2642 lines
59 KiB
Text
2642 lines
59 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 01:50-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: boofilsic/settings.py:396
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "英语"
|
||
|
||
#: boofilsic/settings.py:397 boofilsic/settings.py:400
|
||
msgid "Simplified Chinese"
|
||
msgstr "简体中文"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:93
|
||
msgid "subtitle"
|
||
msgstr "副标题"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:96 catalog/movie/models.py:65
|
||
#: catalog/performance/models.py:257 catalog/tv/models.py:127
|
||
#: catalog/tv/models.py:289
|
||
msgid "original title"
|
||
msgstr "原名"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:99 catalog/book/models.py:249
|
||
msgid "author"
|
||
msgstr "作者"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:106
|
||
msgid "translator"
|
||
msgstr "译者"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:113 catalog/movie/models.py:145
|
||
#: catalog/performance/models.py:125 catalog/performance/models.py:267
|
||
#: catalog/tv/models.py:207 catalog/tv/models.py:369 users/models/user.py:102
|
||
#: users/templates/users/preferences.html:136
|
||
msgid "language"
|
||
msgstr "语言"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:116 catalog/game/models.py:90
|
||
#: catalog/music/models.py:78
|
||
msgid "publisher"
|
||
msgstr "出版发行"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:119
|
||
msgid "publication year"
|
||
msgstr "发行年份"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:125
|
||
msgid "publication month"
|
||
msgstr "发行月份"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:131
|
||
msgid "binding"
|
||
msgstr "装订"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:133
|
||
msgid "pages"
|
||
msgstr "页数"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:135
|
||
msgid "series"
|
||
msgstr "丛书"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:137
|
||
msgid "contents"
|
||
msgstr "目录"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:138
|
||
msgid "price"
|
||
msgstr "价格"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:139
|
||
msgid "imprint"
|
||
msgstr "出品方"
|
||
|
||
#: catalog/book/models.py:256 catalog/game/models.py:58
|
||
#: catalog/movie/models.py:68 catalog/music/models.py:85
|
||
#: catalog/performance/models.py:111 catalog/performance/models.py:260
|
||
#: catalog/tv/models.py:131 catalog/tv/models.py:292
|
||
msgid "other title"
|
||
msgstr "其它标题"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:31
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "未知"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:32
|
||
msgid "Douban"
|
||
msgstr "豆瓣"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:33 catalog/common/models.py:66
|
||
msgid "Goodreads"
|
||
msgstr "Goodreads"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:34 catalog/common/models.py:68
|
||
msgid "Google Books"
|
||
msgstr "谷歌图书"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:35
|
||
msgid "BooksTW"
|
||
msgstr "博客來"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:36 catalog/common/models.py:61
|
||
msgid "IMDb"
|
||
msgstr "IMDb"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:37
|
||
msgid "TMDB"
|
||
msgstr "TMDB"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:38 catalog/common/models.py:77
|
||
msgid "Bandcamp"
|
||
msgstr "Bandcamp"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:39
|
||
msgid "Spotify"
|
||
msgstr "Spotify"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:40
|
||
msgid "IGDB"
|
||
msgstr "IGDB"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:41
|
||
msgid "Steam"
|
||
msgstr "Steam"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:42 catalog/common/models.py:91
|
||
msgid "Bangumi"
|
||
msgstr "Bangumi"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:43
|
||
msgid "BGG"
|
||
msgstr "BGG"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:45
|
||
msgid "RSS"
|
||
msgstr "RSS"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:46
|
||
msgid "Discogs"
|
||
msgstr "Discogs"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:47 catalog/common/models.py:93
|
||
msgid "Apple Music"
|
||
msgstr "苹果音乐"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:48 catalog/common/models.py:94
|
||
msgid "Fediverse"
|
||
msgstr "联邦宇宙"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:52
|
||
msgid "WikiData"
|
||
msgstr "维基数据"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:53
|
||
msgid "ISBN10"
|
||
msgstr "ISBN10"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:54
|
||
msgid "ISBN"
|
||
msgstr "ISBN"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:55
|
||
msgid "ASIN"
|
||
msgstr "ASIN"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:56
|
||
msgid "ISSN"
|
||
msgstr "ISSN"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:57
|
||
msgid "CUBN"
|
||
msgstr "统一书号"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:58
|
||
msgid "ISRC"
|
||
msgstr "ISRC"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:59
|
||
msgid "GTIN UPC EAN"
|
||
msgstr "条形码"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:60
|
||
msgid "RSS Feed URL"
|
||
msgstr "RSS网址"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:62
|
||
msgid "TMDB TV Serie"
|
||
msgstr "TMDB电视剧集"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:63
|
||
msgid "TMDB TV Season"
|
||
msgstr "TMDB电视分季"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:64
|
||
msgid "TMDB TV Episode"
|
||
msgstr "TMDB电视单集"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:65
|
||
msgid "TMDB Movie"
|
||
msgstr "TMDB电影"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:67
