Are you sure to delete this post?"
msgstr ""
#: journal/templates/action_like_post.html:10
msgid "liked"
msgstr ""
#: journal/templates/action_like_post.html:16
msgid "like"
msgstr ""
#: journal/templates/action_reply_piece.html:3
msgid "reply"
msgstr ""
#: journal/templates/add_to_collection.html:12
msgid "Add to collection"
msgstr ""
#: journal/templates/add_to_collection.html:29
#: journal/templates/collection_edit.html:27
msgid "Create a new collection"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "JAN"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "FEB"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "MAR"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "APR"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "MAY"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "JUN"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "JUL"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "AUG"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "SEP"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "OCT"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "NOV"
msgstr ""
#: journal/templates/calendar_data.html:8
msgid "DEC"
msgstr ""
#: journal/templates/collection.html:40
#: journal/templates/collection_share.html:12
#: journal/templates/collection_share.html:66
#: journal/templates/wrapped_share.html:59
msgid "Share"
msgstr ""
#: journal/templates/collection.html:127 journal/templates/review.html:75
msgid "Reply"
msgstr ""
#: journal/templates/collection.html:146
msgid "Created date"
msgstr ""
#: journal/templates/collection_edit.html:32
msgid "Title and Description"
msgstr ""
#: journal/templates/collection_edit.html:45
msgid "Items"
msgstr ""
#: journal/templates/collection_items.html:28
msgid "Add an item to this collection"
msgstr ""
#: journal/templates/collection_items.html:56
msgid "Drag and drop to change the order order and click here to save"
msgstr ""
#: journal/templates/collection_share.html:24
msgid "for the sharing post only, not visibility of the collection"
msgstr ""
#: journal/templates/collection_update_item_note.html:5
msgid "Update"
msgstr ""
#: journal/templates/comment.html:16
msgid "Comment"
msgstr ""
#: journal/templates/comment.html:24 journal/templates/mark.html:74
msgid "Tips: use >!text!< for spoilers; some instances may not be able to show posts longer than 360 charactors."
msgstr ""
#: journal/templates/comment.html:75
msgid "share with playback position"
msgstr ""
#: journal/templates/mark.html:17
msgid "Mark"
msgstr ""
#: journal/templates/mark.html:51 journal/templates/mark.html:55
#: journal/templates/mark.html:59
msgid "not rated"
msgstr ""
#: journal/templates/mark.html:82
msgid "add a tag and press Enter"
msgstr ""
#: journal/templates/mark.html:138
msgid "change mark date"
msgstr ""
#: journal/templates/mark.html:164
msgid "Sure to delete mark, comment and tags for this item?"
msgstr ""
#: journal/templates/markdown.html:3
msgid "Markdown format references"
msgstr ""
#: journal/templates/markdown.html:5
msgid ""
"\n"
"Title\n"
"=====\n"
"\n"
"Subtitle\n"
"--------\n"
"\n"
" Paragraphs need to be separated by a blank line\n"
"\n"
" Indentation at the beginning of the paragraph requires using a Unicode full-width space\n"
"\n"
"[Link](https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n"
"**Bold** *Italic* ==Highlight== ~~Strikethrough~~\n"
"^Super^script ~Sub~script [拼(pīn)音(yīn)]\n"
"\n"
"Drag and drop an image \n"
"\n"
"> Quote\n"
">> Multi-level quote\n"
"\n"
"Inline >! spoiler warning !< (also in short comments)\n"
"\n"
">! Multi-line\n"
">! Spoiler\n"
"\n"
"---\n"
"\n"
"- Bullet\n"
"- Points\n"
"\n"
"content in paragraph with footnote[^1] markup.\n"
"[^1]: footnote explain\n"
"\n"
"```\n"
"code\n"
"```\n"
"\n"
"Table Header | Second Header\n"
"------------- | -------------\n"
"Content Cell | Content Cell\n"
"Content Cell | Content Cell\n"
msgstr ""
#: journal/templates/note.html:16
msgid "Note"
msgstr ""
#: journal/templates/note.html:21
msgid "Note with empty content will be deleted, sure to continue?"
