# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-01-13 22:19-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: boofilsic/settings.py:414 common/models/lang.py:216 msgid "English" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:415 common/models/lang.py:63 msgid "Danish" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:416 common/models/lang.py:64 msgid "German" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:417 common/models/lang.py:73 msgid "French" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:418 common/models/lang.py:98 msgid "Italian" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:419 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:420 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: catalog/book/models.py:77 catalog/book/models.py:96 #: catalog/common/models.py:289 catalog/common/models.py:307 msgid "locale" msgstr "" #: catalog/book/models.py:80 catalog/book/models.py:99 #: catalog/common/models.py:292 catalog/common/models.py:312 msgid "text content" msgstr "" #: catalog/book/models.py:114 msgid "Paperback" msgstr "" #: catalog/book/models.py:115 msgid "Hardcover" msgstr "" #: catalog/book/models.py:116 msgid "eBook" msgstr "" #: catalog/book/models.py:117 msgid "Audiobook" msgstr "" #: catalog/book/models.py:119 msgid "Web Fiction" msgstr "" #: catalog/book/models.py:120 catalog/game/models.py:28 msgid "Other" msgstr "" #: catalog/book/models.py:157 msgid "subtitle" msgstr "" #: catalog/book/models.py:167 catalog/movie/models.py:66 #: catalog/performance/models.py:257 catalog/tv/models.py:135 #: catalog/tv/models.py:298 msgid "original title" msgstr "" #: catalog/book/models.py:171 catalog/game/models.py:73 #: catalog/movie/models.py:69 catalog/music/models.py:89 #: catalog/performance/models.py:115 catalog/performance/models.py:260 #: catalog/tv/models.py:139 catalog/tv/models.py:301 msgid "other title" msgstr "" #: catalog/book/models.py:177 catalog/book/models.py:362 msgid "author" msgstr "" #: catalog/book/models.py:184 msgid "translator" msgstr "" #: catalog/book/models.py:191 catalog/templates/edition.html:26 msgid "book format" msgstr "" #: catalog/book/models.py:198 catalog/templates/edition.html:32 msgid "publishing house" msgstr "" #: catalog/book/models.py:201 msgid "publication year" msgstr "" #: catalog/book/models.py:207 msgid "publication month" msgstr "" #: catalog/book/models.py:212 catalog/templates/edition.html:54 msgid "binding" msgstr "" #: catalog/book/models.py:213 msgid "pages" msgstr "" #: catalog/book/models.py:214 catalog/templates/edition.html:48 msgid "series" msgstr "" #: catalog/book/models.py:215 msgid "contents" msgstr "" #: catalog/book/models.py:216 catalog/templates/edition.html:59 msgid "price" msgstr "" #: catalog/book/models.py:217 catalog/templates/edition.html:37 msgid "imprint" msgstr "" #: catalog/common/models.py:33 msgid "Unknown" msgstr "" #: catalog/common/models.py:34 msgid "Douban" msgstr "" #: catalog/common/models.py:35 catalog/common/models.py:75 msgid "Goodreads" msgstr "" #: catalog/common/models.py:36 catalog/common/models.py:77 msgid "Google Books" msgstr "" #: catalog/common/models.py:37 msgid "BooksTW" msgstr "" #: catalog/common/models.py:38 catalog/common/models.py:70 #: catalog/templates/movie.html:51 catalog/templates/tvseason.html:68 #: catalog/templates/tvshow.html:63 msgid "IMDb" msgstr "" #: catalog/common/models.py:39 msgid "TMDB" msgstr "" #: catalog/common/models.py:40 catalog/common/models.py:86 msgid "Bandcamp" msgstr "" #: catalog/common/models.py:41 msgid "Spotify" msgstr "" #: catalog/common/models.py:42 msgid "IGDB" msgstr "" #: catalog/common/models.py:43 msgid "Steam" msgstr "" #: catalog/common/models.py:44 catalog/common/models.py:100 msgid "Bangumi" msgstr "" #: catalog/common/models.py:45 msgid "BGG" msgstr "" #: catalog/common/models.py:47 msgid "RSS" msgstr "" #: catalog/common/models.py:48 msgid "Discogs" msgstr "" #: catalog/common/models.py:49 catalog/common/models.py:102 msgid "Apple Music" msgstr "" #: catalog/common/models.py:50 catalog/common/models.py:103 msgid "Fediverse" msgstr "" #: catalog/common/models.py:51 catalog/common/models.py:104 msgid "Qidian" msgstr "" #: catalog/common/models.py:52 catalog/common/models.py:105 msgid "Ypshuo" msgstr "" #: catalog/common/models.py:53 catalog/common/models.py:106 msgid "Archive of Our Own" msgstr "" #: catalog/common/models.py:54 catalog/common/models.py:107 msgid "JinJiang" msgstr "" #: catalog/common/models.py:58 msgid "WikiData" msgstr "" #: catalog/common/models.py:59 msgid "ISBN10" msgstr "" #: catalog/common/models.py:60 catalog/templates/edition.html:19 msgid "ISBN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:61 msgid "ASIN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:62 msgid "ISSN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:63 msgid "CUBN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:64 msgid "ISRC" msgstr "" #: catalog/common/models.py:67 msgid "GTIN UPC EAN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:69 msgid "RSS Feed URL" msgstr "" #: catalog/common/models.py:71 msgid "TMDB TV Serie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:72 msgid "TMDB TV Season" msgstr "" #: catalog/common/models.py:73 msgid "TMDB TV Episode" msgstr "" #: catalog/common/models.py:74 msgid "TMDB Movie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:76 msgid "Goodreads Work" msgstr "" #: catalog/common/models.py:78 msgid "Douban Book" msgstr "" #: catalog/common/models.py:79 msgid "Douban Book Work" msgstr "" #: catalog/common/models.py:80 msgid "Douban Movie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:81 msgid "Douban Music" msgstr "" #: catalog/common/models.py:82 msgid "Douban Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:83 msgid "Douban Drama" msgstr "" #: catalog/common/models.py:84 msgid "Douban Drama Version" msgstr "" #: catalog/common/models.py:85 msgid "BooksTW Book" msgstr "" #: catalog/common/models.py:87 msgid "Spotify Album" msgstr "" #: catalog/common/models.py:88 msgid "Spotify Podcast" msgstr "" #: catalog/common/models.py:89 msgid "Discogs Release" msgstr "" #: catalog/common/models.py:90 msgid "Discogs Master" msgstr "" #: catalog/common/models.py:91 msgid "MusicBrainz ID" msgstr "" #: catalog/common/models.py:97 msgid "IGDB Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:98 msgid "BGG Boardgame" msgstr "" #: catalog/common/models.py:99 msgid "Steam Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:101 msgid "Apple Podcast" msgstr "" #: catalog/common/models.py:123 catalog/common/models.py:140 #: catalog/common/models.py:153 common/templates/_header.html:25 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:31 msgid "Book" msgstr "" #: catalog/common/models.py:124 msgid "TV Serie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:125 catalog/templates/_sidebar_edit.html:140 msgid "TV Season" msgstr "" #: catalog/common/models.py:126 msgid "TV Episode" msgstr "" #: catalog/common/models.py:127 catalog/common/models.py:141 #: catalog/common/models.py:154 catalog/templates/_sidebar_edit.html:133 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:34 msgid "Movie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:128 msgid "Album" msgstr "" #: catalog/common/models.py:129 catalog/common/models.py:144 #: catalog/common/models.py:157 common/templates/_header.html:41 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:47 msgid "Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:130 msgid "Podcast Program" msgstr "" #: catalog/common/models.py:131 msgid "Podcast Episode" msgstr "" #: catalog/common/models.py:132 catalog/common/models.py:146 #: catalog/common/models.py:159 common/templates/_header.html:45 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:51 msgid "Performance" msgstr "" #: catalog/common/models.py:133 msgid "Production" msgstr "" #: catalog/common/models.py:134 msgid "Fanfic" msgstr "" #: catalog/common/models.py:135 catalog/common/models.py:148 msgid "Exhibition" msgstr "" #: catalog/common/models.py:136 catalog/common/models.py:149 #: journal/templates/collection.html:15 journal/templates/collection.html:25 #: journal/templates/collection_edit.html:9 #: journal/templates/collection_share.html:12 msgid "Collection" msgstr "" #: catalog/common/models.py:142 catalog/common/models.py:155 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:37 msgid "TV" msgstr "" #: catalog/common/models.py:143 catalog/common/models.py:156 #: common/templates/_header.html:37 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:44 msgid "Music" msgstr "" #: catalog/common/models.py:145 catalog/common/models.py:158 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:152 common/templates/_header.html:33 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:41 msgid "Podcast" msgstr "" #: catalog/common/models.py:147 msgid "FanFic" msgstr "" #: catalog/common/models.py:331 catalog/tv/models.py:378 #: users/models/user.py:113 msgid "language" msgstr "" #: catalog/common/models.py:354 catalog/common/models.py:385 #: journal/models/collection.py:56 msgid "title" msgstr "" #: catalog/common/models.py:355 catalog/common/models.py:393 #: journal/models/collection.py:57 msgid "description" msgstr "" #: catalog/common/models.py:357 catalog/forms.py:27 msgid "Primary ID Type" msgstr "" #: catalog/common/models.py:360 catalog/forms.py:32 msgid "Primary ID Value" msgstr "" #: catalog/common/models.py:366 msgid "metadata" msgstr "" #: catalog/common/models.py:368 msgid "cover" msgstr "" #: catalog/common/models.py:798 msgid "source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:800 msgid "ID on source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:802 msgid "source url" msgstr "" #: catalog/common/models.py:818 msgid "IdType of the source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:824 msgid "Primary Id on the source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:827 msgid "url to the resource" msgstr "" #: catalog/game/models.py:20 msgid "Main Game" msgstr "" #: catalog/game/models.py:21 msgid "Expansion" msgstr "" #: catalog/game/models.py:22 msgid "Downloadable Content" msgstr "" #: catalog/game/models.py:23 msgid "Mod" msgstr "" #: catalog/game/models.py:24 msgid "Bundle" msgstr "" #: catalog/game/models.py:25 msgid "Remaster" msgstr "" #: catalog/game/models.py:26 msgid "Remake" msgstr "" #: catalog/game/models.py:27 msgid "Special Edition" msgstr "" #: catalog/game/models.py:81 msgid "designer" msgstr "" #: catalog/game/models.py:89 catalog/music/models.py:66 msgid "artist" msgstr "" #: catalog/game/models.py:97 msgid "developer" msgstr "" #: catalog/game/models.py:105 catalog/music/models.py:82 msgid "publisher" msgstr "" #: catalog/game/models.py:112 msgid "year of publication" msgstr "" #: catalog/game/models.py:116 catalog/podcast/models.py:114 msgid "date of publication" msgstr "" #: catalog/game/models.py:121 catalog/music/models.py:60 #: catalog/tv/models.py:186 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #: catalog/game/models.py:125 catalog/templates/game.html:16 msgid "release type" msgstr "" #: catalog/game/models.py:132 catalog/movie/models.py:97 #: catalog/performance/models.py:122 catalog/podcast/models.py:41 #: catalog/tv/models.py:166 catalog/tv/models.py:329 msgid "genre" msgstr "" #: catalog/game/models.py:140 msgid "platform" msgstr "" #: catalog/game/models.py:146 catalog/movie/models.py:131 #: catalog/performance/models.py:206 catalog/performance/models.py:344 #: catalog/podcast/models.py:60 catalog/templates/game.html:34 #: catalog/templates/movie.html:58 catalog/templates/performance.html:33 #: catalog/templates/performanceproduction.html:33 #: catalog/templates/podcast.html:20 catalog/templates/tvseason.html:75 #: catalog/templates/tvshow.html:70 catalog/tv/models.py:200 #: catalog/tv/models.py:364 msgid "website" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:76 catalog/performance/models.py:130 #: catalog/performance/models.py:268 catalog/tv/models.py:145 #: catalog/tv/models.py:308 msgid "director" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:83 catalog/performance/models.py:137 #: catalog/performance/models.py:275 catalog/tv/models.py:152 #: catalog/tv/models.py:315 msgid "playwright" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:90 catalog/performance/models.py:165 #: catalog/performance/models.py:303 catalog/tv/models.py:159 #: catalog/tv/models.py:322 msgid "actor" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:104 catalog/music/models.py:60 #: catalog/templates/_item_card_metadata_album.html:16 #: catalog/templates/album.html:17 catalog/templates/game.html:21 #: catalog/templates/movie.html:40 catalog/templates/tvseason.html:57 #: catalog/templates/tvshow.html:52 msgid "release date" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:116 catalog/tv/models.py:348 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:62 msgid "date" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:117 catalog/performance/models.py:82 #: catalog/tv/models.py:349 msgid "required" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:121 catalog/tv/models.py:353 msgid "region or event" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:123 catalog/tv/models.py:192 #: catalog/tv/models.py:355 msgid "Germany or Toronto International Film Festival" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:133 catalog/tv/models.py:202 #: catalog/tv/models.py:367 msgid "region" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:144 catalog/tv/models.py:214 #: catalog/tv/models.py:388 msgid "year" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:145 catalog/music/models.py:63 #: catalog/templates/movie.html:20 catalog/templates/tvseason.html:52 #: catalog/templates/tvshow.html:47 