# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-10 02:19-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: boofilsic/settings.py:416 common/models/lang.py:216 msgid "English" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:417 common/models/lang.py:63 msgid "Danish" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:418 common/models/lang.py:64 msgid "German" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:419 common/models/lang.py:73 msgid "French" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:420 common/models/lang.py:98 msgid "Italian" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:421 common/models/lang.py:152 #: common/models/lang.py:290 msgid "Portuguese" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:422 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:423 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: catalog/book/models.py:77 catalog/book/models.py:96 #: catalog/common/models.py:291 catalog/common/models.py:309 msgid "locale" msgstr "" #: catalog/book/models.py:80 catalog/book/models.py:99 #: catalog/common/models.py:294 catalog/common/models.py:314 msgid "text content" msgstr "" #: catalog/book/models.py:114 msgid "Paperback" msgstr "" #: catalog/book/models.py:115 msgid "Hardcover" msgstr "" #: catalog/book/models.py:116 msgid "eBook" msgstr "" #: catalog/book/models.py:117 msgid "Audiobook" msgstr "" #: catalog/book/models.py:119 msgid "Web Fiction" msgstr "" #: catalog/book/models.py:120 catalog/game/models.py:27 msgid "Other" msgstr "" #: catalog/book/models.py:158 msgid "subtitle" msgstr "" #: catalog/book/models.py:168 catalog/movie/models.py:65 #: catalog/performance/models.py:256 catalog/tv/models.py:135 #: catalog/tv/models.py:302 msgid "original title" msgstr "" #: catalog/book/models.py:172 catalog/game/models.py:72 #: catalog/movie/models.py:68 catalog/music/models.py:88 #: catalog/performance/models.py:114 catalog/performance/models.py:259 #: catalog/tv/models.py:139 catalog/tv/models.py:305 msgid "other title" msgstr "" #: catalog/book/models.py:178 catalog/book/models.py:385 msgid "author" msgstr "" #: catalog/book/models.py:185 msgid "translator" msgstr "" #: catalog/book/models.py:192 catalog/templates/edition.html:26 msgid "book format" msgstr "" #: catalog/book/models.py:199 catalog/templates/edition.html:32 msgid "publishing house" msgstr "" #: catalog/book/models.py:202 msgid "publication year" msgstr "" #: catalog/book/models.py:208 msgid "publication month" msgstr "" #: catalog/book/models.py:213 catalog/templates/edition.html:54 msgid "binding" msgstr "" #: catalog/book/models.py:214 msgid "pages" msgstr "" #: catalog/book/models.py:215 catalog/templates/edition.html:48 msgid "series" msgstr "" #: catalog/book/models.py:216 msgid "contents" msgstr "" #: catalog/book/models.py:217 catalog/templates/edition.html:59 msgid "price" msgstr "" #: catalog/book/models.py:218 catalog/templates/edition.html:37 msgid "imprint" msgstr "" #: catalog/common/models.py:33 msgid "Unknown" msgstr "" #: catalog/common/models.py:34 msgid "Douban" msgstr "" #: catalog/common/models.py:35 catalog/common/models.py:75 msgid "Goodreads" msgstr "" #: catalog/common/models.py:36 catalog/common/models.py:77 msgid "Google Books" msgstr "" #: catalog/common/models.py:37 msgid "BooksTW" msgstr "" #: catalog/common/models.py:38 catalog/common/models.py:70 #: catalog/templates/movie.html:51 catalog/templates/tvseason.html:68 #: catalog/templates/tvshow.html:63 msgid "IMDb" msgstr "" #: catalog/common/models.py:39 msgid "TMDB" msgstr "" #: catalog/common/models.py:40 catalog/common/models.py:86 msgid "Bandcamp" msgstr "" #: catalog/common/models.py:41 msgid "Spotify" msgstr "" #: catalog/common/models.py:42 msgid "IGDB" msgstr "" #: catalog/common/models.py:43 msgid "Steam" msgstr "" #: catalog/common/models.py:44 catalog/common/models.py:100 msgid "Bangumi" msgstr "" #: catalog/common/models.py:45 msgid "BGG" msgstr "" #: catalog/common/models.py:46 catalog/common/models.py:101 msgid "Apple Podcast" msgstr "" #: catalog/common/models.py:47 msgid "RSS" msgstr "" #: catalog/common/models.py:48 msgid "Discogs" msgstr "" #: catalog/common/models.py:49 catalog/common/models.py:102 msgid "Apple Music" msgstr "" #: catalog/common/models.py:50 catalog/common/models.py:103 msgid "Fediverse" msgstr "" #: catalog/common/models.py:51 catalog/common/models.py:104 msgid "Qidian" msgstr "" #: catalog/common/models.py:52 catalog/common/models.py:105 msgid "Ypshuo" msgstr "" #: catalog/common/models.py:53 catalog/common/models.py:106 msgid "Archive of Our Own" msgstr "" #: catalog/common/models.py:54 catalog/common/models.py:107 msgid "JinJiang" msgstr "" #: catalog/common/models.py:58 msgid "WikiData" msgstr "" #: catalog/common/models.py:59 msgid "ISBN10" msgstr "" #: catalog/common/models.py:60 catalog/templates/edition.html:19 msgid "ISBN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:61 msgid "ASIN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:62 msgid "ISSN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:63 msgid "CUBN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:64 msgid "ISRC" msgstr "" #: catalog/common/models.py:67 msgid "GTIN UPC EAN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:69 msgid "RSS Feed URL" msgstr "" #: catalog/common/models.py:71 msgid "TMDB TV Serie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:72 msgid "TMDB TV Season" msgstr "" #: catalog/common/models.py:73 msgid "TMDB TV Episode" msgstr "" #: catalog/common/models.py:74 msgid "TMDB Movie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:76 msgid "Goodreads Work" msgstr "" #: catalog/common/models.py:78 msgid "Douban Book" msgstr "" #: catalog/common/models.py:79 msgid "Douban Book Work" msgstr "" #: catalog/common/models.py:80 msgid "Douban Movie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:81 msgid "Douban Music" msgstr "" #: catalog/common/models.py:82 msgid "Douban Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:83 msgid "Douban Drama" msgstr "" #: catalog/common/models.py:84 msgid "Douban Drama Version" msgstr "" #: catalog/common/models.py:85 msgid "BooksTW Book" msgstr "" #: catalog/common/models.py:87 msgid "Spotify Album" msgstr "" #: catalog/common/models.py:88 msgid "Spotify Podcast" msgstr "" #: catalog/common/models.py:89 msgid "Discogs Release" msgstr "" #: catalog/common/models.py:90 msgid "Discogs Master" msgstr "" #: catalog/common/models.py:91 msgid "MusicBrainz ID" msgstr "" #: catalog/common/models.py:97 msgid "IGDB Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:98 msgid "BGG Boardgame" msgstr "" #: catalog/common/models.py:99 msgid "Steam Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:123 msgid "Edition" msgstr "" #: catalog/common/models.py:124 msgid "TV Serie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:125 catalog/templates/_sidebar_edit.html:140 msgid "TV Season" msgstr "" #: catalog/common/models.py:126 msgid "TV Episode" msgstr "" #: catalog/common/models.py:127 catalog/common/models.py:140 #: catalog/common/models.py:153 catalog/templates/_sidebar_edit.html:133 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:34 msgid "Movie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:128 msgid "Album" msgstr "" #: catalog/common/models.py:129 catalog/common/models.py:143 #: catalog/common/models.py:156 common/templates/_header.html:41 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:47 msgid "Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:130 msgid "Podcast Program" msgstr "" #: catalog/common/models.py:131 msgid "Podcast Episode" msgstr "" #: catalog/common/models.py:132 catalog/common/models.py:145 #: catalog/common/models.py:158 common/templates/_header.html:45 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:51 msgid "Performance" msgstr "" #: catalog/common/models.py:133 msgid "Production" msgstr "" #: catalog/common/models.py:134 catalog/common/models.py:147 msgid "Exhibition" msgstr "" #: catalog/common/models.py:135 catalog/common/models.py:148 #: journal/templates/collection.html:16 journal/templates/collection.html:26 #: journal/templates/collection_edit.html:10 #: journal/templates/collection_share.html:12 msgid "Collection" msgstr "" #: catalog/common/models.py:139 catalog/common/models.py:152 #: common/templates/_header.html:25 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:31 msgid "Book" msgstr "" #: catalog/common/models.py:141 catalog/common/models.py:154 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:37 msgid "TV" msgstr "" #: catalog/common/models.py:142 catalog/common/models.py:155 #: common/templates/_header.html:37 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:44 msgid "Music" msgstr "" #: catalog/common/models.py:144 catalog/common/models.py:157 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:152 common/templates/_header.html:33 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:41 msgid "Podcast" msgstr "" #: catalog/common/models.py:146 msgid "FanFic" msgstr "" #: catalog/common/models.py:333 catalog/tv/models.py:382 #: users/models/user.py:113 msgid "language" msgstr "" #: catalog/common/models.py:357 catalog/common/models.py:388 #: journal/models/collection.py:58 msgid "title" msgstr "" #: catalog/common/models.py:358 catalog/common/models.py:396 #: journal/models/collection.py:59 msgid "description" msgstr "" #: catalog/common/models.py:360 catalog/forms.py:27 msgid "Primary ID Type" msgstr "" #: catalog/common/models.py:363 catalog/forms.py:32 msgid "Primary ID Value" msgstr "" #: catalog/common/models.py:369 msgid "metadata" msgstr "" #: catalog/common/models.py:371 msgid "cover" msgstr "" #: catalog/common/models.py:808 msgid "source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:810 msgid "ID on source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:812 msgid "source url" msgstr "" #: catalog/common/models.py:828 msgid "IdType of the source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:834 msgid "Primary Id on the source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:837 msgid "url to the resource" msgstr "" #: catalog/game/models.py:19 msgid "Main Game" msgstr "" #: catalog/game/models.py:20 msgid "Expansion" msgstr "" #: catalog/game/models.py:21 msgid "Downloadable Content" msgstr "" #: catalog/game/models.py:22 msgid "Mod" msgstr "" #: catalog/game/models.py:23 msgid "Bundle" msgstr "" #: catalog/game/models.py:24 msgid "Remaster" msgstr "" #: catalog/game/models.py:25 msgid "Remake" msgstr "" #: catalog/game/models.py:26 msgid "Special Edition" msgstr "" #: catalog/game/models.py:80 msgid "designer" msgstr "" #: catalog/game/models.py:88 catalog/music/models.py:65 msgid "artist" msgstr "" #: catalog/game/models.py:96 msgid "developer" msgstr "" #: catalog/game/models.py:104 catalog/music/models.py:81 msgid "publisher" msgstr "" #: catalog/game/models.py:111 msgid "year of publication" msgstr "" #: catalog/game/models.py:115 catalog/podcast/models.py:132 msgid "date of publication" msgstr "" #: catalog/game/models.py:120 catalog/music/models.py:59 #: catalog/tv/models.py:186 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #: catalog/game/models.py:124 catalog/templates/game.html:16 msgid "release type" msgstr "" #: catalog/game/models.py:131 catalog/movie/models.py:96 #: catalog/performance/models.py:121 catalog/podcast/models.py:58 #: catalog/tv/models.py:166 catalog/tv/models.py:333 msgid "genre" msgstr "" #: catalog/game/models.py:139 msgid "platform" msgstr "" #: catalog/game/models.py:145 catalog/movie/models.py:130 #: catalog/performance/models.py:205 catalog/performance/models.py:343 #: catalog/podcast/models.py:77 catalog/templates/game.html:34 #: catalog/templates/movie.html:58 catalog/templates/performance.html:33 #: catalog/templates/performanceproduction.html:33 #: catalog/templates/podcast.html:20 catalog/templates/tvseason.html:75 #: catalog/templates/tvshow.html:70 catalog/tv/models.py:200 #: catalog/tv/models.py:368 msgid "website" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:75 catalog/performance/models.py:129 #: catalog/performance/models.py:267 catalog/tv/models.py:145 #: catalog/tv/models.py:312 msgid "director" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:82 catalog/performance/models.py:136 #: catalog/performance/models.py:274 catalog/tv/models.py:152 #: catalog/tv/models.py:319 msgid "playwright" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:89 catalog/performance/models.py:164 #: catalog/performance/models.py:302 catalog/tv/models.py:159 #: catalog/tv/models.py:326 msgid "actor" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:103 catalog/music/models.py:59 #: catalog/templates/_item_card_metadata_album.html:16 #: catalog/templates/album.html:17 catalog/templates/game.html:21 #: catalog/templates/movie.html:40 catalog/templates/tvseason.html:57 #: catalog/templates/tvshow.html:52 msgid "release date" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:115 catalog/tv/models.py:352 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:62 msgid "date" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:116 catalog/performance/models.py:81 #: catalog/tv/models.py:353 msgid "required" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:120 catalog/tv/models.py:357 msgid "region or event" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:122 catalog/tv/models.py:192 #: catalog/tv/models.py:359 msgid "Germany or Toronto International Film Festival" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:132 catalog/tv/models.py:202 #: catalog/tv/models.py:371 msgid "region" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:143 catalog/tv/models.py:214 #: catalog/tv/models.py:392 msgid "year" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:144 catalog/music/models.py:62 #: catalog/templates/movie.html:20 catalog/templates/tvseason.html:52 #: catalog/templates/tvshow.html:47 msgid "length" msgstr "" #: catalog/music/models.py:62 msgid "milliseconds" msgstr "" #: catalog/music/models.py:73 msgctxt "music" msgid "genre" msgstr "" #: catalog/music/models.py:86 msgid "tracks" msgstr "" #: catalog/music/models.py:94 catalog/templates/album.html:33 msgid "album type" msgstr "" #: catalog/music/models.py:95 msgid "media type" msgstr "" #: catalog/music/models.py:98 catalog/templates/album.html:43 msgid "number of discs" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:65 catalog/performance/models.py:80 msgid "name" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:66 catalog/performance/models.py:85 msgid "role" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:86 msgid "optional" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:111 msgid "original name" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:143 catalog/performance/models.py:281 msgid "original creator" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:150 catalog/performance/models.py:288 msgid "composer" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:157 catalog/performance/models.py:295 msgid "choreographer" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:171 catalog/performance/models.py:309 msgid "performer" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:178 catalog/performance/models.py:316 msgid "troupe" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:185 catalog/performance/models.py:323 msgid "crew" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:192 catalog/performance/models.py:330 msgid "theater" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:199 catalog/performance/models.py:337 #: catalog/templates/performance.html:14 #: catalog/templates/performanceproduction.html:13 msgid "opening date" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:202 catalog/performance/models.py:340 msgid "closing date" msgstr "" #: catalog/podcast/models.py:68 msgid "host" msgstr "" #: catalog/search/views.py:172 msgid "Invalid URL" msgstr "" #: catalog/search/views.py:175 msgid "Unsupported URL" msgstr "" #: catalog/templates/_fetch_failed.html:4 msgid "Unable to fetch from the link, please check again. Some sites may require login for certain links, please manually create them here." msgstr "" #: catalog/templates/_item_card_metadata_album.