msgstr ""
#: journal/templates/piece_delete.html:22
msgid "Are you sure to delete this entire content?"
msgstr ""
#: journal/templates/piece_delete.html:23
msgid "By deleting it, you will also lose track of others' comments and feedbacks to your content."
msgstr ""
#: journal/templates/piece_delete.html:24
#: journal/templates/piece_delete.html:31
msgid "Deletion cannot be undone, are you sure to continue?"
msgstr ""
#: journal/templates/profile.html:55
msgid "calendar"
msgstr ""
#: journal/templates/profile.html:58
msgid "annual summary"
msgstr ""
#: journal/templates/profile.html:131 journal/views/collection.py:165
msgid "collection"
msgstr ""
#: journal/templates/profile.html:171
msgid "liked collection"
msgstr ""
#: journal/templates/replies.html:53
msgid "no replies so far."
msgstr ""
#: journal/templates/replies.html:61
msgid "add a reply"
msgstr ""
#: journal/templates/review.html:62
msgid "The author has set it to be viewable only by logged-in users."
msgstr ""
#: journal/templates/review_edit.html:33
msgid "When saving, replace leading spaces with full-width spaces"
msgstr ""
#: journal/templates/review_edit.html:42
msgid "change review date"
msgstr ""
#: journal/templates/tag_edit.html:32
msgid "Pin"
msgstr ""
#: journal/templates/tag_edit.html:49
msgid "Personal"
msgstr ""
#: journal/templates/tag_edit.html:52
msgid "Personal tags are not included in public index. However, if you use this tag when marking an item publicly, it might still be visible to others."
msgstr ""
#: journal/templates/tag_edit.html:55
msgid "Delete this tag"
msgstr ""
#: journal/templates/user_collection_list.html:15
#: journal/templates/user_collection_list.html:29
msgid "Liked Collections"
msgstr ""
#: journal/templates/user_tag_list.html:19
msgid "All Tags"
msgstr ""
#: journal/templates/wrapped_share.html:16
msgid "Share Annual Summary"
msgstr ""
#: journal/templates/wrapped_share.html:31
#, python-format
msgid "#%(year)s_report"
msgstr ""
#: journal/templatetags/collection.py:36
#, python-format
msgid "%(count)d book"
msgid_plural "%(count)d books"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: journal/templatetags/collection.py:44
#, python-format
msgid "%(count)d movie"
msgid_plural "%(count)d movies"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: journal/templatetags/collection.py:52
#, python-format
msgid "%(count)d tv show"
msgid_plural "%(count)d tv shows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: journal/templatetags/collection.py:60
#, python-format
msgid "%(count)d album"
msgid_plural "%(count)d albums"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: journal/templatetags/collection.py:68
#, python-format
msgid "%(count)d game"
msgid_plural "%(count)d games"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: journal/templatetags/collection.py:76
#, python-format
msgid "%(count)d podcast"
msgid_plural "%(count)d podcasts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: journal/templatetags/collection.py:84
#, python-format
msgid "%(count)d performance"
msgid_plural "%(count)d performances"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: journal/templatetags/collection.py:92
#, python-format
msgid "%(count)d item"
msgid_plural "%(count)d items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: journal/views/collection.py:36
#, python-brace-format
msgid "Collection by {0}"
msgstr ""
#: journal/views/collection.py:170
msgid "shared my collection"
msgstr ""
#: journal/views/collection.py:173
#, python-brace-format
msgid "shared {username}'s collection"
msgstr ""
#: journal/views/collection.py:224
msgid "Unable to find the item, please use item url from this site."
msgstr ""
#: journal/views/collection.py:337 journal/views/collection.py:358
#: journal/views/review.py:124
msgid "Login required"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: journal/views/common.py:35 journal/views/mark.py:123
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Data saved but unable to crosspost to Fediverse instance."
