# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 14:42-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: boofilsic/settings.py:428 common/models/lang.py:197 msgid "English" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:429 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:430 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: boofilsic/settings.py:431 common/models/lang.py:44 msgid "Danish" msgstr "" #: catalog/book/models.py:80 catalog/book/models.py:99 #: catalog/common/models.py:310 catalog/common/models.py:328 msgid "locale" msgstr "" #: catalog/book/models.py:83 catalog/book/models.py:102 #: catalog/common/models.py:313 catalog/common/models.py:333 msgid "text content" msgstr "" #: catalog/book/models.py:117 msgid "Paperback" msgstr "" #: catalog/book/models.py:118 msgid "Hardcover" msgstr "" #: catalog/book/models.py:119 msgid "eBook" msgstr "" #: catalog/book/models.py:120 msgid "Audiobook" msgstr "" #: catalog/book/models.py:122 msgid "Web Fiction" msgstr "" #: catalog/book/models.py:123 catalog/game/models.py:31 msgid "Other" msgstr "" #: catalog/book/models.py:159 msgid "subtitle" msgstr "" #: catalog/book/models.py:169 catalog/movie/models.py:68 #: catalog/performance/models.py:257 catalog/tv/models.py:138 #: catalog/tv/models.py:296 msgid "original title" msgstr "" #: catalog/book/models.py:172 catalog/book/models.py:341 msgid "author" msgstr "" #: catalog/book/models.py:179 msgid "translator" msgstr "" #: catalog/book/models.py:186 catalog/templates/edition.html:27 msgid "book format" msgstr "" #: catalog/book/models.py:193 catalog/templates/edition.html:33 msgid "publishing house" msgstr "" #: catalog/book/models.py:196 msgid "publication year" msgstr "" #: catalog/book/models.py:202 msgid "publication month" msgstr "" #: catalog/book/models.py:207 catalog/templates/edition.html:55 msgid "binding" msgstr "" #: catalog/book/models.py:208 msgid "pages" msgstr "" #: catalog/book/models.py:209 catalog/templates/edition.html:49 msgid "series" msgstr "" #: catalog/book/models.py:210 msgid "contents" msgstr "" #: catalog/book/models.py:211 catalog/templates/edition.html:60 msgid "price" msgstr "" #: catalog/book/models.py:212 catalog/templates/edition.html:38 msgid "imprint" msgstr "" #: catalog/common/models.py:42 msgid "Unknown" msgstr "" #: catalog/common/models.py:43 msgid "Douban" msgstr "" #: catalog/common/models.py:44 catalog/common/models.py:84 msgid "Goodreads" msgstr "" #: catalog/common/models.py:45 catalog/common/models.py:88 msgid "Google Books" msgstr "" #: catalog/common/models.py:46 msgid "BooksTW" msgstr "" #: catalog/common/models.py:47 catalog/common/models.py:77 #: catalog/templates/movie.html:51 catalog/templates/tvseason.html:68 #: catalog/templates/tvshow.html:63 msgid "IMDb" msgstr "" #: catalog/common/models.py:48 msgid "TMDB" msgstr "" #: catalog/common/models.py:49 catalog/common/models.py:101 msgid "Bandcamp" msgstr "" #: catalog/common/models.py:50 msgid "Spotify" msgstr "" #: catalog/common/models.py:51 msgid "IGDB" msgstr "" #: catalog/common/models.py:52 msgid "Steam" msgstr "" #: catalog/common/models.py:53 catalog/common/models.py:119 msgid "Bangumi" msgstr "" #: catalog/common/models.py:54 msgid "BGG" msgstr "" #: catalog/common/models.py:56 msgid "RSS" msgstr "" #: catalog/common/models.py:57 msgid "Discogs" msgstr "" #: catalog/common/models.py:58 catalog/common/models.py:121 msgid "Apple Music" msgstr "" #: catalog/common/models.py:59 catalog/common/models.py:122 msgid "Fediverse" msgstr "" #: catalog/common/models.py:60 catalog/common/models.py:123 msgid "Qidian" msgstr "" #: catalog/common/models.py:61 catalog/common/models.py:124 msgid "Ypshuo" msgstr "" #: catalog/common/models.py:65 msgid "WikiData" msgstr "" #: catalog/common/models.py:66 msgid "ISBN10" msgstr "" #: catalog/common/models.py:67 catalog/templates/edition.html:19 msgid "ISBN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:68 msgid "ASIN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:69 msgid "ISSN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:70 msgid "CUBN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:71 msgid "ISRC" msgstr "" #: catalog/common/models.py:74 msgid "GTIN UPC EAN" msgstr "" #: catalog/common/models.py:76 msgid "RSS Feed URL" msgstr "" #: catalog/common/models.py:78 msgid "TMDB TV Serie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:79 msgid "TMDB TV Season" msgstr "" #: catalog/common/models.py:81 msgid "TMDB TV Episode" msgstr "" #: catalog/common/models.py:83 msgid "TMDB Movie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:86 msgid "Goodreads Work" msgstr "" #: catalog/common/models.py:89 msgid "Douban Book" msgstr "" #: catalog/common/models.py:91 msgid "Douban Book Work" msgstr "" #: catalog/common/models.py:93 msgid "Douban Movie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:94 msgid "Douban Music" msgstr "" #: catalog/common/models.py:95 msgid "Douban Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:96 msgid "Douban Drama" msgstr "" #: catalog/common/models.py:98 msgid "Douban Drama Version" msgstr "" #: catalog/common/models.py:100 msgid "BooksTW Book" msgstr "" #: catalog/common/models.py:102 msgid "Spotify Album" msgstr "" #: catalog/common/models.py:103 msgid "Spotify Podcast" msgstr "" #: catalog/common/models.py:105 msgid "Discogs Release" msgstr "" #: catalog/common/models.py:108 msgid "Discogs Master" msgstr "" #: catalog/common/models.py:110 msgid "MusicBrainz ID" msgstr "" #: catalog/common/models.py:116 msgid "IGDB Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:117 msgid "BGG Boardgame" msgstr "" #: catalog/common/models.py:118 msgid "Steam Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:120 msgid "Apple Podcast" msgstr "" #: catalog/common/models.py:140 catalog/common/models.py:161 #: catalog/common/models.py:174 common/templates/_header.html:25 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:31 msgid "Book" msgstr "" #: catalog/common/models.py:141 msgid "TV Serie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:142 catalog/templates/_sidebar_edit.html:140 msgid "TV Season" msgstr "" #: catalog/common/models.py:143 msgid "TV Episode" msgstr "" #: catalog/common/models.py:144 catalog/common/models.py:162 #: catalog/common/models.py:175 catalog/templates/_sidebar_edit.html:133 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:34 msgid "Movie" msgstr "" #: catalog/common/models.py:145 msgid "Album" msgstr "" #: catalog/common/models.py:146 catalog/common/models.py:165 #: catalog/common/models.py:178 common/templates/_header.html:41 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:47 msgid "Game" msgstr "" #: catalog/common/models.py:147 msgid "Podcast Program" msgstr "" #: catalog/common/models.py:149 msgid "Podcast Episode" msgstr "" #: catalog/common/models.py:151 catalog/common/models.py:167 #: catalog/common/models.py:180 common/templates/_header.html:45 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:51 msgid "Performance" msgstr "" #: catalog/common/models.py:153 msgid "Production" msgstr "" #: catalog/common/models.py:155 msgid "Fanfic" msgstr "" #: catalog/common/models.py:156 catalog/common/models.py:169 msgid "Exhibition" msgstr "" #: catalog/common/models.py:157 catalog/common/models.py:170 #: journal/templates/collection.html:15 journal/templates/collection.html:22 #: journal/templates/collection_edit.html:9 #: journal/templates/collection_share.html:12 msgid "Collection" msgstr "" #: catalog/common/models.py:163 catalog/common/models.py:176 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:37 msgid "TV" msgstr "" #: catalog/common/models.py:164 catalog/common/models.py:177 #: common/templates/_header.html:37 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:44 msgid "Music" msgstr "" #: catalog/common/models.py:166 catalog/common/models.py:179 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:152 common/templates/_header.html:33 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:41 msgid "Podcast" msgstr "" #: catalog/common/models.py:168 msgid "FanFic" msgstr "" #: catalog/common/models.py:352 catalog/tv/models.py:376 #: users/models/user.py:115 msgid "language" msgstr "" #: catalog/common/models.py:375 catalog/common/models.py:406 #: journal/models/collection.py:53 msgid "title" msgstr "" #: catalog/common/models.py:376 catalog/common/models.py:414 #: journal/models/collection.py:54 msgid "description" msgstr "" #: catalog/common/models.py:378 catalog/forms.py:27 msgid "Primary ID Type" msgstr "" #: catalog/common/models.py:381 catalog/forms.py:32 msgid "Primary ID Value" msgstr "" #: catalog/common/models.py:387 msgid "metadata" msgstr "" #: catalog/common/models.py:389 msgid "cover" msgstr "" #: catalog/common/models.py:803 msgid "source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:805 msgid "ID on source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:807 msgid "source url" msgstr "" #: catalog/common/models.py:823 msgid "IdType of the source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:829 msgid "Primary Id on the source site" msgstr "" #: catalog/common/models.py:832 msgid "url to the resource" msgstr "" #: catalog/game/models.py:23 msgid "Main Game" msgstr "" #: catalog/game/models.py:24 msgid "Expansion" msgstr "" #: catalog/game/models.py:25 msgid "Downloadable Content" msgstr "" #: catalog/game/models.py:26 msgid "Mod" msgstr "" #: catalog/game/models.py:27 msgid "Bundle" msgstr "" #: catalog/game/models.py:28 msgid "Remaster" msgstr "" #: catalog/game/models.py:29 msgid "Remake" msgstr "" #: catalog/game/models.py:30 msgid "Special Edition" msgstr "" #: catalog/game/models.py:76 catalog/movie/models.py:71 #: catalog/music/models.py:90 catalog/performance/models.py:115 #: catalog/performance/models.py:260 catalog/tv/models.py:142 #: catalog/tv/models.py:299 msgid "other title" msgstr "" #: catalog/game/models.py:84 msgid "designer" msgstr "" #: catalog/game/models.py:92 catalog/music/models.py:68 msgid "artist" msgstr "" #: catalog/game/models.py:100 msgid "developer" msgstr "" #: catalog/game/models.py:108 catalog/music/models.py:83 msgid "publisher" msgstr "" #: catalog/game/models.py:115 msgid "year of publication" msgstr "" #: catalog/game/models.py:119 catalog/podcast/models.py:118 msgid "date of publication" msgstr "" #: catalog/game/models.py:124 catalog/music/models.py:62 #: catalog/tv/models.py:189 msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #: catalog/game/models.py:128 catalog/templates/game.html:16 msgid "release type" msgstr "" #: catalog/game/models.py:135 catalog/movie/models.py:99 #: catalog/performance/models.py:122 catalog/podcast/models.py:46 #: catalog/tv/models.py:169 catalog/tv/models.py:327 msgid "genre" msgstr "" #: catalog/game/models.py:143 msgid "platform" msgstr "" #: catalog/game/models.py:149 catalog/movie/models.py:133 #: catalog/performance/models.py:206 catalog/performance/models.py:344 #: catalog/podcast/models.py:64 catalog/templates/game.html:34 #: catalog/templates/movie.html:58 catalog/templates/performance.html:33 #: catalog/templates/performanceproduction.html:33 #: catalog/templates/podcast.html:20 catalog/templates/tvseason.html:75 #: catalog/templates/tvshow.html:70 catalog/tv/models.py:203 #: catalog/tv/models.py:362 msgid "website" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:78 catalog/performance/models.py:130 #: catalog/performance/models.py:268 catalog/tv/models.py:148 #: catalog/tv/models.py:306 msgid "director" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:85 catalog/performance/models.py:137 #: catalog/performance/models.py:275 catalog/tv/models.py:155 #: catalog/tv/models.py:313 msgid "playwright" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:92 catalog/performance/models.py:165 #: catalog/performance/models.py:303 catalog/tv/models.py:162 #: catalog/tv/models.py:320 msgid "actor" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:106 catalog/music/models.py:62 #: catalog/templates/_item_card_metadata_album.html:16 #: catalog/templates/album.html:17 catalog/templates/game.html:21 #: catalog/templates/movie.html:40 catalog/templates/tvseason.html:57 #: catalog/templates/tvshow.html:52 msgid "release date" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:118 catalog/tv/models.py:346 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:62 msgid "date" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:119 catalog/performance/models.py:82 #: catalog/tv/models.py:347 msgid "required" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:123 catalog/tv/models.py:351 msgid "region or event" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:125 catalog/tv/models.py:195 #: catalog/tv/models.py:353 msgid "Germany or Toronto International Film Festival" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:135 catalog/tv/models.py:205 #: catalog/tv/models.py:365 msgid "region" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:146 catalog/tv/models.py:217 #: catalog/tv/models.py:386 msgid "year" msgstr "" #: catalog/movie/models.py:147 catalog/music/models.py:65 #: catalog/templates/movie.html:20 catalog/templates/tvseason.html:52 #: catalog/templates/tvshow.html:47 msgid "length" msgstr "" #: catalog/music/models.py:65 msgid "milliseconds" msgstr "" #: catalog/music/models.py:75 msgctxt "music" msgid "genre" msgstr "" #: catalog/music/models.py:88 msgid "tracks" msgstr "" #: catalog/music/models.py:96 catalog/templates/album.html:33 msgid "album type" msgstr "" #: catalog/music/models.py:97 msgid "media type" msgstr "" #: catalog/music/models.py:100 catalog/templates/album.html:43 msgid "number of discs" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:66 catalog/performance/models.py:81 msgid "name" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:67 catalog/performance/models.py:86 msgid "role" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:87 msgid "optional" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:112 msgid "original name" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:144 catalog/performance/models.py:282 msgid "original creator" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:151 catalog/performance/models.py:289 msgid "composer" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:158 catalog/performance/models.py:296 msgid "choreographer" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:172 catalog/performance/models.py:310 msgid "performer" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:179 catalog/performance/models.py:317 msgid "troupe" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:186 catalog/performance/models.py:324 msgid "crew" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:193 catalog/performance/models.py:331 msgid "theater" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:200 catalog/performance/models.py:338 #: catalog/templates/performance.html:14 #: catalog/templates/performanceproduction.html:13 msgid "opening date" msgstr "" #: catalog/performance/models.py:203 catalog/performance/models.py:341 msgid "closing date" msgstr "" #: catalog/podcast/models.py:56 msgid "host" msgstr "" #: catalog/search/views.py:55 catalog/search/views.py:175 msgid "Invalid URL" msgstr "" #: catalog/templates/_fetch_failed.html:4 msgid "Unable to fetch from the link, please check again. Some sites may require login for certain links, please manually create them here." msgstr "" #: catalog/templates/_item_card_metadata_album.