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_edition.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_game.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_movie.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_performance.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_performanceproduction.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_podcast.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvseason.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvshow.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_work.html:7 #: catalog/templates/item_base.html:166 msgid "ratings" msgstr "" #: catalog/templates/_item_card_metadata_base.html:34 #: catalog/templates/item_base.html:220 msgid "part of" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:10 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:13 msgid "this season" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:25 msgid "edit this item to fetch or add episode list here" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:27 msgid "hide this tooltip" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:82 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:80 #: catalog/templates/_item_reviews.html:43 catalog/templates/item_base.html:248 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:41 msgid "show more" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:86 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:84 #: catalog/templates/_item_reviews.html:47 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:44 #: social/templates/events.html:43 social/templates/feed_events.html:137 msgid "nothing more." msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:35 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:22 msgid "comment this episode" msgstr "" #: catalog/templates/_item_reviews.html:26 journal/models/shelf.py:72 #: journal/models/shelf.py:112 journal/models/shelf.py:152 #: journal/models/shelf.py:192 journal/models/shelf.py:232 #: journal/models/shelf.py:272 journal/models/shelf.py:306 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:26 msgid "review" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:15 msgid "no history." msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:23 msgid "sure to clear mark history?" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:23 msgid "clear mark history" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:25 msgid "clear history will not remove current mark" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:5 msgid "my comment and tags" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:67 msgid "my notes" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:118 msgid "my review" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:160 msgid "my collection" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:190 msgid "mark history" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:7 msgid "edit" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:11 #: catalog/templates/catalog_history.html:10 #: catalog/templates/catalog_history.html:58 msgid "revision history" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:15 msgid "back to item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:18 msgid "Edit Options" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:21 #: catalog/templates/catalog_delete.html:24 #: catalog/templates/catalog_edit.html:38 #: catalog/templates/catalog_merge.html:36 #: catalog/templates/catalog_merge.html:64 msgid "Item has been deleted." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:26 #: catalog/templates/catalog_delete.html:29 #: catalog/templates/catalog_edit.html:41 #: catalog/templates/catalog_merge.html:41 #: catalog/templates/catalog_merge.html:69 msgid "Item contains sub-items." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:31 #: catalog/templates/catalog_delete.html:34 #: catalog/templates/catalog_merge.html:46 #: catalog/templates/catalog_merge.html:74 msgid "Item has been merged to another item." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:36 #: catalog/templates/catalog_delete.html:39 #: catalog/templates/catalog_merge.html:51 #: catalog/templates/catalog_merge.html:79 msgid "Item has been marked by users." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:41 msgid "The following items are merged into this item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:53 msgid "External website" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:58 msgid "Existing metadata might get overwritten, sure to proceed?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:62 msgid "Fetch again" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:67 msgid "You may not be able to undo this operation, sure to remove?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:72 msgid "Remove link to site" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:81 msgid "Edit sub-items" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:94 msgid "create" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:100 msgid "Fetch all episodes" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:105 msgid "Fetch all" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:106 msgid "Due to differences in how Douban, IMDB, and TMDB handle season data, a small number of TV shows and animations may not return correct results. Please manually verify and clean up after updating." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:109 msgid "To fetch all episodes, season numbers and IMDB information are required. If filling this out is inconvenient, you can also manually create sub-entries." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:115 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:127 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:146 msgid "switch category" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:118 msgid "Switching may remove some metadata. Sure to proceed?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:121 msgid "TV Show" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:160 msgid "Link to parent item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:163 msgid "Sure to link?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:170 msgid "Update link" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:176 msgid "Cleanup seasons" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:179 #: catalog/templates/catalog_delete.html:45 msgid "This operation cannot be undone. Sure to delete?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:183 msgid "remove seasons not marked" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:189 #: catalog/templates/catalog_merge.html:12 msgid "Merge" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:195 msgid "URL of target item, or empty if undo merge" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:201 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:262 msgid "merge to another item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:206 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:210 #: catalog/templates/catalog_delete.html:12 #: journal/templates/collection.html:140 journal/templates/mark.html:157 #: journal/templates/piece_delete.html:10 #: journal/templates/piece_delete.html:34 journal/templates/review.html:85 msgid "Delete" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:218 msgid "Work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:219 msgid "This edition belongs to the following work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:226 msgid "Sure to unlink?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:232 msgid "Unlink from work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:238 msgid "Link" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:249 msgid "Link to another edition from same work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:256 msgid "Suggest Edits" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:261 msgid "proposed action" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:263 msgid "link to another item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:264 msgid "change item category" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:265 msgid "change item metadata" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:266 msgid "remove item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:267 msgid "other" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:271 msgid "To suggest merging or association, please include the URL of the target item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:272 msgid "submit" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:273 msgid "As a user of this community, you may edit some metadata of items on this site. If you are unsure whether your edits are appropriate or are unable to make a certain change, you can make suggestions here. Moderators will consider each suggestion, although there is no guarantee that they will always be fully adopted; suggestions may also be viewed or discussed by other community users. If you have suggestions that are not related to a specific item, please contact us. Thank you for your support and contribution." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:5 msgid "Not the result you are looking for?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:13 msgid "Or you may create items manually" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:16 msgid "Add books" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:19 msgid "Add movies" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:22 msgid "Add tv series" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:25 msgid "Add podcasts" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:28 msgid "Add albums" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:31 msgid "Add games" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:34 msgid "Add performance or theater pieces" msgstr "" #: catalog/templates/album.html:22 msgid "duration" msgstr "" #: catalog/templates/album.html:28 msgid "barcode" msgstr "" #: catalog/templates/album.html:38 msgid "album media" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_delete.html:19 msgid "Are you sure to delete?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_delete.html:48 #: catalog/templates/catalog_merge.html:92 msgid "Yes" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_delete.html:49 #: catalog/templates/catalog_merge.html:93 msgid "No" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:12 journal/templates/collection.html:137 #: journal/templates/collection_edit.html:10 #: journal/templates/collection_edit.html:26 journal/templates/review.html:82 #: journal/templates/tag_edit.html:16 msgid "Edit" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:14 msgid "Create" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:51 #: journal/templates/add_to_collection.html:35 #: journal/templates/collection_edit.html:39 journal/templates/comment.html:69 #: journal/templates/mark.html:142 journal/templates/note.html:39 #: journal/templates/review_edit.html:40 journal/templates/tag_edit.html:51 #: users/templates/users/account.html:38 users/templates/users/account.html:67 #: users/templates/users/preferences.html:189 #: users/templates/users/preferences.html:223 msgid "Save" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:54 #: journal/templates/collection_update_item_note.html:8 #: journal/templates/piece_delete.html:38 msgid "Cancel" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:22 msgid "Are you sure to merge?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:24 msgid "Are you sure to cancel merge?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:27 msgid "Are you sure to link?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:86 msgid "This operation cannot be undone. Sure to merge?" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:19 users/templates/users/preferences.html:34 msgid "Discover" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:77 #: journal/templates/user_collection_list.html:18 #: journal/templates/user_collection_list.html:32 msgid "Collections" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:95 journal/templates/profile.html:188 msgid "edit layout" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:98 journal/templates/profile.html:191 msgid "save" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:109 journal/templates/profile.html:202 msgid "cancel" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:115 journal/templates/profile.html:208 msgid "show" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:116 journal/templates/profile.html:209 msgid "hide" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:148 common/templates/_sidebar.html:14 msgid "Unread Announcements" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:154 common/templates/_sidebar.html:20 msgid "mark all as read" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:163 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:51 msgid "Popular Tags" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:170 catalog/templates/item_base.html:246 #: catalog/templates/item_mark_list.html:57 #: catalog/templates/item_review_list.html:51 common/templates/_sidebar.html:90 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:43 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:58 #: journal/templates/collection_items.html:17 journal/templates/posts.html:50 #: journal/templates/profile.html:110 journal/templates/profile.html:148 #: journal/templates/profile.html:180 #: journal/templates/user_collection_list.html:52 #: journal/templates/user_item_list_base.html:26 #: social/templates/events.html:45 users/templates/users/announcements.html:55 #: users/templates/users/relationship_list.html:11 msgid "nothing so far." msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:179 common/templates/_sidebar.html:212 msgid "Recent Posts" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:42 msgid "publication date" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:64 msgid "number of pages" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:87 msgid "other editions" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:126 msgid "Borrow or Buy" msgstr "" #: catalog/templates/fetch_pending.html:13 msgid "Search results" msgstr "" #: catalog/templates/fetch_pending.html:22 #, python-format msgid "Fetching from %(site_label)s" msgstr "" #: catalog/templates/fetch_pending.html:29 #: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:29 msgid "System busy, please try again in a minute." msgstr "" #: catalog/templates/game.html:23 msgid "release year" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:69 msgid "select one of the seasons to comment" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:106 msgid "mark, comment and collect" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:117 msgid "Login or register to review or add this item to your collection." msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:125 msgid "Related Collections" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:140 msgid "Unsupported item type." msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:149 msgid "Edit this item" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:153 msgid "Last edited" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:195 msgid "No enough ratings" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:238 msgid "overview" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:268 msgid "comments" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:271 #: catalog/templates/item_mark_list.html:22 #: catalog/templates/item_mark_list.html:25 #: catalog/templates/item_review_list.html:21 msgid "marks" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:272 #: catalog/templates/item_mark_list.html:23 #: catalog/templates/item_mark_list.html:26 #: catalog/templates/item_review_list.html:22 msgid "marks from who you follow" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:286 #: catalog/templates/item_mark_list.html:28 #: catalog/templates/item_review_list.html:23 msgid "reviews" msgstr "" #: catalog/templates/item_mark_list.html:13 #: journal/templates/user_mark_list.html:4 #: journal/templates/user_mark_list.html:7 msgid "Marks" msgstr "" #: catalog/templates/item_review_list.html:13 #: journal/templates/user_review_list.html:4 msgid "Reviews" msgstr "" #: catalog/templates/movie.html:25 msgid "number of Seasons" msgstr "" #: catalog/templates/movie.html:30 msgid "number of Episodes" msgstr "" #: catalog/templates/movie.html:35 catalog/templates/tvseason.html:47 #: catalog/templates/tvshow.html:42 msgid "episode Length" msgstr "" #: catalog/templates/performance.html:40 msgid "production" msgstr "" #: catalog/templates/podcast.html:25 msgid "recent episodes" msgstr "" #: catalog/templates/podcast.html:34 msgid "subscribe in apps" msgstr "" #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:28 msgid "original website" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:13 #: catalog/templates/search_header.html:15 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:55 #: social/templates/notification.html:28 msgid "all" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:20 #: catalog/templates/search_header.html:22 msgid "books" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:28 #: catalog/templates/search_header.html:30 msgid "movie & tv" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:36 #: catalog/templates/search_header.html:38 msgid "podcasts" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:44 #: catalog/templates/search_header.html:46 msgid "music" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:52 #: catalog/templates/search_header.html:54 msgid "games" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:60 #: catalog/templates/search_header.html:62 msgid "performances" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:68 #: catalog/templates/search_header.html:70 msgid "your journal" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:74 #: catalog/templates/search_header.html:76 msgid "your timeline" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:14 #: journal/templates/search_journal.html:14 msgid "Search Results" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:27 msgid "tag" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:34 #: journal/templates/search_journal.html:26 msgid "No items matching your search query." msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:36 msgid "System will search other websites and instances, click title of the item to save them locally. " msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:40 msgid "If you have URL from one of these sites, please put the full URL (e.g. https://www.imdb.com/title/tt2513074/) to the search box and press Enter." msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:50 #, python-format msgid " %(dups)s items are from the same work or have the same identifier, they are hidden from the search results, click here to show them. " msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:64 msgid "Searching from other sites" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:67 msgid "Logged in user may see search results from other sites." msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:15 catalog/templates/tvshow.html:21 msgid "all seasons" msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:274 msgid "season number" msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:37 catalog/templates/tvshow.html:32 #: catalog/tv/models.py:107 msgid "number of seasons" msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37 #: catalog/tv/models.py:110 catalog/tv/models.py:277 msgid "number of episodes" msgstr "" #: catalog/templates/work.html:17 msgid "Editions" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:173 catalog/tv/models.py:340 msgid "show time" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:185 msgid "Date" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:190 msgid "Region or Event" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:216 catalog/tv/models.py:394 msgid "episode length" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:426 #, python-brace-format msgid "{show_title} Season {season_number}" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:501 #, python-brace-format msgid "{season_title} E{episode_number}" msgstr "" #: catalog/views.py:52 catalog/views.py:77 msgid "Item not found" msgstr "" #: catalog/views.py:56 catalog/views.py:85 msgid "Item no longer exists" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:122 msgid "Item in use." msgstr "" #: catalog/views_edit.py:124 msgid "Item cannot be deleted." msgstr "" #: catalog/views_edit.py:147 catalog/views_edit.py:199 #: catalog/views_edit.py:275 catalog/views_edit.py:356 #: journal/views/collection.py:51 journal/views/collection.py:101 #: journal/views/collection.py:113 journal/views/collection.py:130 #: journal/views/collection.py:196 journal/views/collection.py:219 #: journal/views/collection.py:253 journal/views/collection.py:265 #: journal/views/collection.py:279 journal/views/collection.py:302 #: journal/views/collection.py:305 journal/views/collection.py:340 #: journal/views/common.py:135 journal/views/post.py:20 #: journal/views/post.py:42 journal/views/review.py:33 #: journal/views/review.py:47 msgid "Insufficient permission" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:202 journal/views/collection.py:282 #: journal/views/collection.py:369 journal/views/common.py:82 #: journal/views/mark.py:145 journal/views/post.py:56 journal/views/post.py:70 #: journal/views/review.py:94 journal/views/review.py:97 #: users/views/actions.py:169 msgid "Invalid parameter" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:251 msgid "TV Season with IMDB id and season number required." msgstr "" #: catalog/views_edit.py:256 msgid "Updating episodes" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:286 msgid "Cannot be merged to an item already deleted or merged" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:289 msgid "Cannot merge items in different categories" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:293 msgid "Cannot merge an item to itself" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:330 msgid "Cannot be linked to an item already deleted or merged" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:332 msgid "Cannot link items other than editions" msgstr "" #: common/models/lang.py:40 msgid "Afar" msgstr "" #: common/models/lang.py:41 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: common/models/lang.py:42 msgid "Akan" msgstr "" #: common/models/lang.py:43 msgid "Aragonese" msgstr "" #: common/models/lang.py:44 msgid "Assamese" msgstr "" #: common/models/lang.py:45 msgid "Avaric" msgstr "" #: common/models/lang.py:46 msgid "Avestan" msgstr "" #: common/models/lang.py:47 msgid "Aymara" msgstr "" #: common/models/lang.py:48 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: common/models/lang.py:49 msgid "Bashkir" msgstr "" #: common/models/lang.py:50 msgid "Bambara" msgstr "" #: common/models/lang.py:51 msgid "Bislama" msgstr "" #: common/models/lang.py:52 msgid "Tibetan" msgstr "" #: common/models/lang.py:53 msgid "Breton" msgstr "" #: common/models/lang.py:54 msgid "Catalan" msgstr "" #: common/models/lang.py:55 msgid "Czech" msgstr "" #: common/models/lang.py:56 msgid "Chechen" msgstr "" #: common/models/lang.py:57 msgid "Slavic" msgstr "" #: common/models/lang.py:58 msgid "Chuvash" msgstr "" #: common/models/lang.py:59 msgid "Cornish" msgstr "" #: common/models/lang.py:60 msgid "Corsican" msgstr "" #: common/models/lang.py:61 msgid "Cree" msgstr "" #: common/models/lang.py:62 msgid "Welsh" msgstr "" #: common/models/lang.py:65 msgid "Divehi" msgstr "" #: common/models/lang.py:66 msgid "Dzongkha" msgstr "" #: common/models/lang.py:67 msgid "Esperanto" msgstr "" #: common/models/lang.py:68 msgid "Estonian" msgstr "" #: common/models/lang.py:69 msgid "Basque" msgstr "" #: common/models/lang.py:70 msgid "Faroese" msgstr "" #: common/models/lang.py:71 msgid "Fijian" msgstr "" #: common/models/lang.py:72 msgid "Finnish" msgstr "" #: common/models/lang.py:74 msgid "Frisian" msgstr "" #: common/models/lang.py:75 msgid "Fulah" msgstr "" #: common/models/lang.py:76 msgid "Gaelic" msgstr "" #: common/models/lang.py:77 msgid "Irish" msgstr "" #: common/models/lang.py:78 msgid "Galician" msgstr "" #: common/models/lang.py:79 msgid "Manx" msgstr "" #: common/models/lang.py:80 msgid "Guarani" msgstr "" #: common/models/lang.py:81 msgid "Gujarati" msgstr "" #: common/models/lang.py:82 msgid "Haitian; Haitian Creole" msgstr "" #: common/models/lang.py:83 msgid "Hausa" msgstr "" #: common/models/lang.py:84 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" #: common/models/lang.py:85 msgid "Herero" msgstr "" #: common/models/lang.py:86 msgid "Hiri Motu" msgstr "" #: common/models/lang.py:87 msgid "Croatian" msgstr "" #: common/models/lang.py:88 msgid "Hungarian" msgstr "" #: common/models/lang.py:89 msgid "Igbo" msgstr "" #: common/models/lang.py:90 msgid "Ido" msgstr "" #: common/models/lang.py:91 msgid "Yi" msgstr "" #: common/models/lang.py:92 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: common/models/lang.py:93 msgid "Interlingue" msgstr "" #: common/models/lang.py:94 msgid "Interlingua" msgstr "" #: common/models/lang.py:95 msgid "Indonesian" msgstr "" #: common/models/lang.py:96 msgid "Inupiaq" msgstr "" #: common/models/lang.py:97 msgid "Icelandic" msgstr "" #: common/models/lang.py:99 msgid "Javanese" msgstr "" #: common/models/lang.py:100 msgid "Japanese" msgstr "" #: common/models/lang.py:101 msgid "Kalaallisut" msgstr "" #: common/models/lang.py:102 msgid "Kannada" msgstr "" #: common/models/lang.py:103 msgid "Kashmiri" msgstr "" #: common/models/lang.py:104 msgid "Kanuri" msgstr "" #: common/models/lang.py:105 msgid "Kazakh" msgstr "" #: common/models/lang.py:106 msgid "Khmer" msgstr "" #: common/models/lang.py:107 msgid "Kikuyu" msgstr "" #: common/models/lang.py:108 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: common/models/lang.py:109 msgid "Kirghiz" msgstr "" #: common/models/lang.py:110 