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: journal/views/common.py:37
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Redirecting to your Fediverse instance now to re-authenticate."
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: journal/views/common.py:44
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "List not found."
msgstr ""
#: journal/views/mark.py:114
msgid "Content too long for your Fediverse instance."
msgstr ""
#: journal/views/mark.py:168 journal/views/note.py:98
#: journal/views/review.py:30
msgid "Content not found"
msgstr ""
#: journal/views/note.py:44
msgid "Progress (optional)"
msgstr ""
#: journal/views/note.py:46
msgid "Note Content"
msgstr ""
#: journal/views/note.py:48
msgid "Content Warning (optional)"
msgstr ""
#: journal/views/note.py:66
msgid "Progress Type (optional)"
msgstr ""
#: journal/views/note.py:106
msgid "Invalid form data"
msgstr ""
#: journal/views/post.py:40
msgid "Post not found"
msgstr ""
#: journal/views/review.py:112 journal/views/review.py:126
#, python-brace-format
msgid "Reviews by {0}"
msgstr ""
#: journal/views/review.py:114 journal/views/review.py:122
msgid "Link invalid"
msgstr ""
#: journal/views/review.py:135
#, python-brace-format
msgid "{review_title} - a review of {item_title}"
msgstr ""
#: journal/views/tag.py:41 journal/views/tag.py:55
msgid "Invalid tag"
msgstr ""
#: journal/views/tag.py:44
msgid "Tag not found"
msgstr ""
#: journal/views/tag.py:59
msgid "Tag deleted."
msgstr ""
#: journal/views/tag.py:69
msgid "Duplicated tag."
msgstr ""
#: journal/views/tag.py:76
msgid "Tag updated."
msgstr ""
#: journal/views/wrapped.py:140
msgid "Summary posted to timeline."
msgstr ""
#: mastodon/models/common.py:14 users/templates/users/account.html:44
#: users/templates/users/login.html:57
msgid "Email"
msgstr ""
#: mastodon/models/common.py:15
msgid "Mastodon"
msgstr ""
#: mastodon/models/common.py:16 users/templates/users/login.html:76
msgid "Threads"
msgstr ""
#: mastodon/models/common.py:17
msgid "Bluesky"
msgstr ""
#: mastodon/models/email.py:55
msgid ""
"\n"
"\n"
"If you did not mean to register or login, please ignore this email. If you are concerned with your account security, please change the email linked with your account, or contact us."
msgstr ""
#: mastodon/models/email.py:62
#, python-brace-format
msgid ""
"Use this code to verify your email address {email}\n"
"\n"
"{code}"
msgstr ""
#: mastodon/models/email.py:66
#, python-brace-format
msgid ""
"Use this code to login as {email}\n"
"\n"
"{code}"
msgstr ""
#: mastodon/models/email.py:72
#, python-brace-format
msgid ""
"There is no account registered with this email address yet: {email}\n"
"\n"
"If you already have an account with us, just login and add this email to you account.\n"
"\n"
"If you prefer to register a new account with this email, please use this verification code: {code}"
msgstr ""
#: mastodon/models/mastodon.py:520
msgid "site domain name"
msgstr ""
#: mastodon/models/mastodon.py:521
msgid "domain for api call"
msgstr ""
#: mastodon/models/mastodon.py:522
msgid "type and verion"
msgstr ""
#: mastodon/models/mastodon.py:523
msgid "in-site app id"
msgstr ""
#: mastodon/models/mastodon.py:524
msgid "client id"
msgstr ""
#: mastodon/models/mastodon.py:525
msgid "client secret"
msgstr ""
#: mastodon/models/mastodon.py:526
msgid "vapid key"
msgstr ""
#: mastodon/models/mastodon.py:528
msgid "0: unicode moon; 1: custom emoji"
msgstr ""
#: mastodon/models/mastodon.py:531
msgid "max toot len"
msgstr ""
#: mastodon/models/mastodon.py:624
msgid "Boost"
msgstr ""
#: mastodon/models/mastodon.py:625
msgid "New Post"
msgstr ""
#: mastodon/views/bluesky.py:22 mastodon/views/bluesky.py:28
#: mastodon/views/common.py:30 mastodon/views/mastodon.py:37
#: mastodon/views/mastodon.py:44 mastodon/views/mastodon.py:54
#: mastodon/views/mastodon.py:61 mastodon/views/threads.py:41
#: mastodon/views/threads.py:47 users/views/account.py:104
msgid "Authentication failed"
msgstr ""
#: mastodon/views/bluesky.py:23
msgid "Username and app password is required."