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_edition.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_game.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_movie.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_performance.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_performanceproduction.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_podcast.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvseason.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvshow.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_work.html:7 #: catalog/templates/item_base.html:162 msgid "ratings" msgstr "" #: catalog/templates/_item_card_metadata_base.html:32 #: catalog/templates/item_base.html:211 msgid "part of" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:10 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:13 #: catalog/templates/search_results.html:28 #: catalog/templates/search_results.html:30 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:55 #: social/templates/notification.html:27 msgid "all" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:25 msgid "edit this item to fetch or add episode list here" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:27 msgid "hide this tooltip" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:82 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:80 #: catalog/templates/_item_reviews.html:43 catalog/templates/item_base.html:239 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:41 msgid "show more" msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments.html:86 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:84 #: catalog/templates/_item_reviews.html:47 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:44 #: social/templates/events.html:43 social/templates/feed_events.html:136 msgid "nothing more." msgstr "" #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:35 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:22 msgid "comment this episode" msgstr "" #: catalog/templates/_item_reviews.html:26 journal/models/shelf.py:71 #: journal/models/shelf.py:111 journal/models/shelf.py:151 #: journal/models/shelf.py:191 journal/models/shelf.py:231 #: journal/models/shelf.py:271 journal/models/shelf.py:305 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:26 msgid "review" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:15 msgid "no history." msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:23 msgid "sure to clear mark history?" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:23 msgid "clear mark history" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_mark_history.html:25 msgid "clear history will not remove current mark" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:5 msgid "my comment and tags" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:67 msgid "my notes" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:118 msgid "my review" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:160 msgid "my collection" msgstr "" #: catalog/templates/_item_user_pieces.html:190 msgid "mark history" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:7 msgid "edit" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:11 #: catalog/templates/catalog_history.html:9 #: catalog/templates/catalog_history.html:30 msgid "revision history" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:15 msgid "back to item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:18 msgid "Edit Options" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:21 #: catalog/templates/catalog_delete.html:23 #: catalog/templates/catalog_edit.html:37 #: catalog/templates/catalog_merge.html:35 #: catalog/templates/catalog_merge.html:63 msgid "Item has been deleted." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:26 #: catalog/templates/catalog_delete.html:28 #: catalog/templates/catalog_edit.html:40 #: catalog/templates/catalog_merge.html:40 #: catalog/templates/catalog_merge.html:68 msgid "Item contains sub-items." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:31 #: catalog/templates/catalog_delete.html:33 #: catalog/templates/catalog_merge.html:45 #: catalog/templates/catalog_merge.html:73 msgid "Item has been merged to another item." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:36 #: catalog/templates/catalog_delete.html:38 #: catalog/templates/catalog_merge.html:50 #: catalog/templates/catalog_merge.html:78 msgid "Item has been marked by users." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:41 msgid "The following items are merged into this item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:53 msgid "External website" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:58 msgid "Existing metadata might get overwritten, sure to proceed?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:62 msgid "Fetch again" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:67 msgid "You may not be able to undo this operation, sure to remove?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:72 msgid "Remove link to site" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:81 msgid "Edit sub-items" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:94 msgid "create" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:100 msgid "Fetch all episodes" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:105 msgid "Fetch all" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:106 msgid "Due to differences in how Douban, IMDB, and TMDB handle season data, a small number of TV shows and animations may not return correct results. Please manually verify and clean up after updating." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:109 msgid "To fetch all episodes, season numbers and IMDB information are required. If filling this out is inconvenient, you can also manually create sub-entries." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:115 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:127 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:146 msgid "switch category" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:118 msgid "Switching may remove some metadata. Sure to proceed?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:121 msgid "TV Show" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:160 msgid "Link to parent item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:163 msgid "Sure to link?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:170 msgid "Update link" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:176 msgid "Cleanup seasons" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:179 #: catalog/templates/catalog_delete.html:44 msgid "This operation cannot be undone. Sure to delete?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:183 msgid "remove seasons not marked" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:189 #: catalog/templates/catalog_merge.html:11 msgid "Merge" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:195 msgid "URL of target item, or empty if undo merge" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:201 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:262 msgid "merge to another item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:206 #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:210 #: catalog/templates/catalog_delete.html:11 #: journal/templates/collection.html:135 journal/templates/mark.html:165 #: journal/templates/piece_delete.html:9 journal/templates/piece_delete.html:33 #: journal/templates/review.html:83 msgid "Delete" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:218 msgid "Work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:219 msgid "This edition belongs to the following work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:226 msgid "Sure to unlink?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:232 msgid "Unlink from work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:238 msgid "Link" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:249 msgid "Link to another edition from same work" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:256 msgid "Suggest Edits" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:261 msgid "proposed action" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:263 msgid "link to another item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:264 msgid "change item category" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:265 msgid "change item metadata" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:266 msgid "remove item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:267 msgid "other" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:271 msgid "To suggest merging or association, please include the URL of the target item" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:272 msgid "submit" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_edit.html:273 msgid "As a user of this community, you may edit some metadata of items on this site. If you are unsure whether your edits are appropriate or are unable to make a certain change, you can make suggestions here. Moderators will consider each suggestion, although there is no guarantee that they will always be fully adopted; suggestions may also be viewed or discussed by other community users. If you have suggestions that are not related to a specific item, please contact us. Thank you for your support and contribution." msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:5 msgid "Not the result you are looking for?" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:13 msgid "Or you may create items manually" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:16 msgid "Add books" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:19 msgid "Add movies" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:22 msgid "Add tv series" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:25 msgid "Add podcasts" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:28 msgid "Add albums" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:31 msgid "Add games" msgstr "" #: catalog/templates/_sidebar_search.html:34 msgid "Add performance or theater pieces" msgstr "" #: catalog/templates/album.html:22 msgid "duration" msgstr "" #: catalog/templates/album.html:28 msgid "barcode" msgstr "" #: catalog/templates/album.html:38 msgid "album media" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_delete.html:18 msgid "Are you sure to delete?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_delete.html:47 #: catalog/templates/catalog_merge.html:91 msgid "Yes" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_delete.html:48 #: catalog/templates/catalog_merge.html:92 msgid "No" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:11 journal/templates/collection.html:132 #: journal/templates/collection_edit.html:9 #: journal/templates/collection_edit.html:25 journal/templates/review.html:80 #: journal/templates/tag_edit.html:16 msgid "Edit" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:13 msgid "Create" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:50 #: journal/templates/add_to_collection.html:35 #: journal/templates/collection_edit.html:38 journal/templates/comment.html:69 #: journal/templates/mark.html:150 journal/templates/note.html:39 #: journal/templates/review_edit.html:39 journal/templates/tag_edit.html:51 #: users/templates/users/account.html:37 users/templates/users/account.html:67 #: users/templates/users/preferences.html:188 #: users/templates/users/preferences.html:222 msgid "Save" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_edit.html:53 #: journal/templates/collection_update_item_note.html:8 #: journal/templates/piece_delete.html:37 msgid "Cancel" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:21 msgid "Are you sure to merge?