msgid "Komi" msgstr "" #: common/models/lang.py:111 msgid "Kongo" msgstr "" #: common/models/lang.py:112 msgid "Korean" msgstr "" #: common/models/lang.py:113 msgid "Kuanyama" msgstr "" #: common/models/lang.py:114 msgid "Kurdish" msgstr "" #: common/models/lang.py:115 msgid "Lao" msgstr "" #: common/models/lang.py:116 msgid "Latin" msgstr "" #: common/models/lang.py:117 msgid "Latvian" msgstr "" #: common/models/lang.py:118 msgid "Limburgish" msgstr "" #: common/models/lang.py:119 msgid "Lingala" msgstr "" #: common/models/lang.py:120 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: common/models/lang.py:121 msgid "Letzeburgesch" msgstr "" #: common/models/lang.py:122 msgid "Luba-Katanga" msgstr "" #: common/models/lang.py:123 msgid "Ganda" msgstr "" #: common/models/lang.py:124 msgid "Marshall" msgstr "" #: common/models/lang.py:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: common/models/lang.py:126 msgid "Marathi" msgstr "" #: common/models/lang.py:127 msgid "Malagasy" msgstr "" #: common/models/lang.py:128 msgid "Maltese" msgstr "" #: common/models/lang.py:129 msgid "Moldavian" msgstr "" #: common/models/lang.py:130 msgid "Mongolian" msgstr "" #: common/models/lang.py:131 msgid "Maori" msgstr "" #: common/models/lang.py:132 msgid "Malay" msgstr "" #: common/models/lang.py:133 msgid "Burmese" msgstr "" #: common/models/lang.py:134 msgid "Nauru" msgstr "" #: common/models/lang.py:135 msgid "Navajo" msgstr "" #: common/models/lang.py:136 common/models/lang.py:137 msgid "Ndebele" msgstr "" #: common/models/lang.py:138 msgid "Ndonga" msgstr "" #: common/models/lang.py:139 msgid "Nepali" msgstr "" #: common/models/lang.py:140 msgid "Dutch" msgstr "" #: common/models/lang.py:141 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: common/models/lang.py:142 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: common/models/lang.py:143 msgid "Norwegian" msgstr "" #: common/models/lang.py:144 msgid "Chichewa; Nyanja" msgstr "" #: common/models/lang.py:145 msgid "Occitan" msgstr "" #: common/models/lang.py:146 msgid "Ojibwa" msgstr "" #: common/models/lang.py:147 msgid "Oriya" msgstr "" #: common/models/lang.py:148 msgid "Oromo" msgstr "" #: common/models/lang.py:149 msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" #: common/models/lang.py:150 msgid "Pali" msgstr "" #: common/models/lang.py:151 msgid "Polish" msgstr "" #: common/models/lang.py:153 msgid "Quechua" msgstr "" #: common/models/lang.py:154 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" #: common/models/lang.py:155 msgid "Romanian" msgstr "" #: common/models/lang.py:156 msgid "Rundi" msgstr "" #: common/models/lang.py:157 msgid "Russian" msgstr "" #: common/models/lang.py:158 msgid "Sango" msgstr "" #: common/models/lang.py:159 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: common/models/lang.py:160 msgid "Sinhalese" msgstr "" #: common/models/lang.py:161 msgid "Slovak" msgstr "" #: common/models/lang.py:162 msgid "Slovenian" msgstr "" #: common/models/lang.py:163 msgid "Northern Sami" msgstr "" #: common/models/lang.py:164 msgid "Samoan" msgstr "" #: common/models/lang.py:165 msgid "Shona" msgstr "" #: common/models/lang.py:166 msgid "Sindhi" msgstr "" #: common/models/lang.py:167 msgid "Somali" msgstr "" #: common/models/lang.py:168 msgid "Sotho" msgstr "" #: common/models/lang.py:169 msgid "Spanish" msgstr "" #: common/models/lang.py:170 msgid "Albanian" msgstr "" #: common/models/lang.py:171 msgid "Sardinian" msgstr "" #: common/models/lang.py:172 msgid "Serbian" msgstr "" #: common/models/lang.py:173 msgid "Swati" msgstr "" #: common/models/lang.py:174 msgid "Sundanese" msgstr "" #: common/models/lang.py:175 msgid "Swahili" msgstr "" #: common/models/lang.py:176 msgid "Swedish" msgstr "" #: common/models/lang.py:177 msgid "Tahitian" msgstr "" #: common/models/lang.py:178 msgid "Tamil" msgstr "" #: common/models/lang.py:179 msgid "Tatar" msgstr "" #: common/models/lang.py:180 msgid "Telugu" msgstr "" #: common/models/lang.py:181 msgid "Tajik" msgstr "" #: common/models/lang.py:182 msgid "Tagalog" msgstr "" #: common/models/lang.py:183 msgid "Thai" msgstr "" #: common/models/lang.py:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" #: common/models/lang.py:185 msgid "Tonga" msgstr "" #: common/models/lang.py:186 msgid "Tswana" msgstr "" #: common/models/lang.py:187 msgid "Tsonga" msgstr "" #: common/models/lang.py:188 msgid "Turkmen" msgstr "" #: common/models/lang.py:189 msgid "Turkish" msgstr "" #: common/models/lang.py:190 msgid "Twi" msgstr "" #: common/models/lang.py:191 msgid "Uighur" msgstr "" #: common/models/lang.py:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: common/models/lang.py:193 msgid "Urdu" msgstr "" #: common/models/lang.py:194 msgid "Uzbek" msgstr "" #: common/models/lang.py:195 msgid "Venda" msgstr "" #: common/models/lang.py:196 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: common/models/lang.py:197 msgid "Volapük" msgstr "" #: common/models/lang.py:198 msgid "Walloon" msgstr "" #: common/models/lang.py:199 msgid "Wolof" msgstr "" #: common/models/lang.py:200 msgid "Xhosa" msgstr "" #: common/models/lang.py:201 msgid "Yiddish" msgstr "" #: common/models/lang.py:202 msgid "Zhuang" msgstr "" #: common/models/lang.py:203 msgid "Zulu" msgstr "" #: common/models/lang.py:204 msgid "Abkhazian" msgstr "" #: common/models/lang.py:205 msgid "Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:206 msgid "Pushto" msgstr "" #: common/models/lang.py:207 msgid "Amharic" msgstr "" #: common/models/lang.py:208 msgid "Arabic" msgstr "" #: common/models/lang.py:209 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: common/models/lang.py:210 msgid "Macedonian" msgstr "" #: common/models/lang.py:211 msgid "Greek" msgstr "" #: common/models/lang.py:212 msgid "Persian" msgstr "" #: common/models/lang.py:213 msgid "Hebrew" msgstr "" #: common/models/lang.py:214 msgid "Hindi" msgstr "" #: common/models/lang.py:215 msgid "Armenian" msgstr "" #: common/models/lang.py:217 msgid "Ewe" msgstr "" #: common/models/lang.py:218 msgid "Georgian" msgstr "" #: common/models/lang.py:219 msgid "Punjabi" msgstr "" #: common/models/lang.py:220 msgid "Bengali" msgstr "" #: common/models/lang.py:221 msgid "Bosnian" msgstr "" #: common/models/lang.py:222 msgid "Chamorro" msgstr "" #: common/models/lang.py:223 msgid "Belarusian" msgstr "" #: common/models/lang.py:224 msgid "Yoruba" msgstr "" #: common/models/lang.py:242 msgid "Unknown or Other" msgstr "" #: common/models/lang.py:285 msgid "Simplified Chinese (Mainland)" msgstr "" #: common/models/lang.py:286 msgid "Traditional Chinese (Taiwan)" msgstr "" #: common/models/lang.py:287 msgid "Traditional Chinese (Hongkong)" msgstr "" #: common/models/lang.py:295 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: common/models/lang.py:298 msgid "Simplified Chinese (Singapore)" msgstr "" #: common/models/lang.py:299 msgid "Simplified Chinese (Malaysia)" msgstr "" #: common/models/lang.py:300 msgid "Traditional Chinese (Macau)" msgstr "" #: common/models/lang.py:306 msgid "Mandarin Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:307 msgid "Yue Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:311 msgid "Min Nan Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:312 msgid "Wu Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:313 msgid "Hakka Chinese" msgstr "" #: common/templates/400.html:23 msgid "You may have submitted invalid data, or the content may have been deleted by the author." msgstr "" #: common/templates/400.html:25 common/templates/403.html:24 #: common/templates/404.html:24 msgid "If you believe this is our mistake, please contact us through the link at the bottom of the page." msgstr "" #: common/templates/403.html:22 msgid "Author may require you to log in before accessing this content, or you do not have permission to view it." msgstr "" #: common/templates/404.html:20 msgid "Something is missing" msgstr "" #: common/templates/404.html:22 msgid "You may have visited an incorrect URL, or the content you are looking for has been deleted by the author." msgstr "" #: common/templates/404.html:26 msgid "Go to Home" msgstr "" #: common/templates/500.html:22 msgid "An internal error occurred. If this error occurs repeatedly, it will be recorded and handled by a human." msgstr "" #: common/templates/500.html:24 msgid "If you have an urgent situation or any questions, please contact us through the link at the bottom of the page." msgstr "" #: common/templates/_footer.html:6 msgid "Rules" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:7 msgid "Terms" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:8 common/templates/_sidebar_anonymous.html:40 #: users/templates/users/announcements.html:12 #: users/templates/users/announcements.html:42 msgid "Announcements" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:9 msgid "Developer" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:13 msgid "Source Code" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:16 users/templates/users/login.html:200 #, python-format msgid "You are visiting an alternative domain for %(site_name)s, please always use original version if possible." msgstr "" #: common/templates/_header.html:17 common/templates/_header.html:133 msgid "title, creator, ISBN, item url, @user, @user@instance" msgstr "" #: common/templates/_header.html:22 msgid "All Items" msgstr "" #: common/templates/_header.html:29 msgid "Movie & TV" msgstr "" #: common/templates/_header.html:48 msgid "Journal" msgstr "" #: common/templates/_header.html:50 msgid "Posts" msgstr "" #: common/templates/_header.html:72 msgid "Explore" msgstr "" #: common/templates/_header.html:75 msgid "Feed" msgstr "" #: common/templates/_header.html:78 journal/templates/profile.html:13 #: users/templates/users/preferences.html:46 msgid "Home" msgstr "" #: common/templates/_header.html:94 social/templates/notification.html:12 #: social/templates/notification.html:25 msgid "Notification" msgstr "" #: common/templates/_header.html:97 msgid "Data" msgstr "" #: common/templates/_header.html:100 users/templates/users/preferences.html:12 #: users/templates/users/preferences.html:23 msgid "Preferences" msgstr "" #: common/templates/_header.html:103 msgid "Account" msgstr "" #: common/templates/_header.html:106 msgid "Logout" msgstr "" #: common/templates/_header.html:110 msgid "Database" msgstr "" #: common/templates/_header.html:113 msgid "Manage" msgstr "" #: common/templates/_header.html:118 msgid "Sign up or Login" msgstr "" #: common/templates/_header.html:131 msgid "title or content category:tv status:complete rating:8..10 date:2021-09-11..2022-02" msgstr "" #: common/templates/_header.html:145 msgid "Open" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:53 #: users/templates/users/profile_actions.html:35 msgid "approving followers manually" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:75 msgid "Current Targets" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:88 msgid "Set a collection as target, its progress will show up here." msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:101 msgid "Recent podcast episodes" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:136 msgid "Currently reading" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:159 msgid "Currently watching" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:182 journal/templates/user_tag_list.html:13 #: journal/templates/user_tagmember_list.html:4 msgid "Tags" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:188 journal/templates/user_tag_list.html:27 #: journal/templates/user_tagmember_list.html:10 msgid "featured tag" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:191 journal/templates/user_tag_list.html:30 #: journal/templates/user_tagmember_list.html:15 msgid "personal tag" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:198 journal/templates/user_tag_list.html:38 msgid "no tags so far." msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:202 msgid "show all" msgstr "" #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:16 #, python-format msgid "" "\n" "

Welcome 🙋🏻‍♀️ 🙋🏻 🙋🏻‍♂️

\n" "

\n" "   %(site_name)s is committed to creating a free, open, and interconnected space for collecting and reviewing books, movies, music, games, and podcasts. Here, you can document your collections and thoughts, discover new content, and connect with others.\n" "

\n" "

\n" "   The best way to log in to %(site_name)s is through a Fediverse (a distributed social network, including Mastodon/Pleroma/etc) instance account. If you haven’t registered yet, you can choose a Fediverse instance and sign up.\n" "

\n" "

\n" "   If you’re not ready to join the Fediverse, that’s perfectly fine. You can create an account here using your email address, and link it to the Fediverse whenever you’re ready.\n" "

\n" "

\n" "   If you have any questions or suggestions, feel free to contact us via Fediverse or Discord.\n" "

\n" "

\n" "   Click here to register or log in.\n" "