msgstr ""
#: mastodon/views/bluesky.py:28
msgid "Invalid account data from Bluesky."
msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:30 mastodon/views/common.py:95
msgid "Invalid user."
msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:46
msgid "Registration failed"
msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:46
msgid "User already logged in."
msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:58
#, python-brace-format
msgid "Continue login as {handle}."
msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:64
msgid "Unable to update login information"
msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:65
#, python-brace-format
msgid "Identity {handle} in use by a different user."
msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:81
#, python-brace-format
msgid "Login information updated as {handle}."
msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:91 mastodon/views/common.py:95
#: mastodon/views/common.py:101
msgid "Disconnect identity failed"
msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:91
msgid "Identity not found."
msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:102
msgid "You cannot disconnect last login identity."
msgstr ""
#: mastodon/views/common.py:108
#, python-brace-format
msgid "Login information about {handle} has been removed."
msgstr ""
#: mastodon/views/email.py:19
msgid "Invalid email address"
msgstr ""
#: mastodon/views/email.py:25
msgid "Verification"
msgstr ""
#: mastodon/views/email.py:27 users/templates/users/verify.html:19
msgid "Verification email is being sent, please check your inbox."
msgstr ""
#: mastodon/views/email.py:44 mastodon/views/email.py:53
msgid "Invalid verification code"
msgstr ""
#: mastodon/views/mastodon.py:17
msgid "Missing instance domain"
msgstr ""
#: mastodon/views/mastodon.py:26
msgid "Error connecting to instance"
msgstr ""
#: mastodon/views/mastodon.py:38
msgid "Invalid response from Fediverse instance."
msgstr ""
#: mastodon/views/mastodon.py:45
msgid "Invalid cookie data."
msgstr ""
#: mastodon/views/mastodon.py:50
msgid "Invalid instance domain"
msgstr ""
#: mastodon/views/mastodon.py:55
msgid "Invalid token from Fediverse instance."
msgstr ""
#: mastodon/views/mastodon.py:62
msgid "Invalid account data from Fediverse instance."
msgstr ""
#: mastodon/views/threads.py:47
msgid "Invalid account data from Threads."
msgstr ""
#: social/templates/event/boosted.html:3
msgid "boosted your post"
msgstr ""
#: social/templates/event/boosted_collection.html:2
#, python-format
msgid ""
"\n"
"boosted your collection <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/boosted_comment.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"boosted your comment on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/boosted_note.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"boosted your note on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/boosted_rating.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"boosted your rating on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/boosted_review.html:2
#, python-format
msgid ""
"\n"
"boosted your review <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a> on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/boosted_shelfmember.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"boosted your mark on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/follow_requested.html:3
msgid "requested to follow you"
msgstr ""
#: social/templates/event/followed.html:3
msgid "followed you"
msgstr ""
#: social/templates/event/liked.html:3
msgid "liked your post"
msgstr ""
#: social/templates/event/liked_collection.html:2
#, python-format
msgid ""
"\n"
"liked your collection <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/liked_comment.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"liked your comment on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/liked_note.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"liked your note on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/liked_rating.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"liked your rating on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/liked_review.html:2
#, python-format
msgid ""
"\n"
"liked your review <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a> on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/liked_shelfmember.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"liked your mark on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/mentioned.html:3
msgid "mentioned you"
msgstr ""
#: social/templates/event/mentioned_collection.html:2
#, python-format
msgid ""
"\n"
"replied to your collection <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/mentioned_comment.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"replied to your comment on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/mentioned_note.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"replied to your note on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/mentioned_rating.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"replied to your rating on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/mentioned_review.html:2
#, python-format
msgid ""
"\n"
"replied to your review <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a> on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/event/mentioned_shelfmember.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"replied to your mark on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
msgstr ""
#: social/templates/feed.html:11 social/templates/feed.html:23
#: social/templates/notification.html:23
msgid "Activities from those you follow"
msgstr ""
#: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28
msgid "All"
msgstr ""
#: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28
msgid "What they read/watch/..."