|
||
msgid "Goodreads Work"
|
||
msgstr "Goodreads著作"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:69
|
||
msgid "Douban Book"
|
||
msgstr "豆瓣图书"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:70
|
||
msgid "Douban Book Work"
|
||
msgstr "豆瓣图书著作"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:71
|
||
msgid "Douban Movie"
|
||
msgstr "豆瓣电影"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:72
|
||
msgid "Douban Music"
|
||
msgstr "豆瓣音乐"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:73
|
||
msgid "Douban Game"
|
||
msgstr "豆瓣游戏"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:74
|
||
msgid "Douban Drama"
|
||
msgstr "豆瓣舞台剧"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:75
|
||
msgid "Douban Drama Version"
|
||
msgstr "豆瓣舞台剧版本"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:76
|
||
msgid "BooksTW Book"
|
||
msgstr "博客来图书"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:78
|
||
msgid "Spotify Album"
|
||
msgstr "Spotify专辑"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:79
|
||
msgid "Spotify Podcast"
|
||
msgstr "Spotify播客"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:88
|
||
msgid "IGDB Game"
|
||
msgstr "IGDB游戏"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:89
|
||
msgid "BGG Boardgame"
|
||
msgstr "BGG桌游"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:90
|
||
msgid "Steam Game"
|
||
msgstr "Steam游戏"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:92
|
||
msgid "Apple Podcast"
|
||
msgstr "苹果播客"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:110 catalog/common/models.py:127
|
||
#: catalog/common/models.py:140 catalog/jobs/discover.py:91
|
||
#: common/templates/_header.html:25
|
||
msgid "Book"
|
||
msgstr "书"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:111
|
||
msgid "TV Serie"
|
||
msgstr "电视剧集"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:112
|
||
msgid "TV Season"
|
||
msgstr "电视分季"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:113
|
||
msgid "TV Episode"
|
||
msgstr "电视单集"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:114 catalog/common/models.py:128
|
||
#: catalog/common/models.py:141
|
||
msgid "Movie"
|
||
msgstr "电影"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:115
|
||
msgid "Album"
|
||
msgstr "专辑"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:116 catalog/common/models.py:131
|
||
#: catalog/common/models.py:144 common/templates/_header.html:41
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "游戏"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:117
|
||
msgid "Podcast Program"
|
||
msgstr "播客节目"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:118
|
||
msgid "Podcast Episode"
|
||
msgstr "播客单集"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:119 catalog/common/models.py:133
|
||
#: catalog/common/models.py:146 common/templates/_header.html:45
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "演出"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:120
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr "上演"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:121
|
||
msgid "Fanfic"
|
||
msgstr "网文"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:122 catalog/common/models.py:135
|
||
msgid "Exhibition"
|
||
msgstr "展览"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:123 catalog/common/models.py:136
|
||
msgid "Collection"
|
||
msgstr "收藏单"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:129 catalog/common/models.py:142
|
||
msgid "TV"
|
||
msgstr "剧集"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:130 catalog/common/models.py:143
|
||
#: common/templates/_header.html:37
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "音乐"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:132 catalog/common/models.py:145
|
||
#: common/templates/_header.html:33
|
||
msgid "Podcast"
|
||
msgstr "播客"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:134
|
||
msgid "FanFic"
|
||
msgstr "网文"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:257 journal/models/collection.py:48
|
||
msgid "title"
|
||
msgstr "标题"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:258 journal/models/collection.py:49
|
||
msgid "description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:260 catalog/forms.py:26
|
||
msgid "Primary ID Type"
|
||
msgstr "主要标识类型"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:263 catalog/forms.py:31
|
||
msgid "Primary ID Value"
|
||
msgstr "主要标识数据"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:269
|
||
msgid "metadata"
|
||
msgstr "元数据"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:271
|
||
msgid "cover"
|
||
msgstr "封面"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:565
|
||
msgid "source site"
|
||
msgstr "来源站点"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:567
|
||
msgid "ID on source site"
|
||
msgstr "来源站点标识"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:569
|
||
msgid "source url"
|
||
msgstr "来源站点网址"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:581
|
||
msgid "IdType of the source site"
|
||
msgstr "来源站点的主要标识类型"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:587
|
||
msgid "Primary Id on the source site"
|
||
msgstr "来源站点的主要标识数据"
|
||
|
||
#: catalog/common/models.py:590
|
||
msgid "url to the resource"
|
||
msgstr "指向外部资源的网址"
|
||
|
||
#: catalog/game/models.py:66
|
||
msgid "designer"
|
||
msgstr "设计者"
|
||
|
||
#: catalog/game/models.py:74 catalog/music/models.py:66
|
||
msgid "artist"
|
||
msgstr "艺术家"
|
||
|
||
#: catalog/game/models.py:82
|
||
msgid "developer"
|
||
msgstr "开发者"
|
||
|
||
#: catalog/game/models.py:97
|
||
msgid "year of publication"
|
||
msgstr "发行年份"
|