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:23 msgid "Are you sure to cancel merge?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:26 msgid "Are you sure to link?" msgstr "" #: catalog/templates/catalog_merge.html:85 msgid "This operation cannot be undone. Sure to merge?" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:18 users/templates/users/preferences.html:33 msgid "Discover" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:84 #: journal/templates/user_collection_list.html:17 #: journal/templates/user_collection_list.html:31 msgid "Collections" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:102 journal/templates/profile.html:195 msgid "edit layout" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:105 journal/templates/profile.html:198 msgid "save" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:116 journal/templates/profile.html:209 msgid "cancel" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:122 journal/templates/profile.html:215 msgid "show" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:123 journal/templates/profile.html:216 msgid "hide" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:155 common/templates/_sidebar.html:14 msgid "Unread Announcements" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:161 common/templates/_sidebar.html:20 msgid "mark all as read" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:170 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:51 msgid "Popular Tags" msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:177 catalog/templates/item_base.html:237 #: catalog/templates/item_mark_list.html:56 #: catalog/templates/item_review_list.html:50 common/templates/_sidebar.html:90 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:43 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:58 #: journal/templates/collection_items.html:8 journal/templates/posts.html:50 #: journal/templates/profile.html:109 journal/templates/profile.html:151 #: journal/templates/profile.html:187 #: journal/templates/user_collection_list.html:51 #: journal/templates/user_item_list_base.html:25 #: social/templates/events.html:45 users/templates/users/announcements.html:54 #: users/templates/users/relationship_list.html:11 msgid "nothing so far." msgstr "" #: catalog/templates/discover.html:186 common/templates/_sidebar.html:212 msgid "Recent Posts" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:43 msgid "publication date" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:65 msgid "number of pages" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:97 msgid "other editions" msgstr "" #: catalog/templates/edition.html:117 msgid "Borrow or Buy" msgstr "" #: catalog/templates/fetch_pending.html:12 msgid "Search results" msgstr "" #: catalog/templates/fetch_pending.html:21 #, python-format msgid "Fetching from %(site_label)s" msgstr "" #: catalog/templates/fetch_pending.html:28 #: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:28 msgid "System busy, please try again in a minute." msgstr "" #: catalog/templates/game.html:23 msgid "release year" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:65 msgid "select one of the seasons to comment" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:102 msgid "mark, comment and collect" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:113 msgid "Login or register to review or add this item to your collection." msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:121 msgid "Related Collections" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:136 msgid "Unsupported item type." msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:145 msgid "Edit this item" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:149 msgid "Last edited" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:186 msgid "No enough ratings" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:229 msgid "overview" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:259 msgid "comments" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:262 #: catalog/templates/item_mark_list.html:21 #: catalog/templates/item_mark_list.html:24 #: catalog/templates/item_review_list.html:20 msgid "marks" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:263 #: catalog/templates/item_mark_list.html:22 #: catalog/templates/item_mark_list.html:25 #: catalog/templates/item_review_list.html:21 msgid "marks from who you follow" msgstr "" #: catalog/templates/item_base.html:277 #: catalog/templates/item_mark_list.html:27 #: catalog/templates/item_review_list.html:22 msgid "reviews" msgstr "" #: catalog/templates/item_mark_list.html:12 #: journal/templates/user_mark_list.html:4 #: journal/templates/user_mark_list.html:7 msgid "Marks" msgstr "" #: catalog/templates/item_review_list.html:12 #: journal/templates/user_review_list.html:4 msgid "Reviews" msgstr "" #: catalog/templates/movie.html:25 msgid "number of Seasons" msgstr "" #: catalog/templates/movie.html:30 msgid "number of Episodes" msgstr "" #: catalog/templates/movie.html:35 catalog/templates/tvseason.html:47 #: catalog/templates/tvshow.html:42 msgid "episode Length" msgstr "" #: catalog/templates/performance.html:40 msgid "production" msgstr "" #: catalog/templates/podcast.html:25 msgid "recent episodes" msgstr "" #: catalog/templates/podcast.html:34 msgid "subscribe in apps" msgstr "" #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:28 msgid "original website" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:13 msgid "Search Results" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:35 #: catalog/templates/search_results.html:37 msgid "books" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:43 #: catalog/templates/search_results.html:45 msgid "movie & tv" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:51 #: catalog/templates/search_results.html:53 msgid "podcasts" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:59 #: catalog/templates/search_results.html:61 msgid "music" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:67 #: catalog/templates/search_results.html:69 msgid "games" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:75 #: catalog/templates/search_results.html:77 msgid "performances" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:84 msgid "tag" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:91 msgid "No items matching your search query." msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:93 msgid "System will search other websites and instances, click title of the item to save them locally. " msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:97 msgid "If you have URL from one of these sites, please put the full URL (e.g. https://www.imdb.com/title/tt2513074/) to the search box and press Enter." msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:107 #, python-format msgid " %(dups)s items are from the same work or have the same identifier, they are hidden from the search results, click hereto show them. " msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:121 msgid "Searching from other sites" msgstr "" #: catalog/templates/search_results.html:124 msgid "Logged in user may see search results from other sites." msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:15 catalog/templates/tvshow.html:21 msgid "all seasons" msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:268 msgid "season number" msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:37 catalog/templates/tvshow.html:32 #: catalog/tv/models.py:110 msgid "number of seasons" msgstr "" #: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37 #: catalog/tv/models.py:113 catalog/tv/models.py:271 msgid "number of episodes" msgstr "" #: catalog/templates/work.html:17 msgid "Editions" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:176 catalog/tv/models.py:334 msgid "show time" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:188 msgid "Date" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:193 msgid "Region or Event" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:219 catalog/tv/models.py:388 msgid "episode length" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:419 #, python-brace-format msgid "{show_title} Season {season_number}" msgstr "" #: catalog/tv/models.py:483 #, python-brace-format msgid "{season_title} E{episode_number}" msgstr "" #: catalog/views.py:50 catalog/views.py:73 msgid "Item not found" msgstr "" #: catalog/views.py:54 catalog/views.py:81 msgid "Item no longer exists" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:122 msgid "Item in use." msgstr "" #: catalog/views_edit.py:124 msgid "Item cannot be deleted." msgstr "" #: catalog/views_edit.py:147 catalog/views_edit.py:199 #: catalog/views_edit.py:275 catalog/views_edit.py:354 #: journal/views/collection.py:50 journal/views/collection.py:100 #: journal/views/collection.py:112 journal/views/collection.py:129 #: journal/views/collection.py:195 journal/views/collection.py:214 #: journal/views/collection.py:234 journal/views/collection.py:246 #: journal/views/collection.py:260 journal/views/collection.py:274 #: journal/views/collection.py:277 journal/views/collection.py:301 #: journal/views/common.py:136 journal/views/post.py:20 #: journal/views/post.py:42 journal/views/review.py:32 #: journal/views/review.py:46 msgid "Insufficient permission" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:202 journal/views/collection.py:263 #: journal/views/collection.py:330 journal/views/common.py:83 #: journal/views/mark.py:146 journal/views/post.py:56 journal/views/post.py:70 #: journal/views/review.py:93 journal/views/review.py:96 #: users/views/actions.py:168 msgid "Invalid parameter" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:251 msgid "TV Season with IMDB id and season number required." msgstr "" #: catalog/views_edit.py:256 msgid "Updating episodes" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:286 msgid "Cannot be merged to an item already deleted or merged" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:289 msgid "Cannot merge items in different categories" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:328 msgid "Cannot be linked to an item already deleted or merged" msgstr "" #: catalog/views_edit.py:330 msgid "Cannot link items other than editions" msgstr "" #: common/models/lang.py:21 msgid "Afar" msgstr "" #: common/models/lang.py:22 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: common/models/lang.py:23 msgid "Akan" msgstr "" #: common/models/lang.py:24 msgid "Aragonese" msgstr "" #: common/models/lang.py:25 msgid "Assamese" msgstr "" #: common/models/lang.py:26 msgid "Avaric" msgstr "" #: common/models/lang.py:27 msgid "Avestan" msgstr "" #: common/models/lang.py:28 msgid "Aymara" msgstr "" #: common/models/lang.py:29 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: common/models/lang.py:30 msgid "Bashkir" msgstr "" #: common/models/lang.py:31 msgid "Bambara" msgstr "" #: common/models/lang.py:32 msgid "Bislama" msgstr "" #: common/models/lang.py:33 msgid "Tibetan" msgstr "" #: common/models/lang.py:34 msgid "Breton" msgstr "" #: common/models/lang.py:35 msgid "Catalan" msgstr "" #: common/models/lang.py:36 msgid "Czech" msgstr "" #: common/models/lang.py:37 msgid "Chechen" msgstr "" #: common/models/lang.py:38 msgid "Slavic" msgstr "" #: common/models/lang.py:39 msgid "Chuvash" msgstr "" #: common/models/lang.py:40 msgid "Cornish" msgstr "" #: common/models/lang.py:41 msgid "Corsican" msgstr "" #: common/models/lang.py:42 msgid "Cree" msgstr "" #: common/models/lang.py:43 msgid "Welsh" msgstr "" #: common/models/lang.py:45 msgid "German" msgstr "" #: common/models/lang.py:46 msgid "Divehi" msgstr "" #: common/models/lang.py:47 msgid "Dzongkha" msgstr "" #: common/models/lang.py:48 msgid "Esperanto" msgstr "" #: common/models/lang.py:49 msgid "Estonian" msgstr "" #: common/models/lang.py:50 msgid "Basque" msgstr "" #: common/models/lang.py:51 msgid "Faroese" msgstr "" #: common/models/lang.py:52 msgid "Fijian" msgstr "" #: common/models/lang.py:53 msgid "Finnish" msgstr "" #: common/models/lang.py:54 msgid "French" msgstr "" #: common/models/lang.py:55 msgid "Frisian" msgstr "" #: common/models/lang.py:56 msgid "Fulah" msgstr "" #: common/models/lang.py:57 msgid "Gaelic" msgstr "" #: common/models/lang.py:58 msgid "Irish" msgstr "" #: common/models/lang.py:59 msgid "Galician" msgstr "" #: common/models/lang.py:60 msgid "Manx" msgstr "" #: common/models/lang.py:61 msgid "Guarani" msgstr "" #: common/models/lang.py:62 msgid "Gujarati" msgstr "" #: common/models/lang.py:63 msgid "Haitian; Haitian Creole" msgstr "" #: common/models/lang.py:64 msgid "Hausa" msgstr "" #: common/models/lang.py:65 msgid "Serbo-Croatian" msgstr "" #: common/models/lang.py:66 msgid "Herero" msgstr "" #: common/models/lang.py:67 msgid "Hiri Motu" msgstr "" #: common/models/lang.py:68 msgid "Croatian" msgstr "" #: common/models/lang.py:69 msgid "Hungarian" msgstr "" #: common/models/lang.py:70 msgid "Igbo" msgstr "" #: common/models/lang.py:71 msgid "Ido" msgstr "" #: common/models/lang.py:72 msgid "Yi" msgstr "" #: common/models/lang.py:73 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: common/models/lang.py:74 msgid "Interlingue" msgstr "" #: common/models/lang.py:75 msgid "Interlingua" msgstr "" #: common/models/lang.py:76 msgid "Indonesian" msgstr "" #: common/models/lang.py:77 msgid "Inupiaq" msgstr "" #: common/models/lang.py:78 msgid "Icelandic" msgstr "" #: common/models/lang.py:79 msgid "Italian" msgstr "" #: common/models/lang.py:80 msgid "Javanese" msgstr "" #: common/models/lang.py:81 msgid "Japanese" msgstr "" #: common/models/lang.py:82 msgid "Kalaallisut" msgstr "" #: common/models/lang.py:83 msgid "Kannada" msgstr "" #: common/models/lang.py:84 msgid "Kashmiri" msgstr "" #: common/models/lang.py:85 msgid "Kanuri" msgstr "" #: common/models/lang.py:86 msgid "Kazakh" msgstr "" #: common/models/lang.py:87 msgid "Khmer" msgstr "" #: common/models/lang.py:88 msgid "Kikuyu" msgstr "" #: common/models/lang.py:89 msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #: common/models/lang.py:90 msgid "Kirghiz" msgstr "" #: common/models/lang.py:91 msgid "Komi" msgstr "" #: common/models/lang.py:92 msgid "Kongo" msgstr "" #: common/models/lang.py:93 msgid "Korean" msgstr "" #: common/models/lang.py:94 msgid "Kuanyama" msgstr "" #: common/models/lang.py:95 msgid "Kurdish" msgstr "" #: common/models/lang.py:96 msgid "Lao" msgstr "" #: common/models/lang.py:97 msgid "Latin" msgstr "" #: common/models/lang.py:98 msgid "Latvian" msgstr "" #: common/models/lang.py:99 msgid "Limburgish" msgstr "" #: common/models/lang.py:100 msgid "Lingala" msgstr "" #: common/models/lang.py:101 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: common/models/lang.py:102 msgid "Letzeburgesch" msgstr "" #: common/models/lang.py:103 msgid "Luba-Katanga" msgstr "" #: common/models/lang.py:104 msgid "Ganda" msgstr "" #: common/models/lang.py:105 msgid "Marshall" msgstr "" #: common/models/lang.py:106 msgid "Malayalam" msgstr "" #: common/models/lang.py:107 msgid "Marathi" msgstr "" #: common/models/lang.py:108 msgid "Malagasy" msgstr "" #: common/models/lang.py:109 msgid "Maltese" msgstr "" #: common/models/lang.py:110 msgid "Moldavian" msgstr "" #: common/models/lang.py:111 msgid "Mongolian" msgstr "" #: common/models/lang.py:112 msgid "Maori" msgstr "" #: common/models/lang.py:113 msgid "Malay" msgstr "" #: common/models/lang.py:114 msgid "Burmese" msgstr "" #: common/models/lang.py:115 msgid "Nauru" msgstr "" #: common/models/lang.py:116 msgid "Navajo" msgstr "" #: common/models/lang.py:117 common/models/lang.py:118 msgid "Ndebele" msgstr "" #: common/models/lang.py:119 msgid "Ndonga" msgstr "" #: common/models/lang.py:120 msgid "Nepali" msgstr "" #: common/models/lang.py:121 msgid "Dutch" msgstr "" #: common/models/lang.py:122 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: common/models/lang.py:123 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: common/models/lang.py:124 msgid "Norwegian" msgstr "" #: common/models/lang.py:125 msgid "Chichewa; Nyanja" msgstr "" #: common/models/lang.py:126 msgid "Occitan" msgstr "" #: common/models/lang.py:127 msgid "Ojibwa" msgstr "" #: common/models/lang.py:128 msgid "Oriya" msgstr "" #: common/models/lang.py:129 msgid "Oromo" msgstr "" #: common/models/lang.py:130 msgid "Ossetian; Ossetic" msgstr "" #: common/models/lang.py:131 msgid "Pali" msgstr "" #: common/models/lang.py:132 msgid "Polish" msgstr "" #: common/models/lang.py:133 msgid "Portuguese" msgstr "" #: common/models/lang.py:134 msgid "Quechua" msgstr "" #: common/models/lang.py:135 msgid "Raeto-Romance" msgstr "" #: common/models/lang.py:136 msgid "Romanian" msgstr "" #: common/models/lang.py:137 msgid "Rundi" msgstr "" #: common/models/lang.py:138 msgid "Russian" msgstr "" #: common/models/lang.py:139 msgid "Sango" msgstr "" #: common/models/lang.py:140 msgid "Sanskrit" msgstr "" #: common/models/lang.py:141 msgid "Sinhalese" msgstr "" #: common/models/lang.py:142 msgid "Slovak" msgstr "" #: common/models/lang.py:143 msgid "Slovenian" msgstr "" #: common/models/lang.py:144 msgid "Northern Sami" msgstr "" #: common/models/lang.py:145 msgid "Samoan" msgstr "" #: common/models/lang.py:146 msgid "Shona" msgstr "" #: common/models/lang.py:147 msgid "Sindhi" msgstr "" #: common/models/lang.py:148 msgid "Somali" msgstr "" #: common/models/lang.py:149 msgid "Sotho" msgstr "" #: common/models/lang.py:150 msgid "Spanish" msgstr "" #: common/models/lang.py:151 msgid "Albanian" msgstr "" #: common/models/lang.py:152 msgid "Sardinian" msgstr "" #: common/models/lang.py:153 msgid "Serbian" msgstr "" #: common/models/lang.py:154 msgid "Swati" msgstr "" #: common/models/lang.py:155 msgid "Sundanese" msgstr "" #: common/models/lang.py:156 msgid "Swahili" msgstr "" #: common/models/lang.py:157 msgid "Swedish" msgstr "" #: common/models/lang.py:158 msgid "Tahitian" msgstr "" #: common/models/lang.py:159 msgid "Tamil" msgstr "" #: common/models/lang.py:160 msgid "Tatar" msgstr "" #: common/models/lang.py:161 msgid "Telugu" msgstr "" #: common/models/lang.py:162 msgid "Tajik" msgstr "" #: common/models/lang.py:163 msgid "Tagalog" msgstr "" #: common/models/lang.py:164 msgid "Thai" msgstr "" #: common/models/lang.py:165 msgid "Tigrinya" msgstr "" #: common/models/lang.py:166 msgid "Tonga" msgstr "" #: common/models/lang.py:167 msgid "Tswana" msgstr "" #: common/models/lang.py:168 msgid "Tsonga" msgstr "" #: common/models/lang.py:169 msgid "Turkmen" msgstr "" #: common/models/lang.py:170 msgid "Turkish" msgstr "" #: common/models/lang.py:171 msgid "Twi" msgstr "" #: common/models/lang.py:172 msgid "Uighur" msgstr "" #: common/models/lang.py:173 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: common/models/lang.py:174 msgid "Urdu" msgstr "" #: common/models/lang.py:175 msgid "Uzbek" msgstr "" #: common/models/lang.py:176 msgid "Venda" msgstr "" #: common/models/lang.py:177 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: common/models/lang.py:178 msgid "Volapük" msgstr "" #: common/models/lang.py:179 msgid "Walloon" msgstr "" #: common/models/lang.py:180 msgid "Wolof" msgstr "" #: common/models/lang.py:181 msgid "Xhosa" msgstr "" #: common/models/lang.py:182 msgid "Yiddish" msgstr "" #: common/models/lang.py:183 msgid "Zhuang" msgstr "" #: common/models/lang.py:184 msgid "Zulu" msgstr "" #: common/models/lang.py:185 msgid "Abkhazian" msgstr "" #: common/models/lang.py:186 msgid "Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:187 msgid "Pushto" msgstr "" #: common/models/lang.py:188 msgid "Amharic" msgstr "" #: common/models/lang.py:189 msgid "Arabic" msgstr "" #: common/models/lang.py:190 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: common/models/lang.py:191 msgid "Macedonian" msgstr "" #: common/models/lang.py:192 msgid "Greek" msgstr "" #: common/models/lang.py:193 msgid "Persian" msgstr "" #: common/models/lang.py:194 msgid "Hebrew" msgstr "" #: common/models/lang.py:195 msgid "Hindi" msgstr "" #: common/models/lang.py:196 msgid "Armenian" msgstr "" #: common/models/lang.py:198 msgid "Ewe" msgstr "" #: common/models/lang.py:199 msgid "Georgian" msgstr "" #: common/models/lang.py:200 msgid "Punjabi" msgstr "" #: common/models/lang.py:201 msgid "Bengali" msgstr "" #: common/models/lang.py:202 msgid "Bosnian" msgstr "" #: common/models/lang.py:203 msgid "Chamorro" msgstr "" #: common/models/lang.py:204 msgid "Belarusian" msgstr "" #: common/models/lang.py:205 msgid "Yoruba" msgstr "" #: common/models/lang.py:206 msgid "Unknown or Other" msgstr "" #: common/models/lang.py:225 msgid "Simplified Chinese (Mainland)" msgstr "" #: common/models/lang.py:226 msgid "Traditional Chinese (Taiwan)" msgstr "" #: common/models/lang.py:227 msgid "Traditional Chinese (Hongkong)" msgstr "" #: common/models/lang.py:230 msgid "Simplified Chinese (Singapore)" msgstr "" #: common/models/lang.py:231 msgid "Simplified Chinese (Malaysia)" msgstr "" #: common/models/lang.py:232 msgid "Traditional Chinese (Macau)" msgstr "" #: common/models/lang.py:235 msgid "Mandarin Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:236 msgid "Yue Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:239 msgid "Min Nan Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:240 msgid "Wu Chinese" msgstr "" #: common/models/lang.py:241 msgid "Hakka Chinese" msgstr "" #: common/templates/400.html:22 msgid "You may have submitted invalid data, or the content may have been deleted by the author." msgstr "" #: common/templates/400.html:24 common/templates/403.html:24 #: common/templates/404.html:24 msgid "If you believe this is our mistake, please contact us through the link at the bottom of the page." msgstr "" #: common/templates/403.html:22 msgid "Author may require you to log in before accessing this content, or you do not have permission to view it." msgstr "" #: common/templates/404.html:20 msgid "Something is missing" msgstr "" #: common/templates/404.html:22 msgid "You may have visited an incorrect URL, or the content you are looking for has been deleted by the author." msgstr "" #: common/templates/500.html:22 msgid "An internal error occurred. If this error occurs repeatedly, it will be recorded and handled by a human." msgstr "" #: common/templates/500.html:24 msgid "If you have an urgent situation or any questions, please contact us through the link at the bottom of the page." msgstr "" #: common/templates/_footer.html:6 msgid "Rules" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:7 msgid "Terms" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:8 common/templates/_sidebar_anonymous.html:40 #: users/templates/users/announcements.html:11 #: users/templates/users/announcements.html:41 msgid "Announcements" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:9 msgid "Developer" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:13 msgid "Source Code" msgstr "" #: common/templates/_footer.html:16 users/templates/users/login.html:195 #, python-format msgid "You are visiting an alternative domain for %(site_name)s, please always use original version if possible." msgstr "" #: common/templates/_header.html:17 msgid "title, creator, ISBN, item url, @user, @user@instance" msgstr "" #: common/templates/_header.html:22 msgid "Everything" msgstr "" #: common/templates/_header.html:29 msgid "Movie & TV" msgstr "" #: common/templates/_header.html:68 msgid "Explore" msgstr "" #: common/templates/_header.html:71 msgid "Feed" msgstr "" #: common/templates/_header.html:74 journal/templates/profile.html:11 #: users/templates/users/preferences.html:45 msgid "Home" msgstr "" #: common/templates/_header.html:89 social/templates/notification.html:11 #: social/templates/notification.html:24 msgid "Notification" msgstr "" #: common/templates/_header.html:92 msgid "Data" msgstr "" #: common/templates/_header.html:95 users/templates/users/preferences.html:11 #: users/templates/users/preferences.html:22 msgid "Preferences" msgstr "" #: common/templates/_header.html:98 msgid "Account" msgstr "" #: common/templates/_header.html:101 msgid "Logout" msgstr "" #: common/templates/_header.html:105 msgid "Database" msgstr "" #: common/templates/_header.html:108 msgid "Manage" msgstr "" #: common/templates/_header.html:113 msgid "Sign up or Login" msgstr "" #: common/templates/_header.html:127 msgid "Open" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:53 #: users/templates/users/profile_actions.html:29 msgid "approving followers manually" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:75 msgid "Current Targets" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:88 msgid "Set a collection as target, its progress will show up here." msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:101 msgid "Recent podcast episodes" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:136 msgid "Currently reading" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:159 msgid "Currently watching" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:182 journal/templates/user_tag_list.html:12 #: journal/templates/user_tagmember_list.html:4 msgid "Tags" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:188 journal/templates/user_tag_list.html:26 #: journal/templates/user_tagmember_list.html:10 msgid "featured tag" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:191 journal/templates/user_tag_list.html:29 #: journal/templates/user_tagmember_list.html:15 msgid "personal tag" msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:198 journal/templates/user_tag_list.html:37 msgid "no tags so far." msgstr "" #: common/templates/_sidebar.html:202 msgid "show all" msgstr "" #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:16 #, python-format msgid "" "\n" "

Welcome 🙋🏻‍♀️ 🙋🏻 🙋🏻‍♂️

\n" "

\n" "   %(site_name)s is committed to creating a free, open, and interconnected space for collecting and reviewing books, movies, music, games, and podcasts. Here, you can document your collections and thoughts, discover new content, and connect with others.\n" "

\n" "

\n" "   The best way to log in to %(site_name)s is through a Fediverse (a distributed social network, including Mastodon/Pleroma/etc) instance account. If you haven’t registered yet, you can choose a Fediverse instance and sign up.\n" "

\n" "

\n" "   If you’re not ready to join the Fediverse, that’s perfectly fine. You can create an account here using your email address, and link it to the Fediverse whenever you’re ready.\n" "

\n" "

\n" "   If you have any questions or suggestions, feel free to contact us via Fediverse or Discord.\n" "

\n" "

\n" "   Click here to register or log in.\n" "