msgstr ""
#: social/templates/feed.html:30
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: social/templates/feed_events.html:23
msgid "boosted"
msgstr ""
#: social/templates/feed_events.html:41
msgid "play"
msgstr ""
#: social/templates/feed_events.html:52
msgid "mark"
msgstr ""
#: social/templates/feed_events.html:71
msgid "wrote a note"
msgstr ""
#: social/templates/feed_events.html:140
#, python-format
msgid "Find and mark some books/movies/podcasts/games, <a href=\"%(import_url)s\">import your data</a> from Goodreads/Letterboxd/Douban, follow some fellow %(site_name)s users on the fediverse, so their recent activities and yours will show up here."
msgstr ""
#: social/templates/notification.html:29
msgid "mention"
msgstr ""
#: social/templates/notification.html:31
msgid "follow"
msgstr ""
#: takahe/models.py:423
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: takahe/models.py:425
msgid "Bio"
msgstr ""
#: takahe/models.py:427
msgid "Manually approve new followers"
msgstr ""
#: takahe/models.py:431
msgid "Include profile and posts in discovery"
msgstr ""
#: takahe/models.py:434
msgid "Include posts in search results"
msgstr ""
#: takahe/models.py:452
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: takahe/models.py:459
msgid "Header picture"
msgstr ""
#: takahe/utils.py:565
msgid "created collection"
msgstr ""
#: users/models/task.py:17
msgid "Pending"
msgstr ""
#: users/models/task.py:18
msgid "Started"
msgstr ""
#: users/models/task.py:19
msgid "Complete"
msgstr ""
#: users/models/task.py:20
msgid "Failed"
msgstr ""
#: users/models/user.py:55
msgid "Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z and uppercase A-Z letters, numbers, and _ characters."
msgstr ""
#: users/models/user.py:103
msgid "username"
msgstr ""
#: users/models/user.py:108
msgid "Required. 50 characters or fewer. Letters, digits and _ only."
msgstr ""
#: users/models/user.py:111
msgid "A user with that username already exists."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:10
msgid "Account Information"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:19
msgid "Display name, avatar and other information"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:22
msgid "Updating profile information here will turn off automatic sync of display name, bio and avatar from your Mastodon instance. Sure to continue?"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:25
msgid "Username"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:50 users/templates/users/register.html:30
msgid "Email address"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:59 users/templates/users/register.html:39
#, python-format
msgid "Please click the confirmation link in the email sent to %(pending_email)s; if you haven't received it for more than a few minutes, please input and save again."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:61 users/templates/users/register.html:42
msgid "Email is recommended as a backup login method, if you log in via a Fediverse instance"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:73 users/templates/users/login.html:63
msgid "Fediverse (Mastodon)"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:79
msgid "Verified Identity"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:86 users/templates/users/account.html:148
#: users/templates/users/account.html:186
#: users/templates/users/account.html:263
msgid "Last updated"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:92
msgid "If you have not yet registered with any Federated instance, you may <a href=\"https://joinmastodon.org/zh/servers\" target=\"_blank\">choose an instance</a> and register."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:97
msgid "To associate with another federated identity, please enter the domain name of the instance where the new identity is located."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:99
msgid "If you have registered with a Federated instance, please enter the instance domain name."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:108
msgid "Go to target instance and authorize with the identity"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:113
msgid "After replacing the association, you may use the new Fediverse identity to log in and control data visibility. Existing data such as tags, comments, and collections will not be affected."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:115
msgid "Once associated with Fediverse identity, you can discover more users and use the full features of this site."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:123
#: users/templates/users/account.html:160
#: users/templates/users/account.html:215
msgid "Once disconnected, you will no longer be able login with this identity. Are you sure to continue?"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:126
msgid "Disconnect with this identity"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:135
msgid "Threads.net"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:141