||
|
||
#: catalog/game/models.py:101 catalog/podcast/models.py:93
|
||
msgid "date of publication"
|
||
msgstr "发行日期"
|
||
|
||
#: catalog/game/models.py:106 catalog/music/models.py:59
|
||
#: catalog/tv/models.py:178
|
||
msgid "YYYY-MM-DD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/game/models.py:110 catalog/movie/models.py:96
|
||
#: catalog/performance/models.py:118 catalog/podcast/models.py:36
|
||
#: catalog/tv/models.py:158 catalog/tv/models.py:320
|
||
msgid "genre"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#: catalog/game/models.py:118
|
||
msgid "platform"
|
||
msgstr "平台"
|
||
|
||
#: catalog/game/models.py:124 catalog/movie/models.py:131
|
||
#: catalog/performance/models.py:208 catalog/performance/models.py:350
|
||
#: catalog/podcast/models.py:50 catalog/tv/models.py:193
|
||
#: catalog/tv/models.py:355
|
||
msgid "website"
|
||
msgstr "网站"
|
||
|
||
#: catalog/movie/models.py:75 catalog/performance/models.py:132
|
||
#: catalog/performance/models.py:274 catalog/tv/models.py:137
|
||
#: catalog/tv/models.py:299
|
||
msgid "director"
|
||
msgstr "导演"
|
||
|
||
#: catalog/movie/models.py:82 catalog/performance/models.py:139
|
||
#: catalog/performance/models.py:281 catalog/tv/models.py:144
|
||
#: catalog/tv/models.py:306
|
||
msgid "playwright"
|
||
msgstr "编剧"
|
||
|
||
#: catalog/movie/models.py:89 catalog/performance/models.py:167
|
||
#: catalog/performance/models.py:309 catalog/tv/models.py:151
|
||
#: catalog/tv/models.py:313
|
||
msgid "actor"
|
||
msgstr "演员"
|
||
|
||
#: catalog/movie/models.py:103 catalog/music/models.py:59
|
||
msgid "release date"
|
||
msgstr "发布日期"
|
||
|
||
#: catalog/movie/models.py:115 catalog/tv/models.py:339
|
||
msgid "date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#: catalog/movie/models.py:116 catalog/performance/models.py:80
|
||
#: catalog/tv/models.py:340
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "必填"
|
||
|
||
#: catalog/movie/models.py:120 catalog/tv/models.py:344
|
||
msgid "region or event"
|
||
msgstr "地区或类型"
|
||
|
||
#: catalog/movie/models.py:122 catalog/tv/models.py:184
|
||
#: catalog/tv/models.py:346
|
||
msgid "Germany or Toronto International Film Festival"
|
||
msgstr "德国或多伦多国际电影节"
|
||
|
||
#: catalog/movie/models.py:134 catalog/tv/models.py:196
|
||
#: catalog/tv/models.py:358
|
||
msgid "region"
|
||
msgstr "地区"
|
||
|
||
#: catalog/movie/models.py:155 catalog/tv/models.py:217
|
||
#: catalog/tv/models.py:379
|
||
msgid "year"
|
||
msgstr "年份"
|
||
|
||
#: catalog/movie/models.py:157 catalog/music/models.py:62
|
||
msgid "length"
|
||
msgstr "长度"
|
||
|
||
#: catalog/music/models.py:62
|
||
msgid "milliseconds"
|
||
msgstr "微秒"
|
||
|
||
#: catalog/music/models.py:70
|
||
msgctxt "music"
|
||
msgid "genre"
|
||
msgstr "风格"
|
||
|
||
#: catalog/music/models.py:83
|
||
msgid "tracks"
|
||
msgstr "曲目"
|
||
|
||
#: catalog/music/models.py:92
|
||
msgid "album type"
|
||
msgstr "专辑类型"
|
||
|
||
#: catalog/music/models.py:94
|
||
msgid "media type"
|
||
msgstr "介质类型"
|
||
|
||
#: catalog/music/models.py:97
|
||
msgid "number of disc"
|
||
msgstr "碟片数"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:64 catalog/performance/models.py:79
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "名字"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:65 catalog/performance/models.py:84
|
||
msgid "role"
|
||
msgstr "角色"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:85
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "可选"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:108
|
||
msgid "original name"
|
||
msgstr "原名"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:146 catalog/performance/models.py:288
|
||
msgid "original creator"
|
||
msgstr "原始创作者"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:153 catalog/performance/models.py:295
|
||
msgid "composer"
|
||
msgstr "作曲"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:160 catalog/performance/models.py:302
|
||
msgid "choreographer"
|
||
msgstr "编舞"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:174 catalog/performance/models.py:316
|
||
msgid "performer"
|
||
msgstr "表演者"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:181 catalog/performance/models.py:323
|
||
msgid "troupe"
|
||
msgstr "剧团"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:188 catalog/performance/models.py:330
|
||
msgid "crew"
|
||
msgstr "工作人员"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:195 catalog/performance/models.py:337
|
||
msgid "theater"
|
||
msgstr "剧院"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:202 catalog/performance/models.py:344
|
||
msgid "opening date"
|
||
msgstr "上演日期"
|
||
|
||
#: catalog/performance/models.py:205 catalog/performance/models.py:347
|
||
msgid "closing date"
|
||
msgstr "结束日期"
|
||
|
||
#: catalog/podcast/models.py:44
|
||
msgid "host"
|
||
msgstr "主播"
|
||
|
||
#: catalog/search/views.py:54 catalog/search/views.py:178
|
||
msgid "Invalid URL"
|
||
msgstr "无效网址"
|
||
|
||
#: catalog/templates/_item_card_metadata_edition.html:17
|
||
#: catalog/templates/edition.html:54
|
||
msgid "年"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_item_card_metadata_edition.html:19
|
||
#: catalog/templates/edition.html:56
|
||
msgid "月"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_item_comments.html:84
|
||
#: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:82
|
||
#: catalog/templates/_item_reviews.html:47
|
||
msgid "暂无"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:52
|
||
msgid "源网站"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:61
|
||
msgid "重新获取"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:69
|
||