msgid "length" msgstr "" #: catalog/music/models.py:63 msgid "milliseconds" msgstr "" #: catalog/music/models.py:74 msgctxt "music" msgid "genre" msgstr "" #: catalog/music/models.py:87 msgid "tracks" msgstr "" #: catalog/music/models.py:95 catalog/templates/album.html:33 msgid "album type" msgstr "" #: catalog/music/models.py:96 msgid "media type" msgstr "" #: catalog/music/models.py:99 catalog/templates/album.html:43 msgid "number of discs" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:66 catalog/performance/models.py:81 msgid "name" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:67 catalog/performance/models.py:86 msgid "role" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:87 msgid "optional" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:112 msgid "original name" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:144 catalog/performance/models.py:282 msgid "original creator" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:151 catalog/performance/models.py:289 msgid "composer" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:158 catalog/performance/models.py:296 msgid "choreographer" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:172 catalog/performance/models.py:310 msgid "performer" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:179 catalog/performance/models.py:317 msgid "troupe" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:186 catalog/performance/models.py:324 msgid "crew" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:193 catalog/performance/models.py:331 msgid "theater" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:200 catalog/performance/models.py:338 #: catalog/templates/performance.html:14 #: catalog/templates/performanceproduction.html:13 msgid "opening date" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:203 catalog/performance/models.py:341 msgid "closing date" msgstr "" #: catalog/podcast/models.py:51 msgid "host" msgstr "" #: catalog/search/views.py:56 catalog/search/views.py:175 msgid "Invalid URL" msgstr "" #: catalog/templates/_fetch_failed.html:4 msgid "Unable to fetch from the link, please check again. Some sites may require login for certain links, please manually create them here." msgstr "" #: catalog/templates/_item_card_metadata_album.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_edition.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_game.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_movie.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_performance.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_performanceproduction.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_podcast.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvseason.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvshow.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_work.html:7 #: catalog/templates/item_base.html:164 msgid "ratings" msgstr "" #: catalog/templates/_item_card_metadata_base.html:34 #: catalog/templates/item_base.html:213 msgid "part of" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:10 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:13 msgid "this season" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:25 msgid "edit this item to fetch or add episode list here" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:27 msgid "hide this tooltip" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:82 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:80 #: catalog/templates/_item_reviews.html:43 catalog/templates/item_base.html:241 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:41 msgid "show more" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:86 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:84 #: catalog/templates/_item_reviews.html:47 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:44 #: social/templates/events.html:43 social/templates/feed_events.html:137 msgid "nothing more." msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:35 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:22 msgid "comment this episode" msgstr "" #: catalog/templates/_item_reviews.html:26 journal/models/shelf.py:71 #: journal/models/shelf.py:111 journal/models/shelf.py:151 #: journal/models/shelf.py:191 journal/models/shelf.py:231 #: journal/models/shelf.py:271 journal/models/shelf.py:305 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:26 msgid "review" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:15 msgid "no history." msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:23 msgid "sure to clear mark history?" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:23 msgid "clear mark history" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:25 msgid "clear history will not remove current mark" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:5 msgid "my comment and tags" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:67 msgid "my notes" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:118 msgid "my review" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:160 msgid "my collection" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:190 msgid "mark history" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:7 msgid "edit" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:11 #: catalog/templates/catalog_history.html:9 #: catalog/templates/catalog_history.html:57 msgid "revision history" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:15 msgid "back to item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:18 msgid "Edit Options" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:21 #: catalog/templates/catalog_delete.html:23 #: catalog/templates/catalog_edit.html:37 #: catalog/templates/catalog_merge.html:35 #: catalog/templates/catalog_merge.html:63 msgid "Item has been deleted." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:26 #: catalog/templates/catalog_delete.html:28 #: catalog/templates/catalog_edit.html:40 #: catalog/templates/catalog_merge.html:40 #: catalog/templates/catalog_merge.html:68 msgid "Item contains sub-items." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:31 #: catalog/templates/catalog_delete.html:33 #: catalog/templates/catalog_merge.html:45 #: catalog/templates/catalog_merge.html:73 msgid "Item has been merged to another item." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:36 #: catalog/templates/catalog_delete.html:38 #: catalog/templates/catalog_merge.html:50 #: catalog/templates/catalog_merge.html:78 msgid "Item has been marked by users." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:41 msgid "The following items are merged into this item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:53 msgid "External website" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:58 msgid "Existing metadata might get overwritten, sure to proceed?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:62 msgid "Fetch again" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:67 msgid "You may not be able to undo this operation, sure to remove?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:72 msgid "Remove link to site" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:81 msgid "Edit sub-items" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:94 msgid "create" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:100 msgid "Fetch all episodes" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:105 msgid "Fetch all" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:106 msgid "Due to differences in how Douban, IMDB, and TMDB handle season data, a small number of TV shows and animations may not return correct results. Please manually verify and clean up after updating." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:109 msgid "To fetch all episodes, season numbers and IMDB information are required. If filling this out is inconvenient, you can also manually create sub-entries." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:115 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:127 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:146 msgid "switch category" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:118 msgid "Switching may remove some metadata. Sure to proceed?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:121 msgid "TV Show" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:160 msgid "Link to parent item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:163 msgid "Sure to link?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:170 msgid "Update link" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:176 msgid "Cleanup seasons" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:179 #: catalog/templates/catalog_delete.html:44 msgid "This operation cannot be undone. Sure to delete?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:183 msgid "remove seasons not marked" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:189 #: catalog/templates/catalog_merge.html:11 msgid "Merge" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:195 msgid "URL of target item, or empty if undo merge" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:201 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:262 msgid "merge to another item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:206 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:210 #: catalog/templates/catalog_delete.html:11 #: journal/templates/collection.html:138 journal/templates/mark.html:157 #: journal/templates/piece_delete.html:9 journal/templates/piece_delete.html:33 #: journal/templates/review.html:84 msgid "Delete" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:218 msgid "Work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:219 msgid "This edition belongs to the following work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:226 msgid "Sure to unlink?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:232 msgid "Unlink from work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:238 msgid "Link" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:249 msgid "Link to another edition from same work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:256 msgid "Suggest Edits" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:261 msgid "proposed action" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:263 msgid "link to another item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:264 msgid "change item category" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:265 msgid "change item metadata" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:266 msgid "remove item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:267 msgid "other" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:271 msgid "To suggest merging or association, please include the URL of the target item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:272 msgid "submit" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:273 msgid "As a user of this community, you may edit some metadata of items on this site. If you are unsure whether your edits are appropriate or are unable to make a certain change, you can make suggestions here. Moderators will consider each suggestion, although there is no guarantee that they will always be fully adopted; suggestions may also be viewed or discussed by other community users. If you have suggestions that are not related to a specific item, please contact us. Thank you for your support and contribution." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:5 msgid "Not the result you are looking for?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:13 msgid "Or you may create items manually" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:16 msgid "Add books" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:19 msgid "Add movies" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:22 msgid "Add tv series" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:25 msgid "Add podcasts" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:28 msgid "Add albums" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:31 msgid "Add games" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:34 msgid "Add performance or theater pieces" msgstr "" #: catalog/templates/album.html:22 msgid "duration" msgstr "" #: catalog/templates/album.html:28 msgid "barcode" msgstr "" #: catalog/templates/album.html:38 msgid "album media" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_delete.html:18 msgid "Are you sure to delete?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_delete.html:47 #: catalog/templates/catalog_merge.html:91 msgid "Yes" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_delete.html:48 #: catalog/templates/catalog_merge.html:92 msgid "No" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:11 journal/templates/collection.html:135 #: journal/templates/collection_edit.html:9 #: journal/templates/collection_edit.html:25 journal/templates/review.html:81 #: journal/templates/tag_edit.html:16 msgid "Edit" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:13 msgid "Create" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:50 #: journal/templates/add_to_collection.html:35 #: journal/templates/collection_edit.html:38 journal/templates/comment.html:69 #: journal/templates/mark.html:142 journal/templates/note.html:39 #: journal/templates/review_edit.html:39 journal/templates/tag_edit.html:51 #: users/templates/users/account.html:37 users/templates/users/account.html:67 #: users/templates/users/preferences.html:188 #: users/templates/users/preferences.html:222 msgid "Save" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:53 #: journal/templates/collection_update_item_note.html:8 #: journal/templates/piece_delete.html:37 msgid "Cancel" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:21 msgid "Are you sure to merge?