msgid "Verified threads.net account"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:154
msgid "Link with a different threads.net account"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:154
msgid "Link with a threads.net account"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:163
msgid "Disconnect with Threads"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:173 users/templates/users/login.html:83
msgid "Bluesky (ATProto)"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:179
msgid "Verified ATProto identity"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:194
msgid "Bluesky Login ID"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:202 users/templates/users/login.html:159
msgid "Bluesky app password"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:208
msgid "Link with a different ATProto identity"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:208
msgid "Link with an ATProto identity"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:209 users/templates/users/login.html:164
msgid "App password can be created on <a href=\"https://bsky.app/settings/app-passwords\" target=\"_blank\">bsky.app</a>."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:218
msgid "Disconnect with ATProto identity"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:229
msgid "Sync and import social account"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:239
msgid "Sync display name, bio and avatar"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:247
msgid "Sync follow, mute and block"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:250
msgid "Save sync settings"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:252
msgid "New follow, mute and blocks in the associated identity may be automatically imported; removal has to be done manually."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:259
msgid "Click button below to start sync now."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:260
msgid "Sync now"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:272
msgid "Users you are following"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:278
msgid "Users who follow you"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:284
msgid "Users who request to follow you"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:290
msgid "Users you are muting"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:296
msgid "Users you are blocking"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:303
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:306
msgid "Once deleted, account data cannot be recovered. Sure to proceed?"
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:309
msgid "Enter full <code>username@instance.social</code> or <code>email@domain.com</code> to confirm deletion."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:319
msgid "Once deleted, account data cannot be recovered."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:321
msgid "Importing in progress, can't delete now."
msgstr ""
#: users/templates/users/account.html:324
msgid "Permanently Delete"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:10
msgid "Data Management"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:19
msgid "Import Marks and Reviews from Douban"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:24
msgid "Select <code>.xlsx</code> exported from <a href=\"https://doufen.org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Doufen</a>"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:27 users/templates/users/data.html:185
msgid "Import Method"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:30
msgid "Merge: only update when status changes from wishlist to in-progress, or from in-progress to complete."
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:34
msgid "Overwrite: update all imported status."
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:67
msgid "Another import is in progress, starting a new import may cause issues, sure to import?"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:67
msgid "Import in progress, please wait"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:67 users/templates/users/data.html:86
#: users/templates/users/data.html:158 users/templates/users/data.html:201
msgid "Import"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:76
msgid "Import Shelf or List from Goodreads"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:80
msgid "Link to Goodreads Profile / Shelf / List"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:91
msgid "want-to-read / currently-reading / read books and their reviews will be imported."
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:95
msgid "Shelf will be imported as a new collection."
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:99
msgid "List will be imported as a new collection."
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:110
msgid "Import from Letterboxd"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:160
msgid "Only forward changes(none->to-watch->watched) will be imported."