msgid "取消关联"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:78
|
||
msgid "编辑下一级条目"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:95
|
||
msgid "批量获取单集条目"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:100
|
||
msgid "开始批量获取"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:110
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:122
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:141
|
||
msgid "切换分类"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:116
|
||
msgid "更改为剧集"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:128
|
||
msgid "更改为电影"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:135
|
||
msgid "更改为单季"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:147
|
||
msgid "更改为播客"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:165
|
||
msgid "更新关联"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:176
|
||
msgid "删除未被标记的单季"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:182
|
||
msgid "合并"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:192
|
||
msgid "合并到同类另一条目"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:201
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:208
|
||
#: journal/templates/collection.html:131 journal/templates/review.html:84
|
||
msgid "删除"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:216
|
||
msgid "著作"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:230
|
||
msgid "取消关联到上述著作"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:236
|
||
msgid "关联"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:245
|
||
msgid "关联到同一著作的另一本书"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:252
|
||
msgid "修改建议"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_edit.html:266
|
||
#: journal/templates/collection_share.html:64
|
||
#: journal/templates/review_edit.html:39
|
||
msgid "提交"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:10
|
||
msgid "没有想要的结果?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:22
|
||
msgid "添加图书"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:25
|
||
msgid "添加电影"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:28
|
||
msgid "添加电视剧集"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:31
|
||
msgid "添加播客"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:34
|
||
msgid "添加音乐专辑"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:37
|
||
msgid "添加游戏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/_sidebar_search.html:40
|
||
msgid "添加表演或戏剧作品"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/album.html:14
|
||
msgid "艺术家:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/album.html:22 catalog/templates/album.html:45
|
||
#: catalog/templates/movie.html:21 catalog/templates/movie.html:43
|
||
#: catalog/templates/movie.html:66 catalog/templates/podcast.html:40
|
||
#: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/templates/tvseason.html:55
|
||
#: catalog/templates/tvseason.html:78 catalog/templates/tvshow.html:21
|
||
#: catalog/templates/tvshow.html:43 catalog/templates/tvshow.html:66
|
||
msgid "更多"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/album.html:37
|
||
msgid "发行方:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/album.html:60
|
||
msgid "发行日期:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/album.html:65
|
||
msgid "时长:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/album.html:70
|
||
msgid "流派:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/album.html:79
|
||
msgid "条形码:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/album.html:84 catalog/templates/movie.html:139
|
||
#: catalog/templates/tvseason.html:131 catalog/templates/tvshow.html:145
|
||
#: catalog/templates/work.html:13
|
||
msgid "又名:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/album.html:93
|
||
msgid "专辑类型:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/album.html:98
|
||
msgid "介质:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/album.html:103
|
||
msgid "碟片数:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/catalog_delete.html:11
|
||
#: catalog/templates/catalog_merge.html:11
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/catalog_delete.html:18
|
||
msgid "Are you sure to delete?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/catalog_delete.html:47
|
||
#: catalog/templates/catalog_merge.html:91 neodb-takahe/activities/admin.py:25
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/catalog_delete.html:48
|
||
#: catalog/templates/catalog_merge.html:92 neodb-takahe/activities/admin.py:26
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/catalog_edit.html:11 journal/templates/collection.html:128
|
||
#: journal/templates/review.html:81
|
||
msgid "编辑"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/catalog_edit.html:13
|
||
msgid "添加条目"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/catalog_edit.html:46 catalog/templates/discover.html:76
|
||
#: journal/templates/add_to_collection.html:35
|
||
#: journal/templates/collection_edit.html:38 journal/templates/profile.html:198
|
||
#: users/templates/users/account.html:48 users/templates/users/account.html:106
|
||
#: users/templates/users/preferences.html:173
|
||
msgid "保存"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/catalog_edit.html:49
|
||
msgid "返回"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/catalog_merge.html:21
|
||
msgid "Are you sure to merge?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/catalog_merge.html:23
|
||
msgid "Are you sure to cancel merge?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/catalog_merge.html:26
|
||
msgid "Are you sure to link?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/discover.html:18
|
||