\n" " " msgstr "" #: common/templates/common/error.html:11 msgid "Error" msgstr "" #: common/templatetags/duration.py:49 msgid "just now" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:42 msgid "mutual followed" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:44 msgid "followed" msgstr "" #: common/templatetags/mastodon.py:47 msgid "following you" msgstr "" #: common/utils.py:63 common/utils.py:93 users/views/actions.py:34 #: users/views/actions.py:120 msgid "User not found" msgstr "" #: common/utils.py:67 common/utils.py:97 users/views/actions.py:123 msgid "User no longer exists" msgstr "" #: common/utils.py:75 common/utils.py:105 msgid "Access denied" msgstr "" #: journal/forms.py:18 journal/forms.py:41 msgid "Title" msgstr "" #: journal/forms.py:19 journal/forms.py:42 msgid "Content (Markdown)" msgstr "" #: journal/forms.py:21 journal/templates/comment.html:62 #: journal/templates/mark.html:123 journal/views/note.py:26 msgid "Crosspost to timeline" msgstr "" #: journal/forms.py:25 journal/forms.py:45 #: journal/templates/collection_share.html:24 #: journal/templates/wrapped_share.html:36 users/templates/users/data.html:38 #: users/templates/users/data.html:130 msgid "Visibility" msgstr "" #: journal/forms.py:34 msgid "creator only" msgstr "" #: journal/forms.py:35 msgid "creator and their mutuals" msgstr "" #: journal/forms.py:52 journal/templates/collection.html:138 msgid "Collaborative editing" msgstr "" #: journal/importers/letterboxd.py:108 #, python-brace-format msgid "a review of {item_title}" msgstr "" #: journal/importers/opml.py:36 #, python-brace-format msgid "{username}'s podcast subscriptions" msgstr "" #: journal/models/collection.py:28 journal/templates/add_to_collection.html:32 #: journal/templates/collection_items.html:24 #: journal/templates/collection_share.html:63 #: journal/templates/wrapped_share.html:29 msgid "note" msgstr "" #: journal/models/common.py:37 journal/templates/action_open_post.html:8 #: journal/templates/action_open_post.html:14 #: journal/templates/action_open_post.html:16 #: journal/templates/collection_share.html:35 journal/templates/comment.html:35 #: journal/templates/mark.html:96 journal/templates/tag_edit.html:42 #: journal/templates/wrapped_share.html:43 users/templates/users/data.html:47 #: users/templates/users/data.html:139 #: users/templates/users/preferences.html:55 msgid "Public" msgstr "" #: journal/models/common.py:38 journal/templates/action_open_post.html:10 #: journal/templates/collection_share.html:46 journal/templates/comment.html:42 #: journal/templates/mark.html:103 journal/templates/wrapped_share.html:49 #: users/templates/users/data.html:55 users/templates/users/data.html:147 #: users/templates/users/preferences.html:62 msgid "Followers Only" msgstr "" #: journal/models/common.py:39 journal/templates/action_open_post.html:12 #: journal/templates/collection_share.html:57 journal/templates/comment.html:49 #: journal/templates/mark.html:110 journal/templates/wrapped_share.html:55 #: users/templates/users/data.html:63 users/templates/users/data.html:155 #: users/templates/users/preferences.html:69 msgid "Mentioned Only" msgstr "" #: journal/models/common.py:368 msgid "A recent post was not posted to Threads." msgstr "" #: journal/models/common.py:402 msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize." msgstr "" #: journal/models/common.py:409 msgid "A recent post was not posted to Mastodon." msgstr "" #: journal/models/note.py:34 msgid "Page" msgstr "" #: journal/models/note.py:35 msgid "Chapter" msgstr "" #: journal/models/note.py:38 msgid "Part" msgstr "" #: journal/models/note.py:39 msgid "Episode" msgstr "" #: journal/models/note.py:40 msgid "Track" msgstr "" #: journal/models/note.py:41 msgid "Cycle" msgstr "" #: journal/models/note.py:42 msgid "Timestamp" msgstr "" #: journal/models/note.py:43 msgid "Percentage" msgstr "" #: journal/models/note.py:60 #, python-brace-format msgid "Page {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:61 #, python-brace-format msgid "Chapter {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:64 #, python-brace-format msgid "Part {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:65 #, python-brace-format msgid "Episode {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:66 #, python-brace-format msgid "Track {value}" msgstr "" #: journal/models/note.py:67 #, python-brace-format msgid "Cycle {value}" msgstr "" #: journal/models/renderers.py:104 #, python-brace-format msgid "regarding {item_title}, may contain spoiler or triggering content" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:26 msgid "WISHLIST" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:27 msgid "PROGRESS" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:28 msgid "COMPLETE" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:29 msgid "DROPPED" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:38 msgid "books to read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:39 msgid "want to read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:40 #, python-brace-format msgid "wants to read {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:41 msgid "to read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:46 msgid "books reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:47 msgid "start reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:48 #, python-brace-format msgid "started reading {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:49 msgid "reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:54 msgid "books completed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:55 msgid "finish reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:56 #, python-brace-format msgid "finished reading {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:57 msgid "read" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:62 msgid "books dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:63 msgid "stop reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:64 #, python-brace-format msgid "stopped reading {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:65 msgid "stopped reading" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:70 msgid "books reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:72 journal/models/shelf.py:112 #: journal/models/shelf.py:152 journal/models/shelf.py:192 #: journal/models/shelf.py:232 journal/models/shelf.py:272 #: journal/models/shelf.py:306 #, python-brace-format msgid "wrote a review of {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:78 msgid "movies to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:79 journal/models/shelf.py:119 msgid "want to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:80 journal/models/shelf.py:120 #, python-brace-format msgid "wants to watch {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:81 journal/models/shelf.py:121 msgid "to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:86 msgid "movies watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:87 journal/models/shelf.py:127 msgid "start watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:88 journal/models/shelf.py:128 #, python-brace-format msgid "started watching {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:89 journal/models/shelf.py:129 msgid "watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:94 msgid "movies watched" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:95 journal/models/shelf.py:135 msgid "finish watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:96 journal/models/shelf.py:136 #, python-brace-format msgid "finished watching {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:97 journal/models/shelf.py:137 msgid "watched" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:102 msgid "movies dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:103 journal/models/shelf.py:143 msgid "stop watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:104 journal/models/shelf.py:144 #, python-brace-format msgid "stopped watching {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:105 journal/models/shelf.py:145 msgid "stopped watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:110 msgid "movies reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:118 msgid "TV shows to watch" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:126 msgid "TV shows watching" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:134 msgid "TV shows watched" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:142 msgid "TV shows dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:150 msgid "TV shows reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:158 msgid "albums to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:159 journal/models/shelf.py:239 msgid "want to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:160 journal/models/shelf.py:240 #, python-brace-format msgid "wants to listen {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:161 journal/models/shelf.py:241 msgid "to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:166 msgid "albums listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:167 journal/models/shelf.py:247 msgid "start listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:168 journal/models/shelf.py:248 #, python-brace-format msgid "started listening {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:169 journal/models/shelf.py:249 msgid "listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:174 msgid "albums listened" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:175 journal/models/shelf.py:255 msgid "finish listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:176 journal/models/shelf.py:256 #, python-brace-format msgid "finished listening {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:177 journal/models/shelf.py:257 msgid "listened" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:182 msgid "albums dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:183 journal/models/shelf.py:263 msgid "stop listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:184 journal/models/shelf.py:264 #, python-brace-format msgid "stopped listening {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:185 journal/models/shelf.py:265 msgid "stopped listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:190 msgid "albums reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:198 msgid "games to play" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:199 msgid "want to play" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:200 #, python-brace-format msgid "wants to play {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:201 msgid "to play" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:206 msgid "games playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:207 msgid "start playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:208 #, python-brace-format msgid "started playing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:209 msgid "playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:214 msgid "games played" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:215 msgid "finish playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:216 #, python-brace-format msgid "finished playing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:217 msgid "played" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:222 msgid "games dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:223 msgid "stop playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:224 #, python-brace-format msgid "stopped playing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:225 msgid "stopped playing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:230 msgid "games reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:238 msgid "podcasts to listen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:246 msgid "podcasts listening" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:254 msgid "podcasts listened" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:262 msgid "podcasts dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:270 msgid "podcasts reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:278 msgid "performances to see" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:279 msgid "want to see" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:280 #, python-brace-format msgid "wants to see {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:281 msgid "to see" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:288 msgid "performances saw" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:289 msgid "finish seeing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:290 #, python-brace-format msgid "finished seeing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:291 msgid "seen" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:296 msgid "performances dropped" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:297 msgid "stop seeing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:298 #, python-brace-format msgid "stopped seeing {item}" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:299 msgid "stopped seeing" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:304 msgid "performances reviewed" msgstr "" #: journal/models/shelf.py:534 msgid "removed mark" msgstr "" #: journal/templates/_feature_stats.html:10 msgid "stop tracking" msgstr "" #: journal/templates/_feature_stats.html:11 msgid "Stop tracking this target?" msgstr "" #: journal/templates/_feature_stats.html:15 msgid "set as target" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:12 msgid "Remove