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:163
msgid "Last import started"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:164
msgid "Status"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:168
msgid "Failed links, likely due to Letterboxd error, you may have to mark them manually"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:179
msgid "Import Podcast Subscriptions"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:192
msgid "Mark as listening"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:196
msgid "Import as a new collection"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:199
msgid "Select OPML file"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:208
msgid "Export Data"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:214
msgid "Export in progress"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:214
msgid "Export marks and reviews"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:216
msgid "Download"
msgstr ""
#: users/templates/users/data.html:223
msgid "View Annual Summary"
msgstr ""
#: users/templates/users/fetch_identity_failed.html:4
msgid "Unable to find the user, please check your spelling; or the server may be busy, please try again later."
msgstr ""
#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:12
#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:21
msgid "Searching the fediverse"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:16 users/templates/users/register.html:8
#: users/templates/users/welcome.html:8
msgid "Register"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:16
msgid "Login"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:51
#: users/templates/users/verify_email.html:22
msgid "back to your home page."
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:99
msgid "Enter your email address"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:101
msgid "Send verification code"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:116
msgid "Domain of your instance, e.g. mastodon.social"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:122
msgid "Please enter domain of your instance; e.g. if your id is <i>@neodb@mastodon.social</i>, only enter <i>mastodon.social</i>."
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:125 users/templates/users/login.html:178
msgid "Authorize via Fediverse instance"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:127
msgid "If you don't have a <a href=\"https://joinmastodon.org/servers\" target=\"_blank\">Fediverse (Mastodon) account</a> yet, you may register or login with Email first, and link it with Fediverse (Mastodon) later in account settings."
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:137
msgid "Authorize via Threads"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:150
msgid "ATProto handle"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:155
msgid "Please input your ATProto handle (e.g. neodb.bsky.social, without the leading @), do not use email. If you changed handle recently, just use the latest one."
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:165
msgid "Authorize via bsky.app"
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:169
#, python-format
msgid "Please choose one to register or login %(site_name)s. Have more than one of these identities? Don't worry, you may link them in account settings once logged in."
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:185
msgid "Valid invitation code, please login or register."
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:187
msgid "Please use invitation link to register a new account; existing user may login."
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:189
msgid "Invitation code invalid or expired."
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:197
msgid "Loading timed out, please check your network (VPN) settings."
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:203
msgid "Continue using this site implies consent to our <a href=\"/pages/rules/\">rules</a> and <a href=\"/pages/terms/\">terms</a>, including using cookies to provide necessary functionality."
msgstr ""
#: users/templates/users/login.html:209
msgid "Domain of your instance (excl. @)"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:27
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Default view once logged in"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:39
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Activities"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:48
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Default visibility"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:72
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Public status will be posted to fediverse"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:78
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "in public timeline"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:84
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "unlisted and excluded from public timeline"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:91
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "local, this site only"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:97
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Turn on crosspost to timeline by default"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:105
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Method for crossposting to timeline"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:112
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Boost if possible"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:119
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Create a new post"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:120
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "this method is less optimal, may generate duplicated posts and miss reactions."
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:124
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Append tags when posting to timeline"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:127
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "e.g. #bookstodon"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:132
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Language"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:141
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Automatic bookmark for these categories"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:154
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "When start to read/watch/play/... an item in these categories, a bookmark will be created automatically. Bookmarks can be viewed and managed in most <a href=\"https://joinmastodon.org/apps\" target=\"_blank\">Mastodon compatible apps</a>; your replies to these posts will automatically become notes for the item."
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:158
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Hide these categories in search results"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:176
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Profile visible to anonymous web visitors and search engines"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:177
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "this option limits web visits only; to limit fediverse visibility, choose followers only or mentioned only when posting"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:185
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Show your name on item page if you recently edited it"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:194
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Settings for current device"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:196
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "theme"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:199
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "system"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:201
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "light"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:203
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "dark"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:205
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Focus mode"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:208
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "hide reviews and ratings from other users"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:210
msgid "Number of items per page"
msgstr ""
#: users/templates/users/preferences.html:219
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Custom styles"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:241
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Settings for current device saved"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:247
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:249
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "View authorized applications"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:253
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Migrate account"
msgstr ""
2024-10-27 14:45:18 -04:00
#: users/templates/users/preferences.html:255
2024-10-20 15:15:37 -04:00
msgid "Link an email so that you can migrate followers from other Fediverse instances."