msgid "发现"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/discover.html:73 journal/templates/profile.html:195
|
||
msgid "编辑布局"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/discover.html:87 journal/templates/piece_delete.html:32
|
||
#: journal/templates/profile.html:209
|
||
msgid "取消"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/discover.html:93 journal/templates/profile.html:215
|
||
msgid "显示"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/discover.html:94 journal/templates/profile.html:216
|
||
msgid "隐藏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:17
|
||
msgid "副标题:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:18
|
||
msgid "原作名:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:21
|
||
msgid "ISBN:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:26 catalog/templates/work.html:22
|
||
msgid "作者:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:35
|
||
msgid "译者:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:44
|
||
msgid "出版社:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:49
|
||
msgid "出品方:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:54
|
||
msgid "出版时间:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:62
|
||
msgid "丛书系列:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:67 catalog/templates/movie.html:99
|
||
#: catalog/templates/tvseason.html:111 catalog/templates/tvshow.html:98
|
||
msgid "语言:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:72
|
||
msgid "装帧:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:77
|
||
msgid "定价:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:82
|
||
msgid "页数:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:114
|
||
msgid "这本书还有其它版本"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/edition.html:134
|
||
msgid "借阅或购买"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/fetch_pending.html:12
|
||
msgid "搜索结果"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/game.html:16 catalog/templates/game.html:18
|
||
msgid "发行时间:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/game.html:29
|
||
msgid "官方网站:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_base.html:141
|
||
msgid "编辑这个条目"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_base.html:145
|
||
msgid "最近编辑:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_base.html:208
|
||
msgid "所属"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_base.html:242
|
||
#: catalog/templates/item_mark_list.html:21
|
||
#: catalog/templates/item_mark_list.html:24
|
||
#: catalog/templates/item_review_list.html:20
|
||
msgid "全部标记"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_base.html:243
|
||
msgid "关注的人的标记"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_base.html:257 journal/templates/comment.html:16
|
||
#: journal/templates/review.html:14 journal/templates/review.html:22
|
||
#: journal/templates/review_edit.html:10
|
||
#: journal/templates/user_review_list.html:4
|
||
#: journal/templates/user_review_list.html:7
|
||
msgid "评论"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_mark_list.html:12
|
||
msgid "的标记"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_mark_list.html:22
|
||
#: catalog/templates/item_mark_list.html:25
|
||
#: catalog/templates/item_review_list.html:21
|
||
msgid "好友标记"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_mark_list.html:27
|
||
#: catalog/templates/item_review_list.html:22
|
||
msgid "全部评论"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_mark_list.html:54
|
||
msgid "暂无标记"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_review_list.html:12
|
||
msgid "的评论"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/item_review_list.html:50
|
||
msgid "暂无评论"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:13 catalog/templates/tvseason.html:24
|
||
#: catalog/templates/tvshow.html:13
|
||
msgid "导演:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:35 catalog/templates/tvseason.html:47
|
||
#: catalog/templates/tvshow.html:35
|
||
msgid "编剧:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:58 catalog/templates/tvseason.html:70
|
||
#: catalog/templates/tvshow.html:58
|
||
msgid "主演:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:81 catalog/templates/podcast.html:18
|
||
#: catalog/templates/tvseason.html:93 catalog/templates/tvshow.html:80
|
||
msgid "类型:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:90 catalog/templates/tvseason.html:102
|
||
#: catalog/templates/tvshow.html:89
|
||
msgid "制片国家/地区:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:108
|
||
msgid "片长:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:113 catalog/templates/tvshow.html:119
|
||
msgid "季数:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:118 catalog/templates/tvshow.html:124
|
||
msgid "集数:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:123 catalog/templates/tvseason.html:155
|
||
#: catalog/templates/tvshow.html:129
|
||
msgid "单集长度:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:128 catalog/templates/tvseason.html:120
|
||
msgid "上映时间:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:148 catalog/templates/tvseason.html:160
|
||
#: catalog/templates/tvshow.html:154
|
||
msgid "IMDb:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/movie.html:155 catalog/templates/podcast.html:27
|
||
#: catalog/templates/tvseason.html:167 catalog/templates/tvshow.html:161
|
||
msgid "网站:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/performance.html:32
|
||
#: catalog/templates/performanceproduction.html:32
|
||
msgid "官方网站"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/performance.html:39
|
||
msgid "上演版本"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/podcast.html:32