from collection" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:22 msgid "add mark" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:30 msgid "update mark" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:75 journal/templates/review.html:14 #: journal/templates/review.html:22 journal/templates/review.html:52 #: journal/templates/review_edit.html:10 #: journal/templates/user_review_list.html:7 msgid "Review" msgstr "" #: journal/templates/_list_item.html:89 msgid "Update note" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:61 msgid "sorting" msgstr "" #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:63 msgid "rating" msgstr "" #: journal/templates/action_boost_post.html:10 msgid "boost" msgstr "" #: journal/templates/action_delete_post.html:6 msgid "Are you sure to delete this post and the mark or note related with it?" msgstr "" #: journal/templates/action_delete_post.html:6 msgid "Are you sure to delete this reply?" msgstr "" #: journal/templates/action_delete_post.html:6 msgid "Are you sure to delete this post?" msgstr "" #: journal/templates/action_like_post.html:10 msgid "liked" msgstr "" #: journal/templates/action_like_post.html:16 msgid "like" msgstr "" #: journal/templates/action_reply_piece.html:3 msgid "reply" msgstr "" #: journal/templates/add_to_collection.html:12 msgid "Add to collection" msgstr "" #: journal/templates/add_to_collection.html:29 #: journal/templates/collection_edit.html:27 msgid "Create a new collection" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "JAN" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "FEB" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "MAR" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "APR" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "MAY" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "JUN" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "JUL" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "AUG" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "SEP" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "OCT" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "NOV" msgstr "" #: journal/templates/calendar_data.html:8 msgid "DEC" msgstr "" #: journal/templates/collection.html:40 #: journal/templates/collection_share.html:12 #: journal/templates/collection_share.html:66 #: journal/templates/wrapped_share.html:59 msgid "Share" msgstr "" #: journal/templates/collection.html:127 journal/templates/review.html:75 msgid "Reply" msgstr "" #: journal/templates/collection.html:146 msgid "Created date" msgstr "" #: journal/templates/collection_edit.html:32 msgid "Title and Description" msgstr "" #: journal/templates/collection_edit.html:45 msgid "Items" msgstr "" #: journal/templates/collection_items.html:28 msgid "Add an item to this collection" msgstr "" #: journal/templates/collection_items.html:56 msgid "Drag and drop to change the order order and click here to save" msgstr "" #: journal/templates/collection_share.html:24 msgid "for the sharing post only, not visibility of the collection" msgstr "" #: journal/templates/collection_update_item_note.html:5 msgid "Update" msgstr "" #: journal/templates/comment.html:16 msgid "Comment" msgstr "" #: journal/templates/comment.html:24 journal/templates/mark.html:74 msgid "Tips: use >!text!< for spoilers; some instances may not be able to show posts longer than 360 charactors." msgstr "" #: journal/templates/comment.html:75 msgid "share with playback position" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:17 msgid "Mark" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:51 journal/templates/mark.html:55 #: journal/templates/mark.html:59 msgid "not rated" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:82 msgid "add a tag and press Enter" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:138 msgid "change mark date" msgstr "" #: journal/templates/mark.html:164 msgid "Sure to delete mark, comment and tags for this item?" msgstr "" #: journal/templates/markdown.html:3 msgid "Markdown format references" msgstr "" #: journal/templates/markdown.html:5 msgid "" "\n" "Title\n" "=====\n" "\n" "Subtitle\n" "--------\n" "\n" "  Paragraphs need to be separated by a blank line\n" "\n" "  Indentation at the beginning of the paragraph requires using a Unicode full-width space\n" "\n" "[Link](https://zh.wikipedia.org/wiki/Markdown)\n" "**Bold** *Italic* ==Highlight== ~~Strikethrough~~\n" "^Super^script ~Sub~script [拼(pīn)音(yīn)]\n" "\n" "Drag and drop an image ![](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg)\n" "\n" "> Quote\n" ">> Multi-level quote\n" "\n" "Inline >! spoiler warning !< (also in short comments)\n" "\n" ">! Multi-line\n" ">! Spoiler\n" "\n" "---\n" "\n" "- Bullet\n" "- Points\n" "\n" "content in paragraph with footnote[^1] markup.\n" "[^1]: footnote explain\n" "\n" "```\n" "code\n" "```\n" "\n" "Table Header | Second Header\n" "------------- | -------------\n" "Content Cell | Content Cell\n" "Content Cell | Content Cell\n" msgstr "" #: journal/templates/note.html:16 msgid "Note" msgstr "" #: journal/templates/note.html:21 msgid "Note with empty content will be deleted, sure to continue?" msgstr "" #: journal/templates/piece_delete.html:22 msgid "Are you sure to delete this entire content?" msgstr "" #: journal/templates/piece_delete.html:23 msgid "By deleting it, you will also lose track of others' comments and feedbacks to your content." msgstr "" #: journal/templates/piece_delete.html:24 #: journal/templates/piece_delete.html:31 msgid "Deletion cannot be undone, are you sure to continue?" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:55 msgid "calendar" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:58 msgid "annual summary" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:131 journal/views/collection.py:165 msgid "collection" msgstr "" #: journal/templates/profile.html:171 msgid "liked collection" msgstr "" #: journal/templates/replies.html:53 msgid "no replies so far." msgstr "" #: journal/templates/replies.html:61 msgid "add a reply" msgstr "" #: journal/templates/review.html:62 msgid "The author has set it to be viewable only by logged-in users." msgstr "" #: journal/templates/review_edit.html:33 msgid "When saving, replace leading spaces with full-width spaces" msgstr "" #: journal/templates/review_edit.html:42 msgid "change review date" msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:32 msgid "Pin" msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:49 msgid "Personal" msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:52 msgid "Personal tags are not included in public index. However, if you use this tag when marking an item publicly, it might still be visible to others." msgstr "" #: journal/templates/tag_edit.html:55 msgid "Delete this tag" msgstr "" #: journal/templates/user_collection_list.html:15 #: journal/templates/user_collection_list.html:29 msgid "Liked Collections" msgstr "" #: journal/templates/user_tag_list.html:19 msgid "All Tags" msgstr "" #: journal/templates/wrapped_share.html:16 msgid "Share Annual Summary" msgstr "" #: journal/templates/wrapped_share.html:31 #, python-format msgid "#%(year)s_report" msgstr "" #: journal/templatetags/collection.py:36 #, python-format msgid "%(count)d book" msgid_plural "%(count)d books" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:44 #, python-format msgid "%(count)d movie" msgid_plural "%(count)d movies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:52 #, python-format msgid "%(count)d tv show" msgid_plural "%(count)d tv shows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:60 #, python-format msgid "%(count)d album" msgid_plural "%(count)d albums" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:68 #, python-format msgid "%(count)d game" msgid_plural "%(count)d games" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:76 #, python-format msgid "%(count)d podcast" msgid_plural "%(count)d podcasts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:84 #, python-format msgid "%(count)d performance" msgid_plural "%(count)d performances" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/templatetags/collection.py:92 #, python-format msgid "%(count)d item" msgid_plural "%(count)d items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: journal/views/collection.py:36 #, python-brace-format msgid "Collection by {0}" msgstr "" #: journal/views/collection.py:170 msgid "shared my collection" msgstr "" #: journal/views/collection.py:173 #, python-brace-format msgid "shared {username}'s collection" msgstr "" #: journal/views/collection.py:224 msgid "Unable to find the item, please use item url from this site." msgstr "" #: journal/views/collection.py:337 journal/views/collection.py:358 #: journal/views/review.py:124 msgid "Login required" msgstr "" #: journal/views/common.py:35 journal/views/mark.py:123 msgid "Data saved but unable to crosspost to Fediverse instance." msgstr "" #: journal/views/common.py:37 msgid "Redirecting to your Fediverse instance now to re-authenticate." msgstr "" #: journal/views/common.py:44 msgid "List not found." msgstr "" #: journal/views/mark.py:114 msgid "Content too long for your Fediverse instance." msgstr "" #: journal/views/mark.py:168 journal/views/note.py:98 #: journal/views/review.py:30 msgid "Content not found" msgstr "" #: journal/views/note.py:44 msgid "Progress (optional)" msgstr "" #: journal/views/note.py:46 msgid "Note Content" msgstr "" #: journal/views/note.py:48 msgid "Content Warning (optional)" msgstr "" #: journal/views/note.py:66 msgid "Progress Type (optional)" msgstr "" #: journal/views/note.py:106 msgid "Invalid form data" msgstr "" #: journal/views/post.py:40 msgid "Post not found" msgstr "" #: journal/views/review.py:112 journal/views/review.py:126 #, python-brace-format msgid "Reviews by {0}" msgstr "" #: journal/views/review.py:114 journal/views/review.py:122 msgid "Link invalid" msgstr "" #: journal/views/review.py:135 #, python-brace-format msgid "{review_title} - a review of {item_title}" msgstr "" #: journal/views/tag.py:41 journal/views/tag.py:55 msgid "Invalid tag" msgstr "" #: journal/views/tag.py:44 msgid "Tag not found" msgstr "" #: journal/views/tag.py:59 msgid "Tag deleted." msgstr "" #: journal/views/tag.py:69 msgid "Duplicated tag." msgstr "" #: journal/views/tag.py:76 msgid "Tag updated." msgstr "" #: journal/views/wrapped.py:140 msgid "Summary posted to timeline." msgstr "" #: mastodon/models/common.py:14 users/templates/users/account.html:44 #: users/templates/users/login.html:57 msgid "Email" msgstr "" #: mastodon/models/common.py:15 msgid "Mastodon" msgstr "" #: mastodon/models/common.py:16 users/templates/users/login.html:76 msgid "Threads" msgstr "" #: mastodon/models/common.py:17 msgid "Bluesky" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:55 msgid "" "\n" "\n" "If you did not mean to register or login, please ignore this email. If you are concerned with your account security, please change the email linked with your account, or contact us." msgstr "" #: mastodon/models/email.py:62 #, python-brace-format msgid "" "Use this code to verify your email address {email}\n" "\n" "{code}" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:66 #, python-brace-format msgid "" "Use this code to login as {email}\n" "\n" "{code}" msgstr "" #: mastodon/models/email.py:72 #, python-brace-format msgid "" "There is no account registered with this email address yet: {email}\n" "\n" "If you already have an account with us, just login and add this email to you account.\n" "\n" "If you prefer to register a new account with this email, please use this verification code: {code}" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:520 msgid "site domain name" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:521 msgid "domain for api call" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:522 msgid "type and verion" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:523 msgid "in-site app id" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:524 msgid "client id" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:525 msgid "client secret" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:526 msgid "vapid key" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:528 msgid "0: unicode moon; 1: custom emoji" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:531 msgid "max toot len" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:624 msgid "Boost" msgstr "" #: mastodon/models/mastodon.py:625 msgid "New Post" msgstr "" #: mastodon/views/bluesky.py:22 mastodon/views/bluesky.py:28 #: mastodon/views/common.py:30 mastodon/views/mastodon.py:37 #: mastodon/views/mastodon.py:44 mastodon/views/mastodon.py:54 #: mastodon/views/mastodon.py:61 mastodon/views/threads.py:41 #: mastodon/views/threads.py:47 users/views/account.py:104 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: mastodon/views/bluesky.py:23 msgid "Username and app password is required." msgstr "" #: mastodon/views/bluesky.py:28 msgid "Invalid account data from Bluesky." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:30 mastodon/views/common.py:95 msgid "Invalid user." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:46 msgid "Registration failed" msgstr "" #: mastodon/views/common.py:46 msgid "User already logged in." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:58 #, python-brace-format msgid "Continue login as {handle}." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:64 msgid "Unable to update login information" msgstr "" #: mastodon/views/common.py:65 #, python-brace-format msgid "Identity {handle} in use by a different user." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:81 #, python-brace-format msgid "Login information updated as {handle}." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:91 mastodon/views/common.py:95 #: mastodon/views/common.py:101 msgid "Disconnect identity failed" msgstr "" #: mastodon/views/common.py:91 msgid "Identity not found." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:102 msgid "You cannot disconnect last login identity." msgstr "" #: mastodon/views/common.py:108 #, python-brace-format msgid "Login information about {handle} has been removed." msgstr "" #: mastodon/views/email.py:19 msgid "Invalid email address" msgstr "" #: mastodon/views/email.py:25 msgid "Verification" msgstr "" #: mastodon/views/email.py:27 users/templates/users/verify.html:19 msgid "Verification email is being sent, please check your inbox." msgstr "" #: mastodon/views/email.py:44 mastodon/views/email.py:53 msgid "Invalid verification code" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:17 msgid "Missing instance domain" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:26 msgid "Error connecting to instance" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:38 msgid "Invalid response from Fediverse instance." msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:45 msgid "Invalid cookie data." msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:50 msgid "Invalid instance domain" msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:55 msgid "Invalid token from Fediverse instance." msgstr "" #: mastodon/views/mastodon.py:62 msgid "Invalid account data from Fediverse instance." msgstr "" #: mastodon/views/threads.py:47 msgid "Invalid account data from Threads." msgstr "" #: social/templates/event/boosted.html:3 msgid "boosted your post" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_collection.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your collection %(piece_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_comment.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your comment on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_note.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your note on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_rating.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your rating on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_review.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your review %(piece_title)s on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/boosted_shelfmember.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "boosted your mark on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/follow_requested.html:3 msgid "requested to follow you" msgstr "" #: social/templates/event/followed.html:3 msgid "followed you" msgstr "" #: social/templates/event/liked.html:3 msgid "liked your post" msgstr "" #: social/templates/event/liked_collection.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "liked your collection %(piece_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_comment.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your comment on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_note.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your note on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_rating.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your rating on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_review.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "liked your review %(piece_title)s on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/liked_shelfmember.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "liked your mark on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned.html:3 msgid "mentioned you" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_collection.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your collection %(piece_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_comment.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your comment on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_note.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your note on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_rating.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your rating on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_review.html:2 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your review %(piece_title)s on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/event/mentioned_shelfmember.html:3 #, python-format msgid "" "\n" "replied to your mark on %(item_title)s\n" msgstr "" #: social/templates/feed.html:11 social/templates/feed.html:23 #: social/templates/notification.html:23 msgid "Activities from those you follow" msgstr "" #: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28 msgid "All" msgstr "" #: social/templates/feed.html:26 social/templates/feed.html:28 msgid "What they read/watch/..." msgstr "" #: social/templates/feed.html:30 msgid "Notifications" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:23 msgid "boosted" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:41 msgid "play" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:52 msgid "mark" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:71 msgid "wrote a note" msgstr "" #: social/templates/feed_events.html:140 #, python-format msgid "Find and mark some books/movies/podcasts/games, import your data from Goodreads/Letterboxd/Douban, follow some fellow %(site_name)s users on the fediverse, so their recent activities and yours will show up here." msgstr "" #: social/templates/notification.html:29 msgid "mention" msgstr "" #: social/templates/notification.html:31 msgid "follow" msgstr "" #: takahe/models.py:423 msgid "Display Name" msgstr "" #: takahe/models.py:425 msgid "Bio" msgstr "" #: takahe/models.py:427 msgid "Manually approve new followers" msgstr "" #: takahe/models.py:431 msgid "Include profile and posts in discovery" msgstr "" #: takahe/models.py:434 msgid "Include posts in search results" msgstr "" #: takahe/models.py:452 msgid "Profile picture" msgstr "" #: takahe/models.py:459 msgid "Header picture" msgstr "" #: takahe/utils.py:565 msgid "created collection" msgstr "" #: users/models/task.py:17 msgid "Pending" msgstr "" #: users/models/task.py:18 msgid "Started" msgstr "" #: users/models/task.py:19 msgid "Complete" msgstr "" #: users/models/task.py:20 msgid "Failed" msgstr "" #: users/models/user.py:55 msgid "Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z and uppercase A-Z letters, numbers, and _ characters." msgstr "" #: users/models/user.py:103 msgid "username" msgstr "" #: users/models/user.py:108 msgid "Required. 50 characters or fewer. Letters, digits and _ only." msgstr "" #: users/models/user.py:111 msgid "A user with that username already exists." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:10 msgid "Account Information" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:19 msgid "Display name, avatar and other information" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:22 msgid "Updating profile information here will turn off automatic sync of display name, bio and avatar from your Mastodon instance. Sure to continue?" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:25 msgid "Username" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:50 users/templates/users/register.html:30 msgid "Email address" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:59 users/templates/users/register.html:39 #, python-format msgid "Please click the confirmation link in the email sent to %(pending_email)s; if you haven't received it for more than a few minutes, please input and save again." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:61 users/templates/users/register.html:42 msgid "Email is recommended as a backup login method, if you log in via a Fediverse instance" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:73 users/templates/users/login.html:63 msgid "Fediverse (Mastodon)" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:79 msgid "Verified Identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:86 users/templates/users/account.html:148 #: users/templates/users/account.html:186 #: users/templates/users/account.html:263 msgid "Last updated" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:92 msgid "If you have not yet registered with any Federated instance, you may choose an instance and register." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:97 msgid "To associate with another federated identity, please enter the domain name of the instance where the new identity is located." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:99 msgid "If you have registered with a Federated instance, please enter the instance domain name." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:108 msgid "Go to target instance and authorize with the identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:113 msgid "After replacing the association, you may use the new Fediverse identity to log in and control data visibility. Existing data such as tags, comments, and collections will not be affected." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:115 msgid "Once associated with Fediverse identity, you can discover more users and use the full features of this site." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:123 #: users/templates/users/account.html:160 #: users/templates/users/account.html:215 msgid "Once disconnected, you will no longer be able login with this identity. Are you sure to continue?" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:126 msgid "Disconnect with this identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:135 msgid "Threads.net" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:141 msgid "Verified threads.net account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:154 msgid "Link with a different threads.net account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:154 msgid "Link with a threads.net account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:163 msgid "Disconnect with Threads" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:173 users/templates/users/login.html:83 msgid "Bluesky (ATProto)" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:179 msgid "Verified ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:194 msgid "Bluesky Login ID" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:202 users/templates/users/login.html:159 msgid "Bluesky app password" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:208 msgid "Link with a different ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:208 msgid "Link with an ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:209 users/templates/users/login.html:164 msgid "App password can be created on bsky.app." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:218 msgid "Disconnect with ATProto identity" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:229 msgid "Sync and import social account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:239 msgid "Sync display name, bio and avatar" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:247 msgid "Sync follow, mute and block" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:250 msgid "Save sync settings" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:252 msgid "New follow, mute and blocks in the associated identity may be automatically imported; removal has to be done manually." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:259 msgid "Click button below to start sync now." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:260 msgid "Sync now" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:272 msgid "Users you are following" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:278 msgid "Users who follow you" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:284 msgid "Users who request to follow you" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:290 msgid "Users you are muting" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:296 msgid "Users you are blocking" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:303 msgid "Delete Account" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:306 msgid "Once deleted, account data cannot be recovered. Sure to proceed?" msgstr "" #: users/templates/users/account.html:309 msgid "Enter full username@instance.social or email@domain.com to confirm deletion." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:319 msgid "Once deleted, account data cannot be recovered." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:321 msgid "Importing in progress, can't delete now." msgstr "" #: users/templates/users/account.html:324 msgid "Permanently Delete" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:10 msgid "Data Management" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:19 msgid "Import Marks and Reviews from Douban" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:24 msgid "Select .xlsx exported from Doufen" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:27 users/templates/users/data.html:185 msgid "Import Method" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:30 msgid "Merge: only update when status changes from wishlist to in-progress, or from in-progress to complete." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:34 msgid "Overwrite: update all imported status." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:67 msgid "Another import is in progress, starting a new import may cause issues, sure to import?" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:67 msgid "Import in progress, please wait" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:67 users/templates/users/data.html:86 #: users/templates/users/data.html:158 users/templates/users/data.html:201 msgid "Import" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:76 msgid "Import Shelf or List from Goodreads" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:80 msgid "Link to Goodreads Profile / Shelf / List" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:91 msgid "want-to-read / currently-reading / read books and their reviews will be imported." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:95 msgid "Shelf will be imported as a new collection." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:99 msgid "List will be imported as a new collection." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:110 msgid "Import from Letterboxd" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:160 msgid "Only forward changes(none->to-watch->watched) will be imported." msgstr "" #: users/templates/users/data.html:163 msgid "Last import started" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:164 msgid "Status" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:168 msgid "Failed links, likely due to Letterboxd error, you may have to mark them manually" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:179 msgid "Import Podcast Subscriptions" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:192 msgid "Mark as listening" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:196 msgid "Import as a new collection" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:199 msgid "Select OPML file" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:208 msgid "Export Data" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:214 msgid "Export in progress" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:214 msgid "Export marks and reviews" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:216 msgid "Download" msgstr "" #: users/templates/users/data.html:223 msgid "View Annual Summary" msgstr "" #: users/templates/users/fetch_identity_failed.html:4 msgid "Unable to find the user, please check your spelling; or the server may be busy, please try again later." msgstr "" #: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:12 #: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:21 msgid "Searching the fediverse" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:16 users/templates/users/register.html:8 #: users/templates/users/welcome.html:8 msgid "Register" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:16 msgid "Login" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:51 #: users/templates/users/verify_email.html:22 msgid "back to your home page." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:99 msgid "Enter your email address" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:101 msgid "Send verification code" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:116 msgid "Domain of your instance, e.g. mastodon.social" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:122 msgid "Please enter domain of your instance; e.g. if your id is @neodb@mastodon.social, only enter mastodon.social." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:125 users/templates/users/login.html:178 msgid "Authorize via Fediverse instance" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:127 msgid "If you don't have a Fediverse (Mastodon) account yet, you may register or login with Email first, and link it with Fediverse (Mastodon) later in account settings." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:137 msgid "Authorize via Threads" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:150 msgid "ATProto handle" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:155 msgid "Please input your ATProto handle (e.g. neodb.bsky.social, without the leading @), do not use email. If you changed handle recently, just use the latest one." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:165 msgid "Authorize via bsky.app" msgstr "" #: users/templates/users/login.html:169 #, python-format msgid "Please choose one to register or login %(site_name)s. Have more than one of these identities? Don't worry, you may link them in account settings once logged in." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:185 msgid "Valid invitation code, please login or register." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:187 msgid "Please use invitation link to register a new account; existing user may login." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:189 msgid "Invitation code invalid or expired." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:197 msgid "Loading timed out, please check your network (VPN) settings." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:203 msgid "Continue using this site implies consent to our rules and terms, including using cookies to provide necessary functionality." msgstr "" #: users/templates/users/login.html:209 msgid "Domain of your instance (excl. @)" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:27 msgid "Default view once logged in" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:39 msgid "Activities" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:48 msgid "Default visibility" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:72 msgid "Public status will be posted to fediverse" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:78 msgid "in public timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:84 msgid "unlisted and excluded from public timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:91 msgid "local, this site only" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:97 msgid "Turn on crosspost to timeline by default" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:105 msgid "Method for crossposting to timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:112 msgid "Boost if possible" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:119 msgid "Create a new post" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:120 msgid "this method is less optimal, may generate duplicated posts and miss reactions." msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:124 msgid "Append tags when posting to timeline" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:127 msgid "e.g. #bookstodon" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:132 msgid "Language" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:141 msgid "Automatic bookmark for these categories" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:154 msgid "When start to read/watch/play/... an item in these categories, a bookmark will be created automatically. Bookmarks can be viewed and managed in most Mastodon compatible apps; your replies to these posts will automatically become notes for the item." msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:158 msgid "Hide these categories in search results" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:176 msgid "Profile visible to anonymous web visitors and search engines" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:177 msgid "this option limits web visits only; to limit fediverse visibility, choose followers only or mentioned only when posting" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:185 msgid "Show your name on item page if you recently edited it" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:194 msgid "Settings for current device" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:196 msgid "theme" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:199 msgid "system" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:201 msgid "light" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:203 msgid "dark" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:205 msgid "Focus mode" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:208 msgid "hide reviews and ratings from other users" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:210 msgid "Number of items per page" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:219 msgid "Custom styles" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:241 msgid "Settings for current device saved" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:247 msgid "Additional Settings" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:249 msgid "View authorized applications" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:253 msgid "Migrate account" msgstr "" #: users/templates/users/preferences.html:255 msgid "Link an email so that you can migrate followers from other Fediverse instances." msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:6 msgid "click to unblock" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:7 msgid "are you sure to unblock?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:10 msgid "blocked" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:22 msgid "user profile" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:39 msgid "original home" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:63 msgid "accept follow request" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:65 msgid "sure to accept follow request?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:73 msgid "reject follow request" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:75 msgid "sure to reject follow request?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:85 msgid "click to unfollow" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:87 msgid "sure to unfollow?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:96 msgid "click to cancel follow request" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:98 msgid "sure to cancel follow request?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:107 msgid "click to follow" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:108 msgid "sure to follow?" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:118 msgid "click to mute" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:127 msgid "click to unmute" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:137 msgid "click to block" msgstr "" #: users/templates/users/profile_actions.html:138 msgid "sure to block?" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:25 #, python-format msgid "Your username on %(site_name)s" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:26 msgid "2-30 alphabets, numbers or underscore, can't be changed once saved" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:60 msgid "Turn on crosspost to other social networks by default" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:64 msgid "Use display name, bio and avatar from the social network you authenticated with" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:72 msgid "Add follow, mute and block list from the social network you authenticated with" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:77 msgid "Confirm and save" msgstr "" #: users/templates/users/register.html:81 users/templates/users/welcome.html:27 msgid "Cut the sh*t and get me in!" msgstr "" #: users/templates/users/relationship_list.html:17 msgid "export" msgstr "" #: users/templates/users/relationship_list.html:21 msgid "You may download the list here." msgstr "" #: users/templates/users/verify.html:21 msgid "Please enter the verification code you received." msgstr "" #: users/templates/users/verify_email.html:8 #: users/templates/users/verify_email.html:17 msgid "Verify Your Email" msgstr "" #: users/templates/users/verify_email.html:20 msgid "verified successfully." msgstr "" #: users/templates/users/verify_email.html:27 msgid "login again" msgstr "" #: users/templates/users/welcome.html:20 msgid "Welcome" msgstr "" #: users/templates/users/welcome.html:22 #, python-format msgid "" "\n" " %(site_name)s is flourishing because of collaborations and contributions from users like you. Please read our term of service, and feel free to contact us if you have any question or feedback.\n" " " msgstr "" #: users/views/account.py:78 msgid "This username is already in use." msgstr "" #: users/views/account.py:89 msgid "This email address is already in use." msgstr "" #: users/views/account.py:105 msgid "Registration is for invitation only" msgstr "" #: users/views/account.py:175 msgid "Valid username required" msgstr "" #: users/views/account.py:177 msgid "Username in use" msgstr "" #: users/views/account.py:247 msgid "Account is being deleted." msgstr "" #: users/views/account.py:250 msgid "Account mismatch." msgstr "" #: users/views/data.py:128 msgid "Generating exports." msgstr "" #: users/views/data.py:140 msgid "Export file expired. Please export again." msgstr "" #: users/views/data.py:149 msgid "Sync in progress." msgstr "" #: users/views/data.py:163 msgid "Settings saved." msgstr "" #: users/views/data.py:174 msgid "Reset completed." msgstr "" #: users/views/data.py:183 msgid "Import in progress." msgstr "" #: users/views/data.py:185 msgid "Invalid URL." msgstr "" #: users/views/data.py:199 users/views/data.py:224 users/views/data.py:239 msgid "File is uploaded and will be imported soon." msgstr "" #: users/views/data.py:202 users/views/data.py:242 msgid "Invalid file." msgstr ""