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:6
msgid "click to unblock"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:7
msgid "are you sure to unblock?"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:10
msgid "blocked"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:22
msgid "user profile"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:39
msgid "original home"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:63
msgid "accept follow request"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:65
msgid "sure to accept follow request?"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:73
msgid "reject follow request"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:75
msgid "sure to reject follow request?"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:85
msgid "click to unfollow"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:87
msgid "sure to unfollow?"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:96
msgid "click to cancel follow request"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:98
msgid "sure to cancel follow request?"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:107
msgid "click to follow"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:108
msgid "sure to follow?"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:118
msgid "click to mute"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:127
msgid "click to unmute"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:137
msgid "click to block"
msgstr ""
#: users/templates/users/profile_actions.html:138
msgid "sure to block?"
msgstr ""
#: users/templates/users/register.html:25
#, python-format
msgid "Your username on %(site_name)s"
msgstr ""
#: users/templates/users/register.html:26
msgid "2-30 alphabets, numbers or underscore, can't be changed once saved"
msgstr ""
#: users/templates/users/register.html:60
msgid "Turn on crosspost to other social networks by default"
msgstr ""
#: users/templates/users/register.html:64
msgid "Use display name, bio and avatar from the social network you authenticated with"
msgstr ""
#: users/templates/users/register.html:72
msgid "Add follow, mute and block list from the social network you authenticated with"
msgstr ""
#: users/templates/users/register.html:77
msgid "Confirm and save"
msgstr ""
#: users/templates/users/register.html:81 users/templates/users/welcome.html:27
msgid "Cut the sh*t and get me in!"
msgstr ""
#: users/templates/users/relationship_list.html:17
msgid "export"
msgstr ""
#: users/templates/users/relationship_list.html:21
msgid "You may download the list here."
msgstr ""
#: users/templates/users/verify.html:21
msgid "Please enter the verification code you received."
msgstr ""
#: users/templates/users/verify_email.html:8
#: users/templates/users/verify_email.html:17
msgid "Verify Your Email"
msgstr ""
#: users/templates/users/verify_email.html:20
msgid "verified successfully."
msgstr ""
#: users/templates/users/verify_email.html:27
msgid "login again"
msgstr ""
#: users/templates/users/welcome.html:20
msgid "Welcome"
msgstr ""
#: users/templates/users/welcome.html:22
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(site_name)s is flourishing because of collaborations and contributions from users like you. Please read our <a href=\"/pages/terms\">term of service</a>, and feel free to <a href=\"%(support_link)s\">contact us</a> if you have any question or feedback.\n"
" "
msgstr ""
#: users/views/account.py:78
msgid "This username is already in use."
msgstr ""
#: users/views/account.py:89
msgid "This email address is already in use."
msgstr ""
#: users/views/account.py:105
msgid "Registration is for invitation only"
msgstr ""
#: users/views/account.py:175
msgid "Valid username required"
msgstr ""
#: users/views/account.py:177
msgid "Username in use"
msgstr ""
#: users/views/account.py:247
msgid "Account is being deleted."
msgstr ""
#: users/views/account.py:250
msgid "Account mismatch."
msgstr ""
#: users/views/data.py:128
msgid "Generating exports."
msgstr ""
#: users/views/data.py:140
msgid "Export file expired. Please export again."
msgstr ""
#: users/views/data.py:149
msgid "Sync in progress."
msgstr ""
#: users/views/data.py:163
msgid "Settings saved."
msgstr ""
#: users/views/data.py:174
msgid "Reset completed."
msgstr ""
#: users/views/data.py:183
msgid "Import in progress."
msgstr ""
#: users/views/data.py:185
msgid "Invalid URL."
msgstr ""
#: users/views/data.py:199 users/views/data.py:224 users/views/data.py:239
msgid "File is uploaded and will be imported soon."
msgstr ""
#: users/views/data.py:202 users/views/data.py:242
msgid "Invalid file."
msgstr ""