|
||
msgid "主播:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/podcast.html:55
|
||
msgid "近期节目"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/podcast.html:64
|
||
msgid "用播客应用订阅"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/podcast_episode_data.html:41
|
||
#: social/templates/feed_data.html:45
|
||
msgid "目前没有更多内容了"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/search_results.html:13
|
||
msgid "搜索"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/search_results.html:24
|
||
msgid "的搜索结果"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/search_results.html:84
|
||
msgid "含有标签"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/search_results.html:84
|
||
msgid "的结果"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/search_results.html:120
|
||
msgid "正在实时搜索站外条目"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/tvseason.html:13 catalog/templates/tvshow.html:108
|
||
msgid "本剧所有季:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/tvseason.html:140
|
||
msgid "总季数:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/tvseason.html:145
|
||
msgid "本季序号:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/tvseason.html:150
|
||
msgid "本季集数:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/tvshow.html:134
|
||
msgid "播出时间:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/templates/work.html:33
|
||
msgid "本著作包含以下图书版本"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/tv/models.py:101
|
||
msgid "number of seasons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/tv/models.py:104 catalog/tv/models.py:266
|
||
msgid "number of episodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/tv/models.py:165 catalog/tv/models.py:327
|
||
msgid "show time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/tv/models.py:177
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/tv/models.py:182
|
||
msgid "Region or Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/tv/models.py:219 catalog/tv/models.py:381
|
||
msgid "episode length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/tv/models.py:263
|
||
msgid "season number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/views.py:53 catalog/views.py:76
|
||
msgid "Item not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/views.py:57 catalog/views.py:84
|
||
msgid "Item no longer exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/views_edit.py:125 catalog/views_edit.py:148
|
||
#: catalog/views_edit.py:200 catalog/views_edit.py:276
|
||
#: catalog/views_edit.py:353 journal/views/collection.py:52
|
||
#: journal/views/collection.py:102 journal/views/collection.py:114
|
||
#: journal/views/collection.py:130 journal/views/collection.py:161
|
||
#: journal/views/collection.py:180 journal/views/collection.py:200
|
||
#: journal/views/collection.py:212 journal/views/collection.py:226
|
||
#: journal/views/collection.py:240 journal/views/collection.py:243
|
||
#: journal/views/collection.py:267 journal/views/common.py:134
|
||
#: journal/views/post.py:20 journal/views/review.py:32
|
||
#: journal/views/review.py:46
|
||
msgid "Insufficient permission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/views_edit.py:203 journal/views/collection.py:229
|
||
#: journal/views/collection.py:296 journal/views/common.py:81
|
||
#: journal/views/mark.py:139 journal/views/post.py:41 journal/views/post.py:55
|
||
#: journal/views/review.py:93 journal/views/review.py:96 users/views.py:169
|
||
msgid "Invalid parameter"
|
||
msgstr "无效参数"
|
||
|
||
#: catalog/views_edit.py:252
|
||
msgid "Must be a TV Season with IMDB id and season id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/views_edit.py:257
|
||
msgid "Updating episodes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/views_edit.py:287
|
||
msgid "Cannot be merged to an item already deleted or merged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/views_edit.py:290
|
||
msgid "Cannot merge items in different categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/views_edit.py:327
|
||
msgid "Cannot be linked to an item already deleted or merged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: catalog/views_edit.py:329
|
||
msgid "Cannot link items other than editions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/templates/400.html:22
|
||
msgid ""
|
||
"You may have submitted invalid data, or the content may have been deleted by "
|
||
"the author."
|
||
msgstr "您可能提交了无效的数据,或者相关内容已被作者删除。"
|
||
|
||
#: common/templates/400.html:24 common/templates/403.html:24
|
||
#: common/templates/404.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"If you believe this is our mistake, please contact us through the link at "
|
||
"the bottom of the page."
|
||
msgstr "如果您确信这是我们的错误,请通过页面底部的链接联系我们。"
|
||
|
||
#: common/templates/403.html:22
|
||
msgid ""
|
||
"Author may require you to log in before accessing this content, or you do "
|
||
"not have permission to view it."
|
||
msgstr "作者可能希望您登录后访问,或者您没有权限查看此内容。"
|
||
|
||
#: common/templates/404.html:22
|
||
msgid ""
|
||
"You may have visited an incorrect URL, or the content you are looking for "
|
||
"has been deleted by the author."
|
||
msgstr "您可能访问了错误的网址,或者相关内容已被作者删除。"
|
||
|
||
#: common/templates/500.html:22
|
||
msgid ""
|
||
"An internal error occurred. If this error occurs repeatedly, it will be "
|
||
"recorded and handled by a human."
|
||
msgstr "发生了一个内部错误,如果这个错误多次出现,后台会记录并会由人工处理。"
|
||
|
||
#: common/templates/500.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"If you have an urgent situation or any questions, please contact us through "
|
||
"the link at the bottom of the page."