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:23 msgid "Are you sure to cancel merge?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:26 msgid "Are you sure to link?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:85 msgid "This operation cannot be undone. Sure to merge?" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:18 users/templates/users/preferences.html:33 msgid "Discover" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:76 #: journal/templates/user_collection_list.html:17 #: journal/templates/user_collection_list.html:31 msgid "Collections" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:94 journal/templates/profile.html:179 msgid "edit layout" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:97 journal/templates/profile.html:182 msgid "save" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:108 journal/templates/profile.html:193 msgid "cancel" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:114 journal/templates/profile.html:199 msgid "show" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:115 journal/templates/profile.html:200 msgid "hide" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:147 common/templates/_sidebar.html:14 msgid "Unread Announcements" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:153 common/templates/_sidebar.html:20 msgid "mark all as read" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:162 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:51 msgid "Popular Tags" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:169 catalog/templates/item_base.html:239 #: catalog/templates/item_mark_list.html:56 #: catalog/templates/item_review_list.html:50 common/templates/_sidebar.html:90 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:43 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:58 #: journal/templates/collection_items.html:8 journal/templates/posts.html:50 #: journal/templates/profile.html:101 journal/templates/profile.html:139 #: journal/templates/profile.html:171 #: journal/templates/user_collection_list.html:51 #: journal/templates/user_item_list_base.html:25 #: social/templates/events.html:45 users/templates/users/announcements.html:54 #: users/templates/users/relationship_list.html:11 msgid "nothing so far." msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:178 common/templates/_sidebar.html:212 msgid "Recent Posts" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:42 msgid "publication date" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:64 msgid "number of pages" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:87 msgid "other editions" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:126 msgid "Borrow or Buy" msgstr "" #: catalog/templates/fetch_pending.html:12 msgid "Search results" msgstr "" #: catalog/templates/fetch_pending.html:21 #, python-format msgid "Fetching from %(site_label)s" msgstr "" #: catalog/templates/fetch_pending.html:28 #: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:28 msgid "System busy, please try again in a minute." msgstr "" #: catalog/templates/game.html:23 msgid "release year" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:67 msgid "select one of the seasons to comment" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:104 msgid "mark, comment and collect" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:115 msgid "Login or register to review or add this item to your collection." msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:123 msgid "Related Collections" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:138 msgid "Unsupported item type." msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:147 msgid "Edit this item" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:151 msgid "Last edited" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:188 msgid "No enough ratings" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:231 msgid "overview" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:261 msgid "comments" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:264 #: catalog/templates/item_mark_list.html:21 #: catalog/templates/item_mark_list.html:24 #: catalog/templates/item_review_list.html:20 msgid "marks" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:265 #: catalog/templates/item_mark_list.html:22 #: catalog/templates/item_mark_list.html:25 #: catalog/templates/item_review_list.html:21 msgid "marks from who you follow" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:279 #: catalog/templates/item_mark_list.html:27 #: catalog/templates/item_review_list.html:22 msgid "reviews" msgstr "" #: catalog/templates/item_mark_list.html:12 #: journal/templates/user_mark_list.html:4 #: journal/templates/user_mark_list.html:7 msgid "Marks" msgstr "" #: catalog/templates/item_review_list.html:12 #: journal/templates/user_review_list.html:4 msgid "Reviews" msgstr "" #: catalog/templates/movie.html:25 msgid "number of Seasons" msgstr "" #: catalog/templates/movie.html:30 msgid "number of Episodes" msgstr "" #: catalog/templates/movie.html:35 catalog/templates/tvseason.html:47 #: catalog/templates/tvshow.html:42 msgid "episode Length" msgstr "" #: catalog/templates/performance.html:40 msgid "production" msgstr "" #: catalog/templates/podcast.html:25 msgid "recent episodes" msgstr "" #: catalog/templates/podcast.html:34 msgid "subscribe in apps" msgstr "" #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:28 msgid "original website" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:13 #: catalog/templates/search_header.html:15 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:55 #: social/templates/notification.html:27 msgid "all" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:20 #: catalog/templates/search_header.html:22 msgid "books" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:28 #: catalog/templates/search_header.html:30 msgid "movie & tv" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:36 #: catalog/templates/search_header.html:38 msgid "podcasts" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:44 #: catalog/templates/search_header.html:46 msgid "music" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:52 #: catalog/templates/search_header.html:54 msgid "games" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:60 #: catalog/templates/search_header.html:62 msgid "performances" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:68 #: catalog/templates/search_header.html:70 msgid "your journal" msgstr "" #: catalog/templates/search_header.html:74 #: catalog/templates/search_header.html:76 msgid "your timeline" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:13 #: journal/templates/search_journal.html:13 msgid "Search Results" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:26 msgid "tag" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:33 #: journal/templates/search_journal.html:25 msgid "No items matching your search query." msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:35 msgid "System will search other websites and instances, click title of the item to save them locally. " msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:39 msgid "If you have URL from one of these sites, please put the full URL (e.g. https://www.imdb.com/title/tt2513074/) to the search box and press Enter." msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:49 #, python-format msgid " %(dups)s items are from the same work or have the same identifier, they are hidden from the search results, click here to show them. " msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:63 msgid "Searching from other sites" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:66 msgid "Logged in user may see search results from other sites." msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:15 catalog/templates/tvshow.html:21 msgid "all seasons" msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:270 msgid "season number" msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:37 catalog/templates/tvshow.html:32 #: catalog/tv/models.py:107 msgid "number of seasons" msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37 #: catalog/tv/models.py:110 catalog/tv/models.py:273 msgid "number of episodes" msgstr "" #: catalog/templates/work.html:17 msgid "Editions" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:173 catalog/tv/models.py:336 msgid "show time" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:185 msgid "Date" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:190 msgid "Region or Event" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:216 catalog/tv/models.py:390 msgid "episode length" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:421 #, python-brace-format msgid "{show_title} Season {season_number}" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:491 #, python-brace-format msgid "{season_title} E{episode_number}" msgstr "" #: catalog/views.py:52 catalog/views.py:75 msgid "Item not found" msgstr "" #: catalog/views.py:56 catalog/views.py:83 msgid "Item no longer exists" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:122 msgid "Item in use." msgstr "" #: catalog/views_edit.py:124 msgid "Item cannot be deleted." msgstr "" #: catalog/views_edit.py:147 catalog/views_edit.py:199 #: catalog/views_edit.py:275 catalog/views_edit.py:354 #: journal/views/collection.py:51 journal/views/collection.py:101 #: journal/views/collection.py:113 journal/views/collection.py:130 #: journal/views/collection.py:196 journal/views/collection.py:215 #: journal/views/collection.py:235 journal/views/collection.py:247 #: journal/views/collection.py:261 journal/views/collection.py:275 #: journal/views/collection.py:278 journal/views/collection.py:306 #: journal/views/common.py:135 journal/views/post.py:20 #: journal/views/post.py:42 journal/views/review.py:32 #: journal/views/review.py:46 msgid "Insufficient permission" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:202 journal/views/collection.py:264 #: journal/views/collection.py:335 journal/views/common.py:82 #: journal/views/mark.py:145 journal/views/post.py:56 journal/views/post.py:70 #: journal/views/review.py:93 journal/views/review.py:96 #: users/views/actions.py:169 msgid "Invalid parameter" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:251 msgid "TV Season with IMDB id and season number required." msgstr "" #: catalog/views_edit.py:256 msgid "Updating episodes" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:286 msgid "Cannot be merged to an item already deleted or merged" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:289 msgid "Cannot merge items in different categories" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:328 msgid "Cannot be linked to an item already deleted or merged" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:330 msgid "Cannot link items other than editions" msgstr "" #: common/models/lang.py:40 msgid "Afar" msgstr "" #: common/models/lang.py:41 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: common/models/lang.py:42 msgid "Akan" msgstr "" #: common/models/lang.py:43 msgid "Aragonese" msgstr "" #: common/models/lang.py:44 msgid "Assamese" msgstr "" #: common/models/lang.py:45 msgid "Avaric" msgstr "" #: common/models/lang.py:46 msgid "Avestan" msgstr "" #: common/models/lang.py:47 msgid "Aymara" msgstr "" #: common/models/lang.py:48 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: common/models/lang.py:49 msgid "Bashkir" msgstr "" #: common/models/lang.py:50 msgid "Bambara" msgstr "" #: common/models/lang.py:51 msgid "Bislama" msgstr "" #: common/models/lang.py:52 msgid "Tibetan" msgstr "" #: common/models/lang.py:53 msgid "Breton" msgstr "" #: common/models/lang.py:54 msgid "Catalan" msgstr "" #: common/models/lang.py:55 msgid "Czech" msgstr "" #: common/models/lang.py:56 msgid "Chechen" msgstr "" #: common/models/lang.py:57 msgid "Slavic" msgstr "" #: common/models/lang.py:58 msgid "Chuvash" msgstr "" #: common/models/lang.py:59 msgid "Cornish" msgstr "" #: common/models/lang.py:60 msgid "Corsican" msgstr "" #: common/models/lang.py:61 msgid "Cree" msgstr "" #: common/models/lang.py:62 msgid "Welsh" msgstr "" #: common/models/lang.py:65 msgid "Divehi" msgstr "" #: common/models/lang.py:66 msgid "Dzongkha" msgstr "" #: common/models/lang.py:67 msgid "Esperanto" msgstr "" #: common/models/lang.py:68 msgid "Estonian" msgstr "" #: common/models/lang.py:69 msgid "Basque" msgstr "" #: common/models/lang.py:70 msgid "Faroese" msgstr "" #: common/models/lang.py:71 msgid "Fijian" msgstr "" #: common/models/lang.py:72 msgid "Finnish" msgstr "" #: common/models/lang.py:74 msgid "Frisian" msgstr "" #: common/models/lang.py:75 msgid "Fulah" msgstr "" #: common/models/lang.py:76 msgid "Gaelic" msgstr "" #: common/models/lang.py:77 msgid "Irish" msgstr "" #: common/models/lang.py:78 msgid "Galician" msgstr "" #: common/models/lang.py:79 msgid "Manx" msgstr "" #: common/models/lang.py:80 msgid "Guarani" msgstr "" #: common/models/lang.py:81 msgid "Gujarati" msgstr "" #: common/models/lang.py:82 msgid "Haitian; Haitian Creole" msgstr "" #: common/models/lang.py:83 msgid "Hausa" msgstr "" #: common/models/lang.py:84 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" #: common/models/lang.py:85 msgid "Herero" msgstr "" #: common/models/lang.py:86 msgid "Hiri Motu" msgstr "" #: common/models/lang.py:87 msgid "Croatian" msgstr "" #: common/models/lang.py:88 msgid "Hungarian" msgstr "" #: common/models/lang.py:89 msgid "Igbo" msgstr "" #: common/models/lang.py:90 msgid "Ido" msgstr "" #: common/models/lang.py:91 msgid "Yi" msgstr "" #: common/models/lang.py:92 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: common/models/lang.py:93 msgid "Interlingue" msgstr "" #: common/models/lang.py:94 msgid "Interlingua" msgstr "" #: common/models/lang.py:95 msgid "Indonesian" msgstr "" #: common/models/lang.py:96 msgid "Inupiaq" msgstr "" #: common/models/lang.py:97 msgid "Icelandic" msgstr "" #: common/models/lang.py:99 msgid "Javanese" msgstr "" #: common/models/lang.py:100 msgid "Japanese" msgstr "" #: common/models/lang.py:101 msgid "Kalaallisut" msgstr "" #: common/models/lang.py:102 msgid "Kannada" msgstr "" #: common/models/lang.py:103 msgid "Kashmiri" msgstr "" #: common/models/lang.py:104 msgid "Kanuri" msgstr "" #: common/models/lang.py:105 msgid "Kazakh" msgstr "" #: common/models/lang.py:106 msgid "Khmer" msgstr "" #: common/models/lang.py:107 msgid "Kikuyu" msgstr "" #: common/models/lang.py:108 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: common/models/lang.py:109 msgid "Kirghiz" msgstr "" #: common/models/lang.py:110 msgid "Komi" msgstr "" #: common/models/lang.py:111 msgid "Kongo" msgstr "" #: common/models/lang.py:112 msgid "Korean" msgstr "" #: common/models/lang.py:113 msgid "Kuanyama" msgstr "" #: common/models/lang.py:114 msgid "Kurdish" msgstr "" #: common/models/lang.py:115 msgid "Lao" msgstr "" #: common/models/lang.py:116 msgid "Latin" msgstr "" #: common/models/lang.py:117 msgid "Latvian" msgstr "" #: common/models/lang.py:118 msgid "Limburgish" msgstr "" #: common/models/lang.py:119 msgid "Lingala" msgstr "" #: common/models/lang.py:120 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: common/models/lang.py:121 msgid "Letzeburgesch" msgstr "" #: common/models/lang.py:122 msgid "Luba-Katanga" msgstr "" #: common/models/lang.py:123 msgid "Ganda" msgstr "" #: common/models/lang.py:124 msgid "Marshall" msgstr "" #: common/models/lang.py:125 msgid "Malayalam" msgstr "" #: common/models/lang.py:126 msgid "Marathi" msgstr "" #: common/models/lang.py:127 msgid "Malagasy" msgstr "" #: common/models/lang.py:128 msgid "Maltese" msgstr "" #: common/models/lang.py:129 msgid "Moldavian" msgstr "" #: common/models/lang.py:130 msgid "Mongolian" msgstr "" #: common/models/lang.py:131 msgid "Maori" msgstr "" #: common/models/lang.py:132 msgid "Malay" msgstr "" #: common/models/lang.py:133 msgid "Burmese" msgstr "" #: common/models/lang.py:134 msgid "Nauru" msgstr "" #: common/models/lang.py:135 msgid "Navajo" msgstr "" #: common/models/lang.py:136 common/models/lang.py:137 msgid "Ndebele" msgstr "" #: common/models/lang.py:138 msgid "Ndonga" msgstr "" #: common/models/lang.py:139 msgid "Nepali" msgstr "" #: common/models/lang.py:140 msgid "Dutch" msgstr "" #: common/models/lang.py:141 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: common/models/lang.py:142 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: common/models/lang.py:143 msgid "Norwegian" msgstr "" #: common/models/lang.py:144 msgid "Chichewa; Nyanja" msgstr "" #: common/models/lang.py:145 msgid "Occitan" msgstr "" #: common/models/lang.py:146 msgid "Ojibwa" msgstr "" #: common/models/lang.py:147 msgid "Oriya" msgstr "" #: common/models/lang.py:148 msgid "Oromo" msgstr "" #: common/models/lang.py:149 msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" #: common/models/lang.py:150 msgid "Pali" msgstr "" #: common/models/lang.py:151 msgid "Polish" msgstr "" #: common/models/lang.py:152 common/models/lang.py:290 msgid "Portuguese" msgstr "" #: common/models/lang.py:153 msgid "Quechua" msgstr "" #: common/models/lang.py:154 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" #: common/models/lang.py:155 msgid "Romanian" msgstr "" #: common/models/lang.py:156 msgid "Rundi" msgstr "" #: common/models/lang.py:157 msgid "Russian" msgstr "" #: common/models/lang.py:158 msgid "Sango" msgstr "" #: common/models/lang.py:159 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: common/models/lang.py:160 msgid "Sinhalese" msgstr "" #: common/models/lang.py:161 msgid "Slovak" msgstr "" #: common/models/lang.py:162 msgid "Slovenian" msgstr "" #: common/models/lang.py:163 msgid "Northern Sami" msgstr "" #: common/models/lang.py:164 msgid "Samoan" msgstr "" #: common/models/lang.py:165 msgid "Shona" msgstr "" #: common/models/lang.py:166 msgid "Sindhi" msgstr "" #: common/models/lang.py:167 msgid "Somali" msgstr "" #: common/models/lang.py:168 msgid "Sotho" msgstr "" #: common/models/lang.py:169 msgid "Spanish" msgstr "" #: common/models/lang.py:170 msgid "Albanian" msgstr "" #: common/models/lang.py:171 msgid "Sardinian" msgstr "" #: common/models/lang.py:172 msgid "Serbian" msgstr "" #: common/models/lang.py:173 msgid "Swati" msgstr "" #: common/models/lang.py:174 msgid "Sundanese" msgstr "" #: common/models/lang.py:175 msgid "Swahili" msgstr "" #: common/models/lang.py:176 msgid "Swedish" msgstr "" #: common/models/lang.py:177 msgid "Tahitian" msgstr "" #: common/models/lang.py:178 msgid "Tamil" msgstr "" #: common/models/lang.py:179 msgid "Tatar" msgstr "" #: common/models/lang.py:180 msgid "Telugu" msgstr "" #: common/models/lang.py:181 msgid "Tajik" msgstr "" #: common/models/lang.py:182 msgid "Tagalog" msgstr "" #: common/models/lang.py:183 msgid "Thai" msgstr "" #: common/models/lang.py:184 msgid "Tigrinya" msgstr "" #: common/models/lang.py:185 msgid "Tonga" msgstr "" #: common/models/lang.py:186 msgid "Tswana" msgstr "" #: common/models/lang.py:187 msgid "Tsonga" msgstr "" #: common/models/lang.py:188 msgid "Turkmen" msgstr "" #: common/models/lang.py:189 msgid "Turkish" msgstr "" #: common/models/lang.py:190 msgid "Twi" msgstr "" #: common/models/lang.py:191 msgid "Uighur" msgstr "" #: common/models/lang.py:192 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: common/models/lang.py:193 msgid "Urdu" msgstr "" #: common/models/lang.py:194 msgid "Uzbek" msgstr "" #: common/models/lang.py:195 msgid "Venda" msgstr "" #: common/models/lang.py:196 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: common/models/lang.py:197 msgid "Volapük" msgstr "" #: common/models/lang.py:198 msgid "Walloon" msgstr "" #: common/models/lang.py:199 msgid "Wolof" msgstr "" #: common/models/lang.py:200 msgid "Xhosa" msgstr "" #: common/models/lang.py:201 msgid "Yiddish" msgstr "" #: common/models/lang.py:202 msgid "Zhuang" msgstr "" #: common/models/lang.py:203 msgid "Zulu" msgstr "" #: common/models/lang.py:204 msgid "Abkhazian" msgstr "" #: common/models/lang.py:205 msgid "Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:206 msgid "Pushto" msgstr "" #: common/models/lang.py:207 msgid "Amharic" msgstr "" #: common/models/lang.py:208 msgid "Arabic" msgstr "" #: common/models/lang.py:209 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: common/models/lang.py:210 msgid "Macedonian" msgstr "" #: common/models/lang.py:211 msgid "Greek" msgstr "" #: common/models/lang.py:212 msgid "Persian" msgstr "" #: common/models/lang.py:213 msgid "Hebrew" msgstr "" #: common/models/lang.py:214 msgid "Hindi" msgstr "" #: common/models/lang.py:215 msgid "Armenian" msgstr "" #: common/models/lang.py:217 msgid "Ewe" msgstr "" #: common/models/lang.py:218 msgid "Georgian" msgstr "" #: common/models/lang.py:219 msgid "Punjabi" msgstr "" #: common/models/lang.py:220 msgid "Bengali" msgstr "" #: common/models/lang.py:221 msgid "Bosnian" msgstr "" #: common/models/lang.py:222 msgid "Chamorro" msgstr "" #: common/models/lang.py:223 msgid "Belarusian" msgstr "" #: common/models/lang.py:224 msgid "Yoruba" msgstr "" #: common/models/lang.py:242 msgid "Unknown or Other" msgstr "" #: common/models/lang.py:285 msgid "Simplified Chinese (Mainland)" msgstr "" #: common/models/lang.py:286 msgid "Traditional Chinese (Taiwan)" msgstr "" #: common/models/lang.py:287 msgid "Traditional Chinese (Hongkong)" msgstr "" #: common/models/lang.py:295 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: common/models/lang.py:298 msgid "Simplified Chinese (Singapore)" msgstr "" #: common/models/lang.py:299 msgid "Simplified Chinese (Malaysia)" msgstr "" #: common/models/lang.py:300 msgid "Traditional Chinese (Macau)" msgstr "" #: common/models/lang.py:306 msgid "Mandarin Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:307 msgid "Yue Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:311 msgid "Min Nan Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:312 msgid "Wu Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:313 msgid "Hakka Chinese" msgstr "" #: common/templates/400.html:22 msgid "You may have submitted invalid data, or the content may have been deleted by the author." msgstr "" #: common/templates/400.html:24 common/templates/403.html:24 #: common/templates/404.html:24 msgid "If you believe this is our mistake, please contact us through the link at the bottom of the page." msgstr "" #: common/templates/403.html:22 msgid "Author may require you to log in before accessing this content, or you do not have permission to view it." msgstr "" #: common/templates/404.html:20 msgid "Something is missing" msgstr "" #: common/templates/404.html:22 msgid "You may have visited an incorrect URL, or the content you are looking for has been deleted by the author." msgstr "" #: common/templates/500.html:22 msgid "An internal error occurred. If this error occurs repeatedly, it will be recorded and handled by a human." msgstr "" #: common/templates/500.html:24 msgid "If you have an urgent situation or any questions, please contact us through the link at the bottom of the page." msgstr "" #: common/templates/_footer.html:6 msgid "Rules" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:7 msgid "Terms" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:8 common/templates/_sidebar_anonymous.html:40 #: users/templates/users/announcements.html:11 #: users/templates/users/announcements.html:41 msgid "Announcements" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:9 msgid "Developer" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:13 msgid "Source Code" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:16 users/templates/users/login.html:199 #, python-format msgid "You are visiting an alternative domain for %(site_name)s, please always use original version if possible." msgstr "" #: common/templates/_header.html:17 common/templates/_header.html:133 msgid "title, creator, ISBN, item url, @user, @user@instance" msgstr "" #: common/templates/_header.html:22 msgid "All Items" msgstr "" #: common/templates/_header.html:29 msgid "Movie & TV" msgstr "" #: common/templates/_header.html:48 msgid "Journal" msgstr "" #: common/templates/_header.html:50 msgid "Posts" msgstr "" #: common/templates/_header.html:72 msgid "Explore" msgstr "" #: common/templates/_header.html:75 msgid "Feed" msgstr "" #: common/templates/_header.html:78 journal/templates/profile.html:11 #: users/templates/users/preferences.html:45 msgid "Home" msgstr "" #: common/templates/_header.html:94 social/templates/notification.html:11 #: social/templates/notification.html:24 msgid "Notification" msgstr "" #: common/templates/_header.html:97 msgid "Data" msgstr "" #: common/templates/_header.html:100 users/templates/users/preferences.html:11 #: users/templates/users/preferences.html:22 msgid "Preferences" msgstr "" #: common/templates/_header.html:103 msgid "Account" msgstr "" #: common/templates/_header.html:106 msgid "Logout" msgstr "" #: common/templates/_header.html:110 msgid "Database" msgstr "" #: common/templates/_header.html:113 msgid "Manage" msgstr "" #: common/templates/_header.html:118 msgid "Sign up or Login" msgstr "" #: common/templates/_header.html:131 msgid "title or content category:tv status:complete rating:8..10 date:2021-09-11..2022-02" msgstr "" #: common/templates/_header.html:145 msgid "Open" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:53 #: users/templates/users/profile_actions.html:35 msgid "approving followers manually" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:75 msgid "Current Targets" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:88 msgid "Set a collection as target, its progress will show up here." msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:101 msgid "Recent podcast episodes" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:136 msgid "Currently reading" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:159 msgid "Currently watching" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:182 journal/templates/user_tag_list.html:12 #: journal/templates/user_tagmember_list.html:4 msgid "Tags" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:188 journal/templates/user_tag_list.html:26 #: journal/templates/user_tagmember_list.html:10 msgid "featured tag" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:191 journal/templates/user_tag_list.html:29 #: journal/templates/user_tagmember_list.html:15 msgid "personal tag" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:198 journal/templates/user_tag_list.html:37 msgid "no tags so far." msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:202 msgid "show all" msgstr "" #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:16 #, python-format msgid "" "\n" "

Welcome 🙋🏻‍♀️ 🙋🏻 🙋🏻‍♂️

\n" "

\n" "   %(site_name)s is committed to creating a free, open, and interconnected space for collecting and reviewing books, movies, music, games, and podcasts. Here, you can document your collections and thoughts, discover new content, and connect with others.\n" "

\n" "

\n" "   The best way to log in to %(site_name)s is through a Fediverse (a distributed social network, including Mastodon/Pleroma/etc) instance account. If you haven’t registered yet, you can choose a Fediverse instance and sign up.\n" "

\n" "

\n" "   If you’re not ready to join the Fediverse, that’s perfectly fine. You can create an account here using your email address, and link it to the Fediverse whenever you’re ready.\n" "

\n" "

\n" "   If you have any questions or suggestions, feel free to contact us via Fediverse or Discord.\n" "