\n" " " msgstr "" #: common/templates/common/error.html:12 msgid "Error" msgstr "" #: common/templatetags/duration.py:49 msgid "just now" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:44 msgid "mutual followed" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:46 msgid "followed" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:49 msgid "following you" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:52 msgid "you" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:55 msgid "unavailable" msgstr "" #: common/utils.py:64 common/utils.py:94 users/views/actions.py:35 #: users/views/actions.py:121 msgid "User not found" msgstr "" #: common/utils.py:68 common/utils.py:98 users/views/actions.py:124 msgid "User no longer exists" msgstr "" #: common/utils.py:76 common/utils.py:106 msgid "Access denied" msgstr "" #: journal/forms.py:18 journal/forms.py:41 msgid "Title" msgstr "" #: journal/forms.py:19 journal/forms.py:42 msgid "Content (Markdown)" msgstr "" #: journal/forms.py:21 journal/templates/comment.html:62 #: journal/templates/mark.html:115 journal/views/note.py:26 msgid "Crosspost to timeline" msgstr "" #: journal/forms.py:25 journal/forms.py:45 #: journal/templates/collection_share.html:24 #: journal/templates/wrapped_share.html:36 users/templates/users/data.html:46 #: users/templates/users/data.html:138 users/templates/users/data.html:191 #: users/templates/users/data.html:250 msgid "Visibility" msgstr "" #: journal/forms.py:34 msgid "creator only" msgstr "" #: journal/forms.py:35 msgid "creator and their mutuals" msgstr "" #: journal/forms.py:52 journal/templates/collection.html:143 msgid "Collaborative editing" msgstr "" #: journal/importers/letterboxd.py:119 #, python-brace-format msgid "a review of {item_title}" msgstr "" #: journal/importers/opml.py:45 #, python-brace-format msgid "{username}'s podcast subscriptions" msgstr "" #: journal/models/collection.py:28 journal/templates/add_to_collection.html:32 #: journal/templates/collection_edit.html:66 #: journal/templates/collection_share.html:63 #: journal/templates/wrapped_share.html:29 msgid "note" msgstr "" #: journal/models/collection.py:141 msgid "created collection" msgstr "" #: journal/models/common.py:39 journal/templates/action_open_post.html:8 #: journal/templates/action_open_post.html:14 #: journal/templates/action_open_post.html:16 #: journal/templates/collection_share.html:35 journal/templates/comment.html:35 #: journal/templates/mark.html:88 journal/templates/tag_edit.html:42 #: journal/templates/wrapped_share.html:43 users/templates/users/data.html:55 #: users/templates/users/data.html:147 users/templates/users/data.html:199 #: users/templates/users/data.html:259 #: users/templates/users/preferences.html:56 msgid "Public" msgstr "" #: journal/models/common.py:40 journal/templates/action_open_post.html:10 #: journal/templates/collection_share.html:46 journal/templates/comment.html:42 #: journal/templates/mark.html:95 journal/templates/wrapped_share.html:49 #: users/templates/users/data.html:63 users/templates/users/data.html:155 #: users/templates/users/data.html:207 users/templates/users/data.html:267 #: users/templates/users/preferences.html:63 msgid "Followers Only" msgstr "" #: journal/models/common.py:41 journal/templates/action_open_post.html:12 #: journal/templates/collection_share.html:57 journal/templates/comment.html:49 #: journal/templates/mark.html:102 journal/templates/wrapped_share.html:55 #: users/templates/users/data.html:71 users/templates/users/data.html:163 #: users/templates/users/data.html:215 users/templates/users/data.html:275 #: users/templates/users/preferences.html:70 msgid "Mentioned Only" msgstr "" #: journal/models/common.py:415 msgid "A recent post was not posted to Bluesky, please login NeoDB using ATProto again to re-authorize." msgstr "" #: journal/models/common.py:439 msgid "A recent post was not posted to Threads." msgstr "" #: journal/models/common.py:473 msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize." msgstr "" #: journal/models/common.py:480 msgid "A recent post was not posted to Mastodon." msgstr "" #: journal/models/note.py:34 msgid "Page" msgstr "" #: journal/models/note.py:35 msgid "Chapter" msgstr "" #: journal/models/note.py:38 msgid "Part" msgstr "" #: journal/models/note.py:39 msgid "Episode" msgstr "" #: journal/models/note.py:40 msgid "Track" msgstr "" #: journal/models/note.py:41 msgid "Cycle" msgstr "" #: journal/models/note.py:42 msgid "Timestamp" msgstr "" #: journal/models/note.py:43 msgid "Percentage" msgstr "" #: journal/models/note.py:60 #, python-brace-format msgid "Page {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:61 #, python-brace-format msgid "Chapter {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:64 #, python-brace-format msgid "Part {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:65 #, python-brace-format msgid "Episode {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:66 #, python-brace-format msgid "Track {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:67 #, python-brace-format msgid "Cycle {value}" msgstr "" #: journal/models/renderers.py:108 #, python-brace-format msgid "regarding {item_title}, may contain spoiler or triggering content" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:27 msgid "WISHLIST" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:28 msgid "PROGRESS" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:29 msgid "COMPLETE" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:30 msgid "DROPPED" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:39 msgid "books to read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:40 msgid "want to read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:41 #, python-brace-format msgid "wants to read {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:42 msgid "to read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:47 msgid "books reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:48 msgid "start reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:49 #, python-brace-format msgid "started reading {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:50 msgid "reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:55 msgid "books completed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:56 msgid "finish reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:57 #, python-brace-format msgid "finished reading {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:58 msgid "read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:63 msgid "books dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:64 msgid "stop reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:65 #, python-brace-format msgid "stopped reading {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:66 msgid "stopped reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:71 msgid "books reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:73 journal/models/shelf.py:113 #: journal/models/shelf.py:153 journal/models/shelf.py:193 #: journal/models/shelf.py:233 journal/models/shelf.py:273 #: journal/models/shelf.py:307 #, python-brace-format msgid "wrote a review of {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:79 msgid "movies to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:80 journal/models/shelf.py:120 msgid "want to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:81 journal/models/shelf.py:121 #, python-brace-format msgid "wants to watch {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:82 journal/models/shelf.py:122 msgid "to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:87 msgid "movies watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:88 journal/models/shelf.py:128 msgid "start watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:89 journal/models/shelf.py:129 #, python-brace-format msgid "started watching {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:90 journal/models/shelf.py:130 msgid "watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:95 msgid "movies watched" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:96 journal/models/shelf.py:136 msgid "finish watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:97 journal/models/shelf.py:137 #, python-brace-format msgid "finished watching {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:98 journal/models/shelf.py:138 msgid "watched" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:103 msgid "movies dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:104 journal/models/shelf.py:144 msgid "stop watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:105 journal/models/shelf.py:145 #, python-brace-format msgid "stopped watching {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:106 journal/models/shelf.py:146 msgid "stopped watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:111 msgid "movies reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:119 msgid "TV shows to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:127 msgid "TV shows watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:135 msgid "TV shows watched" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:143 msgid "TV shows dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:151 msgid "TV shows reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:159 msgid "albums to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:160 journal/models/shelf.py:240 msgid "want to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:161 journal/models/shelf.py:241 #, python-brace-format msgid "wants to listen {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:162 journal/models/shelf.py:242 msgid "to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:167 msgid "albums listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:168 journal/models/shelf.py:248 msgid "start listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:169 journal/models/shelf.py:249 #, python-brace-format msgid "started listening {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:170 journal/models/shelf.py:250 msgid "listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:175 msgid "albums listened" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:176 journal/models/shelf.py:256 msgid "finish listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:177 journal/models/shelf.py:257 #, python-brace-format msgid "finished listening {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:178 journal/models/shelf.py:258 msgid "listened" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:183 msgid "albums dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:184 journal/models/shelf.py:264 msgid "stop listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:185 journal/models/shelf.py:265 #, python-brace-format msgid "stopped listening {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:186 journal/models/shelf.py:266 msgid "stopped listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:191 msgid "albums reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:199 msgid "games to play" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:200 msgid "want to play" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:201 #, python-brace-format msgid "wants to play {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:202 msgid "to play" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:207 msgid "games playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:208 msgid "start playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:209 #, python-brace-format msgid "started playing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:210 msgid "playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:215 msgid "games played" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:216 msgid "finish playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:217 #, python-brace-format msgid "finished playing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:218 msgid "played" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:223 msgid "games dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:224 msgid "stop playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:225 #, python-brace-format msgid "stopped playing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:226 msgid "stopped playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:231 msgid "games reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:239 msgid "podcasts to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:247 msgid "podcasts listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:255 msgid "podcasts listened" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:263 msgid "podcasts dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:271 msgid "podcasts reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:279 msgid "performances to see" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:280 msgid "want to see" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:281 #, python-brace-format msgid "wants to see {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:282 msgid "to see" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:289 msgid "performances saw" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:290 msgid "finish seeing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:291 #, python-brace-format msgid "finished seeing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:292 msgid "seen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:297 msgid "performances dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:298 msgid "stop seeing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:299 #, python-brace-format msgid "stopped seeing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:300 msgid "stopped seeing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:305 msgid "performances reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:609 msgid "removed mark" msgstr "" #: journal/templates/_feature_stats.html:10 msgid "stop tracking" msgstr "" #: journal/templates/_feature_stats.html:11 msgid "Stop tracking this target?" msgstr "" #: journal/templates/_feature_stats.html:15 msgid "set as target" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:15 msgid "Remove from collection" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:25 msgid "add mark" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:33 msgid "update mark" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:79 journal/templates/review.html:15 #: journal/templates/review.html:24 journal/templates/review.html:54 #: journal/templates/review_edit.html:11 #: journal/templates/user_review_list.html:7 msgid "Review" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:94 #: journal/templates/collection_update_item_note_ok.html:3 msgid "Update note" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:5 msgid "Search filters" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:8 msgid "filter by one of these statuses" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:11 msgid "filter by rating range" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:14 msgid "filter unrated" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:17 msgid "filter by tag" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:20 msgid "filter by one of these