|
||
msgstr "如果您有紧急情况或任何疑问,请通过页面底部的链接联系我们。"
|
||
|
||
#: common/templates/_footer.html:6
|
||
msgid "Rules"
|
||
msgstr "站点规则"
|
||
|
||
#: common/templates/_footer.html:7
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "服务协议"
|
||
|
||
#: common/templates/_footer.html:8
|
||
msgid "Announcements"
|
||
msgstr "公告栏"
|
||
|
||
#: common/templates/_footer.html:9
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "开发者"
|
||
|
||
#: common/templates/_footer.html:13
|
||
msgid "Source Code"
|
||
msgstr "源代码"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:17
|
||
msgid "title, creator, ISBN, item url, @user, @user@instance"
|
||
msgstr "标题、创作者、ISBN、站外条目链接、@用户名、@用户名@实例"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:22
|
||
msgid "Everything"
|
||
msgstr "全部"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:29
|
||
msgid "Movie & TV"
|
||
msgstr "影视"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:54
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "搜索"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:58
|
||
msgid "Explore"
|
||
msgstr "发现"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:62
|
||
msgid "Feed"
|
||
msgstr "动态"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:66
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "主页"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:81 social/templates/notification.html:11
|
||
#: social/templates/notification.html:23
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:84
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "数据"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:87
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:90
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "账号"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:93
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "登出"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:97
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "数据库"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:100
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "管理"
|
||
|
||
#: common/templates/_header.html:105
|
||
msgid "Sign up or Login"
|
||
msgstr "注册或登录"
|
||
|
||
#: common/templates/_sidebar.html:17
|
||
msgid "全部标为已读"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/templates/_sidebar.html:80
|
||
msgid "当前目标"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/templates/_sidebar.html:106
|
||
msgid "在听播客的近期单集"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/templates/_sidebar.html:141
|
||
msgid "在读的书"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/templates/_sidebar.html:164
|
||
msgid "在看的剧集"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/templates/_sidebar.html:187
|
||
msgid "常用标签"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/templates/_sidebar.html:199
|
||
msgid "全部"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/templates/common/error.html:11
|
||
msgid "错误"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: common/templatetags/mastodon.py:42
|
||
msgid "mutual followed"
|
||
msgstr "互相关注"
|
||
|
||
#: common/templatetags/mastodon.py:44
|
||
msgid "followed"
|
||
msgstr "已关注"
|
||
|
||
#: common/templatetags/mastodon.py:47
|
||
msgid "following you"
|
||
msgstr "关注了你"
|
||
|
||
#: common/templatetags/prettydate.py:18
|
||
msgid "just now"
|
||
msgstr "刚刚"
|
||
|
||
#: common/utils.py:61 common/utils.py:91 users/views.py:35 users/views.py:121
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "用户不存在"
|
||
|
||
#: common/utils.py:65 common/utils.py:95 users/views.py:124
|
||
msgid "User no longer exists"
|
||
msgstr "用户不存在了"
|
||
|
||
#: common/utils.py:73 common/utils.py:103
|
||
msgid "Access denied"
|
||
msgstr "访问被拒绝"
|
||
|
||
#: developer/models.py:18
|
||
msgid "minimum two characters, words and -_. only, no special characters"
|
||
msgstr "两字符以上,无特殊字符"
|
||
|
||
#: developer/models.py:29
|
||
msgid "Allowed URIs list, space separated, at least one URI is required"
|
||
msgstr "至少一个网址,空格分隔"
|
||
|
||
#: developer/templates/console.html:37
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_list.html:5
|
||
msgid "Your applications"
|
||
msgstr "你的应用程序"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_detail.html:9
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "Client ID"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_detail.html:18
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "网址"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_detail.html:24
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30
|
||
msgid "Redirect Uris"
|
||
msgstr "重定向网址"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_form.html:33
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_detail.html:40
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "编辑"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_detail.html:42
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "删除"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_form.html:8
|
||
msgid "Edit application"
|
||
msgstr "编辑应用程序"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_form.html:35
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_list.html:20
|
||
msgid "New Application"
|
||
msgstr "新建应用程序"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_list.html:23
|
||
msgid "No applications defined"
|
||
msgstr "尚无应用程序"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_list.html:23
|
||
msgid "Click here"
|
||
msgstr "点此"
|
||
|
||
#: developer/templates/oauth2_provider/application_list.html:23
|
||
msgid "if you want to register a new one"
|
||
msgstr "如果你希望新注册一个"
|
||
|
||
#: journal/forms.py:18 journal/forms.py:41
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "标题"
|
||
|
||
#: journal/forms.py:19 journal/forms.py:42
|
||
msgid "Content (Markdown)"
|
||
msgstr "内容 (Markdown格式)"
|
||
|
||
#: journal/forms.py:21
|
||
msgid "Post to Fediverse"
|
||
msgstr "发布到联邦宇宙"
|
||
|
||
#: journal/forms.py:25 journal/forms.py:45
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "可见性"
|
||
|
||
#: journal/forms.py:34
|
||
msgid "creator only"
|
||
msgstr "仅创建者"
|
||
|
||
#: journal/forms.py:35
|
||
msgid "creator and their mutuals"
|
||
msgstr "创建者和他们的互相关注"
|
||
|
||
#: journal/forms.py:52
|
||
msgid "Collaborative editing"
|
||
msgstr "协作编辑"
|
||
|
||
#: journal/models/collection.py:25
|
||
msgid "note"
|
||
msgstr "备注"
|
||
|
||
#: journal/models/common.py:26
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "公开"
|
||
|
||
#: journal/models/common.py:27
|
||
msgid "Followers Only"
|
||
msgstr "仅关注者"
|
||
|
||
#: journal/models/common.py:28
|
||
msgid "Mentioned Only"
|
||
msgstr "自己和提到的人"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:21
|
||
msgid "WISHLIST"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:22
|
||
msgid "PROGRESS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:23
|
||
msgid "COMPLETE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:24
|
||
msgid "DROPPED"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:33
|
||
msgid "books to read"
|
||