\n" "

\n" "   Click here to register or log in.\n" "

\n" " " msgstr "" #: common/templates/common/error.html:11 msgid "Error" msgstr "" #: common/templatetags/duration.py:49 msgid "just now" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:44 msgid "mutual followed" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:46 msgid "followed" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:49 msgid "following you" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:52 msgid "you" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:55 msgid "unavailable" msgstr "" #: common/utils.py:64 common/utils.py:94 users/views/actions.py:35 #: users/views/actions.py:121 msgid "User not found" msgstr "" #: common/utils.py:68 common/utils.py:98 users/views/actions.py:124 msgid "User no longer exists" msgstr "" #: common/utils.py:76 common/utils.py:106 msgid "Access denied" msgstr "" #: journal/forms.py:18 journal/forms.py:41 msgid "Title" msgstr "" #: journal/forms.py:19 journal/forms.py:42 msgid "Content (Markdown)" msgstr "" #: journal/forms.py:21 journal/templates/comment.html:62 #: journal/templates/mark.html:115 journal/views/note.py:26 msgid "Crosspost to timeline" msgstr "" #: journal/forms.py:25 journal/forms.py:45 #: journal/templates/collection_share.html:24 #: journal/templates/wrapped_share.html:36 users/templates/users/data.html:38 #: users/templates/users/data.html:139 msgid "Visibility" msgstr "" #: journal/forms.py:34 msgid "creator only" msgstr "" #: journal/forms.py:35 msgid "creator and their mutuals" msgstr "" #: journal/forms.py:52 journal/templates/collection.html:141 msgid "Collaborative editing" msgstr "" #: journal/importers/letterboxd.py:107 #, python-brace-format msgid "a review of {item_title}" msgstr "" #: journal/importers/opml.py:36 #, python-brace-format msgid "{username}'s podcast subscriptions" msgstr "" #: journal/models/collection.py:28 journal/templates/add_to_collection.html:32 #: journal/templates/collection_items.html:24 #: journal/templates/collection_share.html:63 #: journal/templates/wrapped_share.html:29 msgid "note" msgstr "" #: journal/models/collection.py:141 msgid "created collection" msgstr "" #: journal/models/common.py:38 journal/templates/action_open_post.html:8 #: journal/templates/action_open_post.html:14 #: journal/templates/action_open_post.html:16 #: journal/templates/collection_share.html:35 journal/templates/comment.html:35 #: journal/templates/mark.html:88 journal/templates/tag_edit.html:42 #: journal/templates/wrapped_share.html:43 users/templates/users/data.html:47 #: users/templates/users/data.html:148 #: users/templates/users/preferences.html:55 msgid "Public" msgstr "" #: journal/models/common.py:39 journal/templates/action_open_post.html:10 #: journal/templates/collection_share.html:46 journal/templates/comment.html:42 #: journal/templates/mark.html:95 journal/templates/wrapped_share.html:49 #: users/templates/users/data.html:55 users/templates/users/data.html:156 #: users/templates/users/preferences.html:62 msgid "Followers Only" msgstr "" #: journal/models/common.py:40 journal/templates/action_open_post.html:12 #: journal/templates/collection_share.html:57 journal/templates/comment.html:49 #: journal/templates/mark.html:102 journal/templates/wrapped_share.html:55 #: users/templates/users/data.html:63 users/templates/users/data.html:164 #: users/templates/users/preferences.html:69 msgid "Mentioned Only" msgstr "" #: journal/models/common.py:370 msgid "A recent post was not posted to Threads." msgstr "" #: journal/models/common.py:404 msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize." msgstr "" #: journal/models/common.py:411 msgid "A recent post was not posted to Mastodon." msgstr "" #: journal/models/note.py:31 msgid "Page" msgstr "" #: journal/models/note.py:32 msgid "Chapter" msgstr "" #: journal/models/note.py:35 msgid "Part" msgstr "" #: journal/models/note.py:36 msgid "Episode" msgstr "" #: journal/models/note.py:37 msgid "Track" msgstr "" #: journal/models/note.py:38 msgid "Cycle" msgstr "" #: journal/models/note.py:39 msgid "Timestamp" msgstr "" #: journal/models/note.py:40 msgid "Percentage" msgstr "" #: journal/models/note.py:57 #, python-brace-format msgid "Page {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:58 #, python-brace-format msgid "Chapter {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:61 #, python-brace-format msgid "Part {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:62 #, python-brace-format msgid "Episode {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:63 #, python-brace-format msgid "Track {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:64 #, python-brace-format msgid "Cycle {value}" msgstr "" #: journal/models/renderers.py:104 #, python-brace-format msgid "regarding {item_title}, may contain spoiler or triggering content" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:26 msgid "WISHLIST" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:27 msgid "PROGRESS" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:28 msgid "COMPLETE" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:29 msgid "DROPPED" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:38 msgid "books to read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:39 msgid "want to read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:40 #, python-brace-format msgid "wants to read {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:41 msgid "to read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:46 msgid "books reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:47 msgid "start reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:48 #, python-brace-format msgid "started reading {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:49 msgid "reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:54 msgid "books completed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:55 msgid "finish reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:56 #, python-brace-format msgid "finished reading {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:57 msgid "read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:62 msgid "books dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:63 msgid "stop reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:64 #, python-brace-format msgid "stopped reading {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:65 msgid "stopped reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:70 msgid "books reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:72 journal/models/shelf.py:112 #: journal/models/shelf.py:152 journal/models/shelf.py:192 #: journal/models/shelf.py:232 journal/models/shelf.py:272 #: journal/models/shelf.py:306 #, python-brace-format msgid "wrote a review of {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:78 msgid "movies to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:79 journal/models/shelf.py:119 msgid "want to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:80 journal/models/shelf.py:120 #, python-brace-format msgid "wants to watch {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:81 journal/models/shelf.py:121 msgid "to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:86 msgid "movies watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:87 journal/models/shelf.py:127 msgid "start watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:88 journal/models/shelf.py:128 #, python-brace-format msgid "started watching {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:89 journal/models/shelf.py:129 msgid "watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:94 msgid "movies watched" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:95 journal/models/shelf.py:135 msgid "finish watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:96 journal/models/shelf.py:136 #, python-brace-format msgid "finished watching {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:97 journal/models/shelf.py:137 msgid "watched" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:102 msgid "movies dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:103 journal/models/shelf.py:143 msgid "stop watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:104 journal/models/shelf.py:144 #, python-brace-format msgid "stopped watching {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:105 journal/models/shelf.py:145 msgid "stopped watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:110 msgid "movies reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:118 msgid "TV shows to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:126 msgid "TV shows watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:134 msgid "TV shows watched" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:142 msgid "TV shows dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:150 msgid "TV shows reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:158 msgid "albums to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:159 journal/models/shelf.py:239 msgid "want to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:160 journal/models/shelf.py:240 #, python-brace-format msgid "wants to listen {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:161 journal/models/shelf.py:241 msgid "to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:166 msgid "albums listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:167 journal/models/shelf.py:247 msgid "start listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:168 journal/models/shelf.py:248 #, python-brace-format msgid "started listening {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:169 journal/models/shelf.py:249 msgid "listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:174 msgid "albums listened" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:175 journal/models/shelf.py:255 msgid "finish listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:176 journal/models/shelf.py:256 #, python-brace-format msgid "finished listening {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:177 journal/models/shelf.py:257 msgid "listened" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:182 msgid "albums dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:183 journal/models/shelf.py:263 msgid "stop listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:184 journal/models/shelf.py:264 #, python-brace-format msgid "stopped listening {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:185 journal/models/shelf.py:265 msgid "stopped listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:190 msgid "albums reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:198 msgid "games to play" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:199 msgid "want to play" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:200 #, python-brace-format msgid "wants to play {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:201 msgid "to play" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:206 msgid "games playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:207 msgid "start playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:208 #, python-brace-format msgid "started playing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:209 msgid "playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:214 msgid "games played" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:215 msgid "finish playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:216 #, python-brace-format msgid "finished playing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:217 msgid "played" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:222 msgid "games dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:223 msgid "stop playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:224 #, python-brace-format msgid "stopped playing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:225 msgid "stopped playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:230 msgid "games reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:238 msgid "podcasts to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:246 msgid "podcasts listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:254 msgid "podcasts listened" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:262 msgid "podcasts dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:270 msgid "podcasts reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:278 msgid "performances to see" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:279 msgid "want to see" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:280 #, python-brace-format msgid "wants to see {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:281 msgid "to see" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:288 msgid "performances saw" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:289 msgid "finish seeing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:290 #, python-brace-format msgid "finished seeing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:291 msgid "seen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:296 msgid "performances dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:297 msgid "stop seeing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:298 #, python-brace-format msgid "stopped seeing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:299 msgid "stopped seeing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:304 msgid "performances reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:562 msgid "removed mark" msgstr "" #: journal/templates/_feature_stats.html:10 msgid "stop tracking" msgstr "" #: journal/templates/_feature_stats.html:11 msgid "Stop tracking this target?" msgstr "" #: journal/templates/_feature_stats.html:15 msgid "set as target" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:15 msgid "Remove from collection" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:24 msgid "add mark" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:32 msgid "update mark" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:78 journal/templates/review.html:14 #: journal/templates/review.html:23 journal/templates/review.html:53 #: journal/templates/review_edit.html:10 #: journal/templates/user_review_list.html:7 msgid "Review" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:93 msgid "Update note" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:61 msgid "sorting" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:63 msgid "rating" msgstr "" #: journal/templates/action_boost_post.html:10 msgid "boost" msgstr "" #: journal/templates/action_delete_post.html:6 msgid "Are you sure to delete this post and the mark or note related with it?" msgstr "" #: journal/templates/action_delete_post.html:6 msgid "Are you sure to delete this reply?" msgstr "" #: journal/templates/action_delete_post.html:6 msgid "Are you sure to delete this post?" msgstr "" #: journal/templates/action_like_post.html:10 msgid "liked" msgstr "" #: journal/templates/action_like_post.html:16 msgid "like" msgstr "" #: journal/templates/action_reply_piece.html:3 msgid "reply" msgstr "" #: journal/templates/add_to_collection.html:12 msgid "Add to collection" msgstr "" #: journal/templates/add_to_collection.html:29 #: journal/templates/collection_edit.html:27 msgid "Create a new collection" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "JAN" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "FEB" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "MAR" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "APR" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "MAY" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "JUN" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "JUL" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "AUG" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "SEP" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "OCT" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "NOV" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "DEC" msgstr "" #: journal/templates/collection.html:43 #: journal/templates/collection_share.html:12 #: journal/templates/collection_share.html:66 #: journal/templates/wrapped_share.html:59 msgid "Share" msgstr "" #: journal/templates/collection.html:130 journal/templates/review.html:76 msgid "Reply" msgstr "" #: journal/templates/collection.html:149 msgid "Created date" msgstr "" #: journal/templates/collection_edit.html:32 msgid "Title and Description" msgstr "" #: journal/templates/collection_edit.html:45 msgid "Items" msgstr "" #: journal/templates/collection_items.html:28 msgid "Add an item to this collection" msgstr "" #: journal/templates/collection_items.html:56 msgid "Drag and drop to change the order order and click here to save" msgstr "" #: journal/templates/collection_share.html:24 msgid "for the sharing post only, not visibility of the collection" msgstr "" #: journal/templates/collection_update_item_note.html:5 msgid "Update" msgstr "" #: journal/templates/comment.html:16 msgid "Comment" msgstr "" #: journal/templates/comment.html:24 journal/templates/mark.html:66 msgid "Tips: use >!text!< for spoilers; some instances may not be able to show posts longer than 360 charactors." msgstr "" #: journal/templates/comment.html:75 msgid "share with playback position" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:17 msgid "Mark" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:50 msgid "not rated" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:74 msgid "add a tag and press Enter" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:130 msgid "change mark date" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:156 msgid "Sure to delete mark, comment and tags for this item?" msgstr "" #: journal/templates/markdown.html:3 msgid "Markdown format references" msgstr "" #: journal/templates/markdown.html:5 msgid "" "\n" "Title\n" "=====\n" "\n" "Subtitle\n" "--------\n" "\n" "  Paragraphs need to be separated by a blank line\n" "\n" "  Indentation at the beginning of the paragraph requires using a Unicode full-width space\n" "\n" "[Link](https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n" "**Bold** *Italic* ==Highlight== ~~Strikethrough~~\n" "^Super^script ~Sub~script [拼(pīn)音(yīn)]\n" "\n" "Drag and drop an image ![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg)\n" "\n" "> Quote\n" ">> Multi-level quote\n" "\n" "Inline >! spoiler warning !< (also in short comments)\n" "\n" ">! Multi-line\n" ">! Spoiler\n" "\n" "---\n" "\n" "- Bullet\n" "- Points\n" "\n" "content in paragraph with footnote[^1] markup.\n" "[^1]: footnote explain\n" "\n" "```\n" "code\n" "```\n" "\n" "Table Header | Second Header\n" "------------- | -------------\n" "Content Cell | Content Cell\n" "Content Cell | Content Cell\n" msgstr "" #: journal/templates/note.html:16 msgid "Note" msgstr "" #: journal/templates/note.html:21 msgid "Note with empty content will be deleted, sure to continue?" msgstr "" #: journal/templates/piece_delete.html:22 msgid "Are you sure to delete this entire content?" msgstr "" #: journal/templates/piece_delete.html:23 msgid "By deleting it, you will also lose track of others' comments and feedbacks to your content." msgstr "" #: journal/templates/piece_delete.html:24 #: journal/templates/piece_delete.html:31 msgid "Deletion cannot be undone, are you sure to continue?" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:51 msgid "calendar" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:54 journal/templates/wrapped.html:14 #: journal/templates/wrapped.html:53 msgid "annual summary" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:119 journal/views/collection.py:166 msgid "collection" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:155 msgid "liked collection" msgstr "" #: journal/templates/replies.html:53 msgid "no replies so far." msgstr "" #: journal/templates/replies.html:61 msgid "add a reply" msgstr "" #: journal/templates/review.html:63 msgid "The author has set it to be viewable only by logged-in users." msgstr "" #: journal/templates/review_edit.html:33 msgid "When saving, replace leading spaces with full-width spaces" msgstr "" #: journal/templates/review_edit.html:42 msgid "change review date" msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:32 msgid "Pin" msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:49 msgid "Personal" msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:52 msgid "Personal tags are not included in public index. However, if you use this tag when marking an item publicly, it might still be visible to others." msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:55 msgid "Delete this tag" msgstr "" #: journal/templates/user_collection_list.html:15 #: journal/templates/user_collection_list.html:29 msgid "Liked Collections" msgstr "" #: journal/templates/user_tag_list.html:19 msgid "All Tags" msgstr "" #: journal/templates/wrapped.html:40 msgid "another style" msgstr "" #: journal/templates/wrapped.html:46 msgid "share" msgstr "" #: journal/templates/wrapped.html:50 msgid "download" msgstr "" #: journal/templates/wrapped_share.html:16 msgid "Share Annual Summary" msgstr "" #: journal/templates/wrapped_share.html:31 #, python-format msgid "#%(year)s_report" msgstr "" #: journal/templatetags/collection.py:35 #, python-format msgid "%(count)d book" msgid_plural "%(count)d books" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:43 #, python-format msgid "%(count)d movie" msgid_plural "%(count)d movies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:51 #, python-format msgid "%(count)d tv show" msgid_plural "%(count)d tv shows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:59 #, python-format msgid "%(count)d album" msgid_plural "%(count)d albums" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:67 #, python-format msgid "%(count)d game" msgid_plural "%(count)d games" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:75 #, python-format msgid "%(count)d podcast" msgid_plural "%(count)d podcasts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:83 #, python-format msgid "%(count)d performance" msgid_plural "%(count)d performances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:91 #, python-format msgid "%(count)d item" msgid_plural "%(count)d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/views/collection.py:37 #, python-brace-format msgid "Collection by {0}" msgstr "" #: journal/views/collection.py:171 msgid "shared my collection" msgstr "" #: journal/views/collection.py:174 #, python-brace-format msgid "shared {username}'s collection" msgstr "" #: journal/views/collection.py:225 msgid "Unable to find the item, please use item url from this site." msgstr "" #: journal/views/collection.py:342 journal/views/collection.py:363 #: journal/views/review.py:124 msgid "Login required" msgstr "" #: journal/views/common.py:34 journal/views/mark.py:122 msgid "Data saved but unable to crosspost to Fediverse instance." msgstr "" #: journal/views/common.py:36 msgid "Redirecting to your Fediverse instance now to re-authenticate." msgstr "" #: journal/views/common.py:43 msgid "List not found." msgstr "" #: journal/views/mark.py:113 msgid "Content too long for your Fediverse instance." msgstr "" #: journal/views/mark.py:167 journal/views/note.py:98 #: journal/views/review.py:30 msgid "Content not found" msgstr "" #: journal/views/note.py:44 msgid "Progress (optional)" msgstr "" #: journal/views/note.py:46 msgid "Note Content" msgstr "" #: journal/views/note.py:48 msgid "Content Warning (optional)" msgstr "" #: journal/views/note.py:66 msgid "Progress Type (optional)" msgstr "" #: journal/views/note.py:106 msgid "Invalid form data" msgstr "" #: journal/views/post.py:40 msgid "Post not found" msgstr "" #: journal/views/review.py:112 journal/views/review.py:126 #, python-brace-format msgid "Reviews by {0}" msgstr "" #: journal/views/review.py:114 journal/views/review.py:122 msgid "Link invalid" msgstr "" #: journal/views/review.py:135 #, python-brace-format msgid "{review_title} - a review of {item_title}" msgstr "" #: journal/views/tag.py:41 journal/views/tag.py:55 msgid "Invalid tag" msgstr "" #: journal/views/tag.py:44 msgid "Tag not found" msgstr "" #: journal/views/tag.py:59 msgid "Tag deleted." msgstr "" #: journal/views/tag.py:69 msgid "Duplicated tag." msgstr "" #: journal/views/tag.py:76 msgid "Tag updated." msgstr "" #: journal/views/wrapped.py:146 msgid "Summary posted to timeline." msgstr "" #: mastodon/models/common.py:12 users/templates/users/account.html:44 #: users/templates/users/login.html:58 msgid "Email" msgstr "" #: mastodon/models/common.py:13 msgid "Mastodon" msgstr "" #: mastodon/models/common.py:14 users/templates/users/login.html:79 msgid "Threads" msgstr "" #: mastodon/models/common.py:15 msgid "Bluesky" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:55 msgid "" "\n" "\n" "If you did not mean to register or login, please ignore this email. If you are concerned with your account security, please change the email linked with your account, or contact us." msgstr "" #: mastodon/models/email.py:60 mastodon/models/email.py:65 msgid "Verification Code" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:62 #, python-brace-format msgid "" "Use this code to verify your email address {email}\n" "\n" "{code}" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Use this code to login as {email}\n" "\n" "{code}" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:70 users/templates/users/login.html:16 #: users/templates/users/register.html:8 users/templates/users/welcome.html:8 msgid "Register" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:72 #, python-brace-format msgid "" "There is no account registered with this email address yet: {email}\n" "\n" "If you already have an account with us, just login and add this email to you account.\n" "\n" "If you prefer to register a new account with this email, please use this verification code: {code}" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:520 msgid "site domain name" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:521 msgid "domain for api call" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:522 msgid "type and verion" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:523 msgid "in-site app id" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:524 msgid "client id" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:525 msgid "client secret" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:526 msgid "vapid key" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:528 msgid "0: unicode moon; 1: custom emoji" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:531 msgid "max toot len" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:643 msgid "Boost" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:644 msgid "New Post" msgstr "" #: mastodon/views/bluesky.py:19 mastodon/views/bluesky.py:25 #: mastodon/views/common.py:30 mastodon/views/mastodon.py:37 #: mastodon/views/mastodon.py:44 mastodon/views/mastodon.py:54 #: mastodon/views/mastodon.py:61 mastodon/views/threads.py:41 #: mastodon/views/threads.py:47 users/views/account.py:105 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: mastodon/views/bluesky.py:20 msgid "Username and app password is required." msgstr "" #: mastodon/views/bluesky.py:25 msgid "Invalid account data from Bluesky." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:30 mastodon/views/common.py:95 msgid "Invalid user." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:46 msgid "Registration failed" msgstr "" #: mastodon/views/common.py:46 msgid "User already logged in." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:58 #, python-brace-format msgid "Continue login as {handle}." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:64 msgid "Unable to update login information" msgstr "" #: mastodon/views/common.py:65 #, python-brace-format msgid "Identity {handle} in use by a different user." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:81 #, python-brace-format msgid "Login information updated as {handle}." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:91 mastodon/views/common.py:95 #: mastodon/views/common.py:101 msgid "Disconnect identity failed" msgstr "" #: mastodon/views/common.py:91 msgid "Identity not found." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:102 msgid "You cannot disconnect last login identity." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:108 #, python-brace-format msgid "Login information about {handle} has been removed." msgstr "" #: mastodon/views/email.py:19 msgid "Invalid email address" msgstr "" #: mastodon/views/email.py:25 msgid "Verification" msgstr "" #: mastodon/views/email.py:27 users/templates/users/verify.html:19 msgid "Verification email is being sent, please check your inbox." msgstr "" #: mastodon/views/email.py:44 mastodon/views/email.py:53 msgid "Invalid verification code" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:17 msgid "Missing instance domain" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:26 msgid "Error connecting to instance" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:38 msgid "Invalid response from Fediverse instance." msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:45 msgid "Invalid cookie data." msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:50 msgid "Invalid instance domain" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:55 msgid "Invalid token from Fediverse instance." msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:62 msgid "Invalid account data from Fediverse instance." msgstr "" #: mastodon/views/threads.py:47 msgid "Invalid account data from Threads." msgstr "" #: social/templates/event/boosted.html:3 msgid "boosted your post" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_collection.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your collection %(piece_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_comment.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your comment on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_note.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your note on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_rating.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your rating on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_review.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your review %(piece_title)s on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_shelfmember.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your mark on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/follow_requested.html:3 msgid "requested to follow you" msgstr "" #: social/templates/event/followed.html:3 msgid "followed you" msgstr "" #: social/templates/event/liked.html:3 msgid "liked your post" msgstr "" #: social/templates/event/liked_collection.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "liked your collection %(piece_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_comment.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your comment on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_note.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your note on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_rating.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your rating on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_review.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "liked your review %(piece_title)s on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_shelfmember.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your mark on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned.html:3 msgid "mentioned you" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_collection.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your collection %(piece_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_comment.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your comment on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_note.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your note on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_rating.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your rating on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_review.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your review %(piece_title)s on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_shelfmember.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your mark on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/feed.html:11 social/templates/feed.html:23 #: social/templates/notification.html:23 social/templates/search_feed.html:11 msgid "Activities from those you follow" msgstr "" #: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28 msgid "All" msgstr "" #: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28 msgid "What they read/watch/..." msgstr "" #: social/templates/feed.html:30 msgid "Notifications" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:23 msgid "boosted" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:41 msgid "play" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:52 msgid "mark" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:71 msgid "wrote a note" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:139 msgid "no matching activities." msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:142 #, python-format msgid "Find and mark some books/movies/podcasts/games, import your data from Goodreads/Letterboxd/Douban, follow some fellow %(site_name)s users on the fediverse, so their recent activities and yours will show up here." msgstr "" #: social/templates/notification.html:29 msgid "mention" msgstr "" #: social/templates/notification.html:31 msgid "follow" msgstr "" #: takahe/models.py:421 msgid "Display Name" msgstr "" #: takahe/models.py:423 msgid "Bio" msgstr "" #: takahe/models.py:425 msgid "Manually approve new followers" msgstr "" #: takahe/models.py:429 msgid "Include profile and posts in discovery" msgstr "" #: takahe/models.py:432 msgid "Include posts in search results" msgstr "" #: takahe/models.py:450 msgid "Profile picture" msgstr "" #: takahe/models.py:457 msgid "Header picture" msgstr "" #: users/models/task.py:19 msgid "Pending" msgstr "" #: users/models/task.py:20 msgid "Started" msgstr "" #: users/models/task.py:21 msgid "Complete" msgstr "" #: users/models/task.py:22 msgid "Failed" msgstr "" #: users/models/user.py:53 msgid "Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z and uppercase A-Z letters, numbers, and _ characters." msgstr "" #: users/models/user.py:101 msgid "username" msgstr "" #: users/models/user.py:106 msgid "Required. 50 characters or fewer. Letters, digits and _ only." msgstr "" #: users/models/user.py:109 msgid "A user with that username already exists." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:10 msgid "Account Information" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:19 msgid "Display name, avatar and other information" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:22 msgid "Updating profile information here will turn off automatic sync of display name, bio and avatar from your Mastodon instance. Sure to continue?" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:25 msgid "Username" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:50 users/templates/users/register.html:37 msgid "Email address" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:59 users/templates/users/register.html:46 #, python-format msgid "Please click the confirmation link in the email sent to %(pending_email)s; if you haven't received it for more than a few minutes, please input and save again." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:61 users/templates/users/register.html:49 msgid "Email is recommended as a backup login method, if you log in via a Fediverse instance" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:73 users/templates/users/login.html:65 msgid "Fediverse (Mastodon)" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:79 msgid "Verified Identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:86 users/templates/users/account.html:148 #: users/templates/users/account.html:186 #: users/templates/users/account.html:263 msgid "Last updated" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:92 msgid "If you have not yet registered with any Federated instance, you may choose an instance and register." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:97 msgid "To associate with another federated identity, please enter the domain name of the instance where the new identity is located." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:99 msgid "If you have registered with a Federated instance, please enter the instance domain name." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:108 msgid "Go to target instance and authorize with the identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:113 msgid "After replacing the association, you may use the new Fediverse identity to log in and control data visibility. Existing data such as tags, comments, and collections will not be affected." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:115 msgid "Once associated with Fediverse identity, you can discover more users and use the full features of this site." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:123 #: users/templates/users/account.html:160 #: users/templates/users/account.html:215 msgid "Once disconnected, you will no longer be able login with this identity. Are you sure to continue?" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:126 msgid "Disconnect with this identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:135 msgid "Threads.net" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:141 msgid "Verified threads.net account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:154 msgid "Link with a different threads.net account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:154 msgid "Link with a threads.net account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:163 msgid "Disconnect with Threads" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:173 users/templates/users/login.html:87 msgid "Bluesky (ATProto)" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:179 msgid "Verified ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:194 msgid "Bluesky Login ID" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:202 users/templates/users/login.html:163 msgid "Bluesky app password" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:208 msgid "Link with a different ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:208 msgid "Link with an ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:209 users/templates/users/login.html:168 msgid "App password can be created on bsky.app." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:218 msgid "Disconnect with ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:229 msgid "Sync and import social account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:239 msgid "Sync display name, bio and avatar" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:247 msgid "Sync follow, mute and block" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:250 msgid "Save sync settings" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:252 msgid "New follow, mute and blocks in the associated identity may be automatically imported; removal has to be done manually." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:259 msgid "Click button below to start sync now." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:260 msgid "Sync now" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:272 msgid "Users you are following" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:278 msgid "Users who follow you" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:284 msgid "Users who request to follow you" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:290 msgid "Users you are muting" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:296 msgid "Users you are blocking" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:303 msgid "Delete Account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:306 msgid "Once deleted, account data cannot be recovered. Sure to proceed?" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:309 msgid "Enter full username@instance.social or email@domain.com to confirm deletion." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:319 msgid "Once deleted, account data cannot be recovered." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:322 msgid "Importing in progress, can't delete now." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:326 msgid "Permanently Delete" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:10 msgid "Data Management" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:19 msgid "Import Marks and Reviews from Douban" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:24 msgid "Select .xlsx exported from Doufen" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:27 users/templates/users/data.html:194 msgid "Import Method" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:30 msgid "Merge: only update when status changes from wishlist to in-progress, or from in-progress to complete." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:34 msgid "Overwrite: update all imported status." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:67 msgid "Another import is in progress, starting a new import may cause issues, sure to import?" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:67 msgid "Import in progress, please wait" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:67 users/templates/users/data.html:86 #: users/templates/users/data.html:167 users/templates/users/data.html:210 msgid "Import" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:76 msgid "Import Shelf or List from Goodreads" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:80 msgid "Link to Goodreads Profile / Shelf / List" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:90 users/templates/users/data.html:172 #: users/templates/users/data_import_status.html:2 msgid "Last import started" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:91 users/templates/users/data.html:173 #: users/templates/users/data.html:226 #: users/templates/users/data_import_status.html:3 msgid "Status" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:100 msgid "want-to-read / currently-reading / read books and their reviews will be imported." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:104 msgid "Shelf will be imported as a new collection." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:108 msgid "List will be imported as a new collection." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:119 msgid "Import from Letterboxd" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:169 msgid "Only forward changes(none->to-watch->watched) will be imported." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:177 msgid "Failed links, likely due to Letterboxd error, you may have to mark them manually" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:188 msgid "Import Podcast Subscriptions" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:201 msgid "Mark as listening" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:205 msgid "Import as a new collection" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:208 msgid "Select OPML file" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:217 msgid "Export Data" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:222 msgid "Export marks and reviews" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:225 msgid "Last export" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:230 msgid "Download" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:238 msgid "View Annual Summary" msgstr "" #: users/templates/users/data_import_status.html:11 msgid "Failed links, you may have to mark them manually" msgstr "" #: users/templates/users/fetch_identity_failed.html:4 msgid "Unable to find the user, please check your spelling; or the server may be busy, please try again later." msgstr "" #: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:12 #: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:21 msgid "Searching the fediverse" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:16 msgid "Login" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:51 #: users/templates/users/verify_email.html:22 msgid "back to your home page." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:103 msgid "Enter your email address" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:105 msgid "Send verification code" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:120 msgid "Domain of your instance, e.g. mastodon.social" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:126 msgid "Please enter domain of your instance; e.g. if your id is @neodb@mastodon.social, only enter mastodon.social." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:129 users/templates/users/login.html:182 msgid "Authorize via Fediverse instance" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:131 msgid "If you don't have a Fediverse (Mastodon) account yet, you may register or login with Email first, and link it with Fediverse (Mastodon) later in account settings." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:141 msgid "Authorize via Threads" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:154 msgid "ATProto handle" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:159 msgid "Please input your ATProto handle (e.g. neodb.bsky.social, without the leading @), do not use email. If you changed handle recently, just use the latest one." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:169 msgid "Authorize via bsky.app" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:173 #, python-format msgid "Please choose one to register or login %(site_name)s. Have more than one of these identities? Don't worry, you may link them in account settings once logged in." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:189 msgid "Valid invitation code, please login or register." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:191 msgid "Please use invitation link to register a new account; existing user may login." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:193 msgid "Invitation code invalid or expired." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:201 msgid "Loading timed out, please check your network (VPN) settings." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:207 msgid "Continue using this site implies consent to our rules and terms, including using cookies to provide necessary functionality." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:213 msgid "Domain of your instance (excl. @)" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:27 msgid "Default view once logged in" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:39 msgid "Activities" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:48 msgid "Default visibility" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:72 msgid "Public status will be posted to fediverse" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:78 msgid "in public timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:84 msgid "unlisted and excluded from public timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:91 msgid "local, this site only" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:97 msgid "Turn on crosspost to timeline by default" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:105 msgid "Method for crossposting to timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:112 msgid "Boost if possible" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:119 msgid "Create a new post" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:120 msgid "this method is less optimal, may generate duplicated posts and miss reactions." msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:124 msgid "Append tags when posting to timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:127 msgid "e.g. #bookstodon" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:132 msgid "Language" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:141 msgid "Automatic bookmark for these categories" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:154 msgid "When start to read/watch/play/... an item in these categories, a bookmark will be created automatically. Bookmarks can be viewed and managed in most Mastodon compatible apps; your replies to these posts will automatically become notes for the item." msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:158 msgid "Hide these categories in search results" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:176 msgid "Profile visible to anonymous web visitors and search engines" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:177 msgid "this option limits web visits only; to limit fediverse visibility, choose followers only or mentioned only when posting" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:185 msgid "Show your name on item page if you recently edited it" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:194 msgid "Settings for current device" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:196 msgid "theme" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:199 msgid "system" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:201 msgid "light" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:203 msgid "dark" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:205 msgid "Focus mode" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:208 msgid "hide reviews and ratings from other users" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:210 msgid "Number of items per page" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:219 msgid "Custom styles" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:241 msgid "Settings for current device saved" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:247 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:249 msgid "View authorized applications" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:253 msgid "Migrate account" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:255 msgid "Link an email so that you can migrate followers from other Fediverse instances." msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:12 msgid "click to unblock" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:13 msgid "are you sure to unblock?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:16 msgid "blocked" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:28 msgid "user profile" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:45 msgid "original home" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:69 msgid "accept follow request" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:71 msgid "sure to accept follow request?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:79 msgid "reject follow request" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:81 msgid "sure to reject follow request?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:91 msgid "click to unfollow" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:93 msgid "sure to unfollow?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:102 msgid "click to cancel follow request" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:104 msgid "sure to cancel follow request?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:113 msgid "click to follow" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:114 msgid "sure to follow?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:124 msgid "click to mute" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:133 msgid "click to unmute" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:143 msgid "click to block" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:144 msgid "sure to block?" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:25 #, python-format msgid "Your username on %(site_name)s" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:27 msgid "2-30 alphabets, numbers or underscore, can't be changed once saved" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:67 msgid "Turn on crosspost to other social networks by default" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:71 msgid "Use display name, bio and avatar from the social network you authenticated with" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:79 msgid "Add follow, mute and block list from the social network you authenticated with" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:84 msgid "Confirm and save" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:88 users/templates/users/welcome.html:27 msgid "Cut the sh*t and get me in!" msgstr "" #: users/templates/users/relationship_list.html:17 msgid "export" msgstr "" #: users/templates/users/relationship_list.html:21 msgid "You may download the list here." msgstr "" #: users/templates/users/verify.html:21 msgid "Please enter the verification code you received." msgstr "" #: users/templates/users/verify_email.html:8 #: users/templates/users/verify_email.html:17 msgid "Verify Your Email" msgstr "" #: users/templates/users/verify_email.html:20 msgid "verified successfully." msgstr "" #: users/templates/users/verify_email.html:27 msgid "login again" msgstr "" #: users/templates/users/welcome.html:20 msgid "Welcome" msgstr "" #: users/templates/users/welcome.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " %(site_name)s is flourishing because of collaborations and contributions from users like you. Please read our term of service, and feel free to contact us if you have any question or feedback.\n" " " msgstr "" #: users/views/account.py:79 msgid "This username is already in use." msgstr "" #: users/views/account.py:90 msgid "This email address is already in use." msgstr "" #: users/views/account.py:106 msgid "Registration is for invitation only" msgstr "" #: users/views/account.py:176 msgid "Valid username required" msgstr "" #: users/views/account.py:178 msgid "Username in use" msgstr "" #: users/views/account.py:250 msgid "Account is being deleted." msgstr "" #: users/views/account.py:253 msgid "Account mismatch." msgstr "" #: users/views/data.py:129 msgid "Generating exports." msgstr "" #: users/views/data.py:135 msgid "Export file not available." msgstr "" #: users/views/data.py:147 msgid "Export file expired. Please export again." msgstr "" #: users/views/data.py:156 msgid "Sync in progress." msgstr "" #: users/views/data.py:170 msgid "Settings saved." msgstr "" #: users/views/data.py:181 msgid "Reset completed." msgstr "" #: users/views/data.py:195 msgid "Import in progress." msgstr "" #: users/views/data.py:197 msgid "Invalid URL." msgstr "" #: users/views/data.py:215 users/views/data.py:265 msgid "Invalid file." msgstr "" #: users/views/data.py:224 users/views/data.py:247 users/views/data.py:262 msgid "File is uploaded and will be imported soon." msgstr ""