categories" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:23 msgid "filter by one of these types" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:26 msgid "filter by date" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:29 msgid "filter by month" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:32 msgid "filter by date range" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:35 msgid "sort by one of these fields" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:35 msgid "from new to old" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_search_journal.html:35 msgid "from high to low" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:61 msgid "sorting" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:63 msgid "rating" msgstr "" #: journal/templates/action_boost_post.html:10 msgid "boost" msgstr "" #: journal/templates/action_delete_post.html:6 msgid "Are you sure to delete this post and the mark or note related with it?" msgstr "" #: journal/templates/action_delete_post.html:6 msgid "Are you sure to delete this reply?" msgstr "" #: journal/templates/action_delete_post.html:6 msgid "Are you sure to delete this post?" msgstr "" #: journal/templates/action_like_post.html:10 msgid "liked" msgstr "" #: journal/templates/action_like_post.html:16 msgid "like" msgstr "" #: journal/templates/action_reply_piece.html:3 msgid "reply" msgstr "" #: journal/templates/add_to_collection.html:12 msgid "Add to collection" msgstr "" #: journal/templates/add_to_collection.html:29 #: journal/templates/collection_edit.html:28 msgid "Create a new collection" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "JAN" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "FEB" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "MAR" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "APR" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "MAY" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "JUN" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "JUL" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "AUG" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "SEP" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "OCT" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "NOV" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "DEC" msgstr "" #: journal/templates/collection.html:44 #: journal/templates/collection_share.html:12 #: journal/templates/collection_share.html:66 #: journal/templates/wrapped_share.html:59 msgid "Share" msgstr "" #: journal/templates/collection.html:132 journal/templates/review.html:77 msgid "Reply" msgstr "" #: journal/templates/collection.html:151 msgid "Created date" msgstr "" #: journal/templates/collection_edit.html:33 msgid "Title and Description" msgstr "" #: journal/templates/collection_edit.html:46 msgid "Items" msgstr "" #: journal/templates/collection_edit.html:70 msgid "Add an item to this collection" msgstr "" #: journal/templates/collection_edit.html:92 msgid "Drag and drop to change the order order and click here to save" msgstr "" #: journal/templates/collection_share.html:24 msgid "for the sharing post only, not visibility of the collection" msgstr "" #: journal/templates/collection_update_item_note.html:4 msgid "Update" msgstr "" #: journal/templates/comment.html:16 msgid "Comment" msgstr "" #: journal/templates/comment.html:24 journal/templates/mark.html:66 msgid "Tips: use >!text!< for spoilers; some instances may not be able to show posts longer than 360 charactors." msgstr "" #: journal/templates/comment.html:75 msgid "share with playback position" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:17 msgid "Mark" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:50 msgid "not rated" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:74 msgid "add a tag and press Enter" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:130 msgid "change mark date" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:156 msgid "Sure to delete mark, comment and tags for this item?" msgstr "" #: journal/templates/markdown.html:3 msgid "Markdown format references" msgstr "" #: journal/templates/markdown.html:5 msgid "" "\n" "Title\n" "=====\n" "\n" "Subtitle\n" "--------\n" "\n" "  Paragraphs need to be separated by a blank line\n" "\n" "  Indentation at the beginning of the paragraph requires using a Unicode full-width space\n" "\n" "[Link](https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n" "**Bold** *Italic* ==Highlight== ~~Strikethrough~~\n" "^Super^script ~Sub~script [拼(pīn)音(yīn)]\n" "\n" "Drag and drop an image ![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg)\n" "\n" "> Quote\n" ">> Multi-level quote\n" "\n" "Inline >! spoiler warning !< (also in short comments)\n" "\n" ">! Multi-line\n" ">! Spoiler\n" "\n" "---\n" "\n" "- Bullet\n" "- Points\n" "\n" "content in paragraph with footnote[^1] markup.\n" "[^1]: footnote explain\n" "\n" "```\n" "code\n" "```\n" "\n" "Table Header | Second Header\n" "------------- | -------------\n" "Content Cell | Content Cell\n" "Content Cell | Content Cell\n" msgstr "" #: journal/templates/note.html:16 msgid "Note" msgstr "" #: journal/templates/note.html:21 msgid "Note with empty content will be deleted, sure to continue?" msgstr "" #: journal/templates/piece_delete.html:23 msgid "Are you sure to delete this entire content?" msgstr "" #: journal/templates/piece_delete.html:24 msgid "By deleting it, you will also lose track of others' comments and feedbacks to your content." msgstr "" #: journal/templates/piece_delete.html:25 #: journal/templates/piece_delete.html:32 msgid "Deletion cannot be undone, are you sure to continue?" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:60 msgid "calendar" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:63 journal/templates/wrapped.html:15 #: journal/templates/wrapped.html:54 msgid "annual summary" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:128 journal/views/collection.py:166 msgid "collection" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:164 msgid "liked collection" msgstr "" #: journal/templates/replies.html:53 msgid "no replies so far." msgstr "" #: journal/templates/replies.html:61 msgid "add a reply" msgstr "" #: journal/templates/review.html:64 msgid "The author has set it to be viewable only by logged-in users." msgstr "" #: journal/templates/review_edit.html:34 msgid "When saving, replace leading spaces with full-width spaces" msgstr "" #: journal/templates/review_edit.html:43 msgid "change review date" msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:32 msgid "Pin" msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:49 msgid "Personal" msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:52 msgid "Personal tags are not included in public index. However, if you use this tag when marking an item publicly, it might still be visible to others." msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:55 msgid "Delete this tag" msgstr "" #: journal/templates/user_collection_list.html:16 #: journal/templates/user_collection_list.html:30 msgid "Liked Collections" msgstr "" #: journal/templates/user_tag_list.html:20 msgid "All Tags" msgstr "" #: journal/templates/wrapped.html:41 msgid "another style" msgstr "" #: journal/templates/wrapped.html:47 msgid "share" msgstr "" #: journal/templates/wrapped.html:51 msgid "download" msgstr "" #: journal/templates/wrapped_share.html:16 msgid "Share Annual Summary" msgstr "" #: journal/templates/wrapped_share.html:31 #, python-format msgid "#%(year)s_report" msgstr "" #: journal/templatetags/collection.py:35 #, python-format msgid "%(count)d book" msgid_plural "%(count)d books" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:43 #, python-format msgid "%(count)d movie" msgid_plural "%(count)d movies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:51 #, python-format msgid "%(count)d tv show" msgid_plural "%(count)d tv shows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:59 #, python-format msgid "%(count)d album" msgid_plural "%(count)d albums" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:67 #, python-format msgid "%(count)d game" msgid_plural "%(count)d games" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:75 #, python-format msgid "%(count)d podcast" msgid_plural "%(count)d podcasts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:83 #, python-format msgid "%(count)d performance" msgid_plural "%(count)d performances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:91 #, python-format msgid "%(count)d item" msgid_plural "%(count)d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/views/collection.py:37 #, python-brace-format msgid "Collection by {0}" msgstr "" #: journal/views/collection.py:171 msgid "shared my collection" msgstr "" #: journal/views/collection.py:174 #, python-brace-format msgid "shared {username}'s collection" msgstr "" #: journal/views/collection.py:232 msgid "The item is already in the collection." msgstr "" #: journal/views/collection.py:234 msgid "Unable to find the item, please use item url from this site." msgstr "" #: journal/views/collection.py:292 msgid "Saved." msgstr "" #: journal/views/collection.py:376 journal/views/collection.py:397 #: journal/views/review.py:127 msgid "Login required" msgstr "" #: journal/views/common.py:34 journal/views/mark.py:122 msgid "Data saved but unable to crosspost to Fediverse instance." msgstr "" #: journal/views/common.py:36 msgid "Redirecting to your Fediverse instance now to re-authenticate." msgstr "" #: journal/views/common.py:43 msgid "List not found." msgstr "" #: journal/views/mark.py:113 msgid "Content too long for your Fediverse instance." msgstr "" #: journal/views/mark.py:167 journal/views/note.py:98 #: journal/views/review.py:31 msgid "Content not found" msgstr "" #: journal/views/note.py:44 msgid "Progress (optional)" msgstr "" #: journal/views/note.py:46 msgid "Note Content" msgstr "" #: journal/views/note.py:48 msgid "Content Warning (optional)" msgstr "" #: journal/views/note.py:66 msgid "Progress Type (optional)" msgstr "" #: journal/views/note.py:102 msgid "Invalid form data" msgstr "" #: journal/views/post.py:40 msgid "Post not found" msgstr "" #: journal/views/review.py:115 journal/views/review.py:129 #, python-brace-format msgid "Reviews by {0}" msgstr "" #: journal/views/review.py:117 journal/views/review.py:125 msgid "Link invalid" msgstr "" #: journal/views/review.py:138 #, python-brace-format msgid "{review_title} - a review of {item_title}" msgstr "" #: journal/views/review.py:142 msgid "may contain spoiler or triggering content" msgstr "" #: journal/views/tag.py:41 journal/views/tag.py:55 msgid "Invalid tag" msgstr "" #: journal/views/tag.py:44 msgid "Tag not found" msgstr "" #: journal/views/tag.py:59 msgid "Tag deleted." msgstr "" #: journal/views/tag.py:69 msgid "Duplicated tag." msgstr "" #: journal/views/tag.py:76 msgid "Tag updated." msgstr "" #: journal/views/wrapped.py:146 msgid "Summary posted to timeline." msgstr "" #: mastodon/models/common.py:12 users/templates/users/account.html:45 #: users/templates/users/login.html:59 msgid "Email" msgstr "" #: mastodon/models/common.py:13 msgid "Mastodon" msgstr "" #: mastodon/models/common.py:14 users/templates/users/login.html:80 msgid "Threads" msgstr "" #: mastodon/models/common.py:15 msgid "Bluesky" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:57 msgid "" "\n" "\n" "If you did not mean to register or login, please ignore this email. If you are concerned with your account security, please change the email linked with your account, or contact us." msgstr "" #: mastodon/models/email.py:62 mastodon/models/email.py:67 msgid "Verification Code" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:64 #, python-brace-format msgid "" "Use this code to verify your email address {email}\n" "\n" "{code}" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:68 #, python-brace-format msgid "" "Use this code to login as {email}\n" "\n" "{code}" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:72 users/templates/users/login.html:17 #: users/templates/users/register.html:9 users/templates/users/welcome.html:9 msgid "Register" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:74 #, python-brace-format msgid "" "There is no account registered with this email address yet: {email}\n" "\n" "If you already have an account with us, just login and add this email to you account.\n" "\n" "If you prefer to register a new account with this email, please use this verification code: {code}" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:520 msgid "site domain name" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:521 msgid "domain for api call" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:522 msgid "type and verion" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:523 msgid "in-site app id" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:524 msgid "client id" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:525 msgid "client secret" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:526 msgid "vapid key" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:528 msgid "0: unicode moon; 1: custom emoji" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:531 msgid "max toot len" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:643 msgid "Boost" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:644 msgid "New Post" msgstr "" #: mastodon/views/bluesky.py:19 mastodon/views/bluesky.py:25 #: mastodon/views/common.py:30 mastodon/views/mastodon.py:37 #: mastodon/views/mastodon.py:44 mastodon/views/mastodon.py:54 #: mastodon/views/mastodon.py:61 mastodon/views/threads.py:41 #: mastodon/views/threads.py:47 users/views/account.py:102 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: mastodon/views/bluesky.py:20 msgid "Username and app password is required." msgstr "" #: mastodon/views/bluesky.py:25 msgid "Invalid account data from Bluesky." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:30 mastodon/views/common.py:95 msgid "Invalid user." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:46 msgid "Registration failed" msgstr "" #: mastodon/views/common.py:46 msgid "User already logged in." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:58 #, python-brace-format msgid "Continue login as {handle}." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:64 msgid "Unable to update login information" msgstr "" #: mastodon/views/common.py:65 #, python-brace-format msgid "Identity {handle} in use by a different user." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:81 #, python-brace-format msgid "Login information updated as {handle}." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:91 mastodon/views/common.py:95 #: mastodon/views/common.py:101 msgid "Disconnect identity failed" msgstr "" #: mastodon/views/common.py:91 msgid "Identity not found." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:102 msgid "You cannot disconnect last login identity." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:108 #, python-brace-format msgid "Login information about {handle} has been removed." msgstr "" #: mastodon/views/email.py:19 msgid "Invalid email address" msgstr "" #: mastodon/views/email.py:25 msgid "Verification" msgstr "" #: mastodon/views/email.py:27 users/templates/users/verify.html:20 msgid "Verification email is being sent, please check your inbox." msgstr "" #: mastodon/views/email.py:44 mastodon/views/email.py:53 msgid "Invalid verification code" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:17 msgid "Missing instance domain" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:26 msgid "Error connecting to instance" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:38 msgid "Invalid response from Fediverse instance." msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:45 msgid "Invalid cookie data." msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:50 msgid "Invalid instance domain" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:55 msgid "Invalid token from Fediverse instance." msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:62 msgid "Invalid account data from Fediverse instance." msgstr "" #: mastodon/views/threads.py:47 msgid "Invalid account data from Threads." msgstr "" #: social/templates/event/boosted.html:3 msgid "boosted your post" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_collection.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your collection %(piece_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_comment.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your comment on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_note.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your note on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_rating.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your rating on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_review.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your review %(piece_title)s on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_shelfmember.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your mark on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/follow_requested.html:3 msgid "requested to follow you" msgstr "" #: social/templates/event/followed.html:3 msgid "followed you" msgstr "" #: social/templates/event/liked.html:3 msgid "liked your post" msgstr "" #: social/templates/event/liked_collection.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "liked your collection %(piece_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_comment.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your comment on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_note.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your note on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_rating.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your rating on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_review.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "liked your review %(piece_title)s on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_shelfmember.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your mark on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned.html:3 msgid "mentioned you" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_collection.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your collection %(piece_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_comment.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your comment on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_note.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your note on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_rating.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your rating on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_review.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your review %(piece_title)s on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_shelfmember.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your mark on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/feed.html:12 social/templates/feed.html:24 #: social/templates/notification.html:24 social/templates/search_feed.html:12 msgid "Activities from those you follow" msgstr "" #: social/templates/feed.html:27 social/templates/feed.html:29 msgid "All" msgstr "" #: social/templates/feed.html:27 social/templates/feed.html:29 msgid "What they read/watch/..." msgstr "" #: social/templates/feed.html:31 msgid "Notifications" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:23 msgid "boosted" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:41 msgid "play" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:52 msgid "mark" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:71 msgid "wrote a note" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:139 msgid "no matching activities." msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:142 #, python-format msgid "Find and mark some books/movies/podcasts/games, import your data from Goodreads/Letterboxd/Douban, follow some fellow %(site_name)s users on the fediverse, so their recent activities and yours will show up here." msgstr "" #: social/templates/notification.html:30 msgid "mention" msgstr "" #: social/templates/notification.html:32 msgid "follow" msgstr "" #: takahe/models.py:448 msgid "Display Name" msgstr "" #: takahe/models.py:450 msgid "Bio" msgstr "" #: takahe/models.py:452 msgid "Manually approve new followers" msgstr "" #: takahe/models.py:456 msgid "Include profile and posts in discovery" msgstr "" #: takahe/models.py:459 msgid "Include posts in search results" msgstr "" #: takahe/models.py:477 msgid "Profile picture" msgstr "" #: takahe/models.py:484 msgid "Header picture" msgstr "" #: users/models/task.py:21 msgid "Pending" msgstr "" #: users/models/task.py:22 msgid "Started" msgstr "" #: users/models/task.py:23 msgid "Complete" msgstr "" #: users/models/task.py:24 msgid "Failed" msgstr "" #: users/models/user.py:53 msgid "Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z and uppercase A-Z letters, numbers, and _ characters." msgstr "" #: users/models/user.py:101 msgid "username" msgstr "" #: users/models/user.py:106 msgid "Required. 50 characters or fewer. Letters, digits and _ only." msgstr "" #: users/models/user.py:109 msgid "A user with that username already exists." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:11 msgid "Account Information" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:20 msgid "Display name, avatar and other information" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:23 msgid "Updating profile information here will turn off automatic sync of display name, bio and avatar from your Mastodon instance. Sure to continue?" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:26 msgid "Username" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:50 users/templates/users/register.html:38 msgid "Email address" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:59 users/templates/users/register.html:47 #, python-format msgid "Please click the confirmation link in the email sent to %(pending_email)s; if you haven't received it for more than a few minutes, please input and save again." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:61 users/templates/users/register.html:50 msgid "Email is recommended as a backup login method, if you log in via a Fediverse instance" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:73 users/templates/users/login.html:66 msgid "Fediverse (Mastodon)" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:79 msgid "Verified Identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:86 users/templates/users/account.html:148 #: users/templates/users/account.html:186 #: users/templates/users/account.html:263 msgid "Last updated" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:92 msgid "If you have not yet registered with any Federated instance, you may choose an instance and register." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:97 msgid "To associate with another federated identity, please enter the domain name of the instance where the new identity is located." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:99 msgid "If you have registered with a Federated instance, please enter the instance domain name." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:108 msgid "Go to target instance and authorize with the identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:113 msgid "After replacing the association, you may use the new Fediverse identity to log in and control data visibility. Existing data such as tags, comments, and collections will not be affected." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:115 msgid "Once associated with Fediverse identity, you can discover more users and use the full features of this site." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:123 #: users/templates/users/account.html:160 #: users/templates/users/account.html:215 msgid "Once disconnected, you will no longer be able login with this identity. Are you sure to continue?" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:126 msgid "Disconnect with this identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:135 msgid "Threads.net" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:141 msgid "Verified threads.net account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:154 msgid "Link with a different threads.net account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:154 msgid "Link with a threads.net account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:163 msgid "Disconnect with Threads" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:173 users/templates/users/login.html:88 msgid "Bluesky (ATProto)" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:179 msgid "Verified ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:194 msgid "Bluesky Login ID" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:202 users/templates/users/login.html:164 msgid "Bluesky app password" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:208 msgid "Link with a different ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:208 msgid "Link with an ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:209 users/templates/users/login.html:169 msgid "App password can be created on bsky.app." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:218 msgid "Disconnect with ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:229 msgid "Sync and import social account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:239 msgid "Sync display name, bio and avatar" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:247 msgid "Sync follow, mute and block" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:250 msgid "Save sync settings" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:252 msgid "New follow, mute and blocks in the associated identity may be automatically imported; removal has to be done manually." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:259 msgid "Click button below to start sync now." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:260 msgid "Sync now" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:272 msgid "Users you are following" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:278 msgid "Users who follow you" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:284 msgid "Users who request to follow you" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:290 msgid "Users you are muting" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:296 msgid "Users you are blocking" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:303 msgid "Migrate Account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:307 msgid "Linking an email to your account is highly recommended before migrating from another Fediverse instance." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:311 msgid "Migrate from anther instance to here" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:316 msgid "Migrate to another instance" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:324 msgid "Delete Account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:327 msgid "Once deleted, account data cannot be recovered. Sure to proceed?" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:330 msgid "Enter full username@instance.social or email@domain.com to confirm deletion." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:340 msgid "Once deleted, account data cannot be recovered." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:343 msgid "Importing in progress, can't delete now." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:347 msgid "Permanently Delete" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:11 msgid "Data Management" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:27 msgid "Import Marks and Reviews from Douban" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:32 msgid "Select .xlsx exported from Doufen" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:35 users/templates/users/data.html:178 msgid "Import Method" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:38 msgid "Merge: only update when status changes from wishlist to in-progress, or from in-progress to complete." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:42 msgid "Overwrite: update all imported status." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:75 msgid "Another import is in progress, starting a new import may cause issues, sure to import?" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:75 msgid "Import in progress, please wait" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:75 users/templates/users/data.html:111 #: users/templates/users/data.html:166 users/templates/users/data.html:220 #: users/templates/users/data.html:280 msgid "Import" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:81 msgid "Import Shelf or List from Goodreads" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:85 msgid "Link to Goodreads Profile / Shelf / List" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:90 msgid "want-to-read / currently-reading / read books and their reviews will be imported." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:95 msgid "Shelf will be imported as a new collection." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:100 msgid "List will be imported as a new collection." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:119 msgid "Import from Letterboxd" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:167 msgid "Only forward changes(none->to-watch->watched) will be imported." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:174 msgid "Import Podcast Subscriptions" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:185 msgid "Mark as listening" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:189 msgid "Import as a new collection" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:218 msgid "Select OPML file" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:228 msgid "Import NeoDB Archive" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:234 msgid "Upload a .zip file containing .csv or .ndjson files exported from NeoDB." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:236 msgid "Existing data may be overwritten." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:246 msgid "Detected format" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:307 msgid "Detecting format..." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:333 msgid "Unknown format" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:358 msgid "Error detecting format" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:382 msgid "Export NeoDB Archive" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:386 msgid "Export marks, reviews and notes in CSV" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:393 msgid "Export everything in NDJSON" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:404 msgid "Export marks and reviews in XLSX (Doufen format)" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:407 msgid "Last export" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:408 #: users/templates/users/data_import_status.html:3 msgid "Status" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:412 msgid "Download" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:420 msgid "View Annual Summary" msgstr "" #: users/templates/users/data_import_status.html:2 msgid "Last import started" msgstr "" #: users/templates/users/data_import_status.html:11 msgid "Failed links, you may have to mark them manually" msgstr "" #: users/templates/users/fetch_identity_failed.html:4 msgid "Unable to find the user, please check your spelling; or the server may be busy, please try again later." msgstr "" #: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:13 #: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:22 msgid "Searching the fediverse" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:17 msgid "Login" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:52 #: users/templates/users/verify_email.html:23 msgid "Continue" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:104 msgid "Enter your email address" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:106 msgid "Send verification code" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:121 msgid "Domain of your instance, e.g. mastodon.social" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:127 msgid "Please enter domain of your instance; e.g. if your id is @neodb@mastodon.social, only enter mastodon.social." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:130 users/templates/users/login.html:183 msgid "Authorize via Fediverse instance" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:132 msgid "If you don't have a Fediverse (Mastodon) account yet, you may register or login with Email first, and link it with Fediverse (Mastodon) later in account settings." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:142 msgid "Authorize via Threads" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:155 msgid "ATProto handle" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:160 msgid "Please input your ATProto handle (e.g. neodb.bsky.social, without the leading @), do not use email. If you changed handle recently, just use the latest one." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:170 msgid "Authorize via bsky.app" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:174 #, python-format msgid "Please choose one to register or login %(site_name)s. Have more than one of these identities? Don't worry, you may link them in account settings once logged in." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:190 msgid "Valid invitation code, please login or register." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:192 msgid "Please use invitation link to register a new account; existing user may login." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:194 msgid "Invitation code invalid or expired." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:202 msgid "Loading timed out, please check your network (VPN) settings." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:208 msgid "Continue using this site implies consent to our rules and terms, including using cookies to provide necessary functionality." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:214 msgid "Domain of your instance (excl. @)" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:28 msgid "Default view once logged in" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:40 msgid "Activities" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:49 msgid "Default visibility" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:73 msgid "Public status will be posted to fediverse" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:79 msgid "in public timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:85 msgid "unlisted and excluded from public timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:92 msgid "local, this site only" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:98 msgid "Turn on crosspost to timeline by default" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:106 msgid "Method for crossposting to timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:113 msgid "Boost if possible" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:120 msgid "Create a new post" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:121 msgid "this method is less optimal, may generate duplicated posts and miss reactions." msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:125 msgid "Append tags when posting to timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:128 msgid "e.g. #bookstodon" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:133 msgid "Language" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:142 msgid "Automatic bookmark for these categories" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:155 msgid "When start to read/watch/play/... an item in these categories, a bookmark will be created automatically. Bookmarks can be viewed and managed in most Mastodon compatible apps; your replies to these posts will automatically become notes for the item." msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:159 msgid "Hide these categories in search results" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:177 msgid "Profile visible to anonymous web visitors and search engines" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:178 msgid "this option limits web visits only; to limit fediverse visibility, choose followers only or mentioned only when posting" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:186 msgid "Show your name on item page if you recently edited it" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:195 msgid "Settings for current device" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:197 msgid "theme" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:200 msgid "system" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:202 msgid "light" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:204 msgid "dark" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:206 msgid "Focus mode" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:209 msgid "hide reviews and ratings from other users" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:211 msgid "Number of items per page" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:220 msgid "Custom styles" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:242 msgid "Settings for current device saved" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:248 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:250 msgid "View authorized applications" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:12 msgid "click to unblock" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:13 msgid "are you sure to unblock?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:16 msgid "blocked" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:28 msgid "user profile" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:45 msgid "original home" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:69 msgid "accept follow request" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:71 msgid "sure to accept follow request?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:79 msgid "reject follow request" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:81 msgid "sure to reject follow request?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:91 msgid "click to unfollow" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:93 msgid "sure to unfollow?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:102 msgid "click to cancel follow request" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:104 msgid "sure to cancel follow request?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:113 msgid "click to follow" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:114 msgid "sure to follow?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:124 msgid "click to mute" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:133 msgid "click to unmute" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:143 msgid "click to block" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:144 msgid "sure to block?" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:26 #, python-format msgid "Your username on %(site_name)s" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:28 msgid "2-30 alphabets, numbers or underscore, can't be changed once saved" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:68 msgid "Turn on crosspost to other social networks by default" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:72 msgid "Use display name, bio and avatar from the social network you authenticated with" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:80 msgid "Add follow, mute and block list from the social network you authenticated with" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:85 msgid "Confirm and save" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:89 msgid "Cut the sh*t and get me in!" msgstr "" #: users/templates/users/relationship_list.html:17 msgid "export" msgstr "" #: users/templates/users/relationship_list.html:21 msgid "You may download the list here." msgstr "" #: users/templates/users/user_task_status.html:29 msgid "Failed items" msgstr "" #: users/templates/users/verify.html:22 msgid "Please enter the verification code you received." msgstr "" #: users/templates/users/verify_email.html:9 #: users/templates/users/verify_email.html:18 msgid "Verify Your Email" msgstr "" #: users/templates/users/verify_email.html:21 msgid "Verified successfully." msgstr "" #: users/templates/users/verify_email.html:28 msgid "Login again" msgstr "" #: users/templates/users/welcome.html:21 msgid "Welcome" msgstr "" #: users/templates/users/welcome.html:23 #, python-format msgid "" "\n" " %(site_name)s is flourishing because of collaborations and contributions from users like you. Please read our rules, and feel free to contact us if you have any question or feedback.\n" " " msgstr "" #: users/templates/users/welcome.html:29 msgid "Accept" msgstr "" #: users/views/account.py:76 msgid "This username is already in use." msgstr "" #: users/views/account.py:87 msgid "This email address is already in use." msgstr "" #: users/views/account.py:103 msgid "Registration is for invitation only" msgstr "" #: users/views/account.py:173 msgid "Valid username required" msgstr "" #: users/views/account.py:175 msgid "Username in use" msgstr "" #: users/views/account.py:247 msgid "Account is being deleted." msgstr "" #: users/views/account.py:250 msgid "Account mismatch." msgstr "" #: users/views/data.py:174 users/views/data.py:203 msgid "Export file not available." msgstr "" #: users/views/data.py:197 msgid "Generating exports." msgstr "" #: users/views/data.py:215 msgid "Export file expired. Please export again." msgstr "" #: users/views/data.py:230 users/views/data.py:250 msgid "Recent export still in progress." msgstr "" #: users/views/data.py:264 msgid "Sync in progress." msgstr "" #: users/views/data.py:278 msgid "Settings saved." msgstr "" #: users/views/data.py:288 msgid "Invalid URL." msgstr "" #: users/views/data.py:303 users/views/data.py:328 users/views/data.py:352 msgid "Invalid file." msgstr ""