msgstr "想读的书"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:34
|
||
msgid "want to read"
|
||
msgstr "想读"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:35
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "wants to read {item}"
|
||
msgstr "想读 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:40
|
||
msgid "books reading"
|
||
msgstr "正在读的书"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:41
|
||
msgid "start reading"
|
||
msgstr "在读"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:42
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "started reading {item}"
|
||
msgstr "在读 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:47
|
||
msgid "books completed"
|
||
msgstr "读过的书"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:48
|
||
msgid "finish reading"
|
||
msgstr "读过"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:49
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "finished reading {item}"
|
||
msgstr "读过 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:54
|
||
msgid "books dropped"
|
||
msgstr "不再读的书"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:55
|
||
msgid "stop reading"
|
||
msgstr "不读了"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:56
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "stopped reading {item}"
|
||
msgstr "不再读 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:61
|
||
msgid "books reviewed"
|
||
msgstr "评论过的书"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:62 journal/models/shelf.py:97
|
||
#: journal/models/shelf.py:132 journal/models/shelf.py:167
|
||
#: journal/models/shelf.py:202 journal/models/shelf.py:237
|
||
#: journal/models/shelf.py:267
|
||
msgid "review"
|
||
msgstr "评论"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:63 journal/models/shelf.py:98
|
||
#: journal/models/shelf.py:133 journal/models/shelf.py:168
|
||
#: journal/models/shelf.py:203 journal/models/shelf.py:238
|
||
#: journal/models/shelf.py:268
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "wrote a review of {item}"
|
||
msgstr "写了关于 {item} 的评论"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:68
|
||
msgid "movies to watch"
|
||
msgstr "想看的电影"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:69 journal/models/shelf.py:104
|
||
msgid "want to watch"
|
||
msgstr "想看"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:70 journal/models/shelf.py:105
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "wants to watch {item}"
|
||
msgstr "想看 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:75
|
||
msgid "movies watching"
|
||
msgstr "正在看的电影"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:76 journal/models/shelf.py:111
|
||
msgid "start watching"
|
||
msgstr "在看"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:77 journal/models/shelf.py:112
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "started watching {item}"
|
||
msgstr "在看 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:82
|
||
msgid "movies watched"
|
||
msgstr "看过的电影"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:83 journal/models/shelf.py:118
|
||
msgid "finish watching"
|
||
msgstr "看过"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:84 journal/models/shelf.py:119
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "finished watching {item}"
|
||
msgstr "看过 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:89
|
||
msgid "movies dropped"
|
||
msgstr "不再看的电影"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:90 journal/models/shelf.py:125
|
||
msgid "stop watching"
|
||
msgstr "不看了"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:91 journal/models/shelf.py:126
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "stopped watching {item}"
|
||
msgstr "不再看 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:96
|
||
msgid "movies reviewed"
|
||
msgstr "评论过的电影"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:103
|
||
msgid "TV shows to watch"
|
||
msgstr "想看的剧集"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:110
|
||
msgid "TV shows watching"
|
||
msgstr "正在看的剧集"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:117
|
||
msgid "TV shows watched"
|
||
msgstr "看过的剧集"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:124
|
||
msgid "TV shows dropped"
|
||
msgstr "不再看的剧集"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:131
|
||
msgid "TV shows reviewed"
|
||
msgstr "评论过的剧集"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:138
|
||
msgid "albums to listen"
|
||
msgstr "想听的专辑"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:139 journal/models/shelf.py:209
|
||
msgid "want to listen"
|
||
msgstr "想听"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:140 journal/models/shelf.py:210
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "wants to listen {item}"
|
||
msgstr "想听 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:145
|
||
msgid "albums listening"
|
||
msgstr "正在听的专辑"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:146 journal/models/shelf.py:216
|
||
msgid "start listening"
|
||
msgstr "在听"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:147 journal/models/shelf.py:217
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "started listening {item}"
|
||
msgstr "在听 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:152
|
||
msgid "albums listened"
|
||
msgstr "听过的专辑"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:153 journal/models/shelf.py:223
|
||
msgid "finish listening"
|
||
msgstr "听过"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:154 journal/models/shelf.py:224
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "finished listening {item}"
|
||
msgstr "听过 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:159
|
||
msgid "albums dropped"
|
||
msgstr "不再听的专辑"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:160 journal/models/shelf.py:230
|
||
msgid "stop listening"
|
||
msgstr "不听了"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:161 journal/models/shelf.py:231
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "stopped listening {item}"
|
||
msgstr "不听了 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:166
|
||
msgid "albums reviewed"
|
||
msgstr "评论过的专辑"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:173
|
||
msgid "games to play"
|
||
msgstr "想玩的游戏"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:174
|
||
msgid "want to play"
|
||
msgstr "想玩"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:175
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "wants to play {item}"
|
||
msgstr "想玩 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:180
|
||
msgid "games playing"
|
||
msgstr "正在玩的游戏"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:181
|
||
msgid "start playing"
|
||
msgstr "在玩"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:182
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "started playing {item}"
|
||
msgstr "在玩 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:187
|
||
msgid "games played"
|
||
msgstr "玩过的游戏"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:188
|
||
msgid "finish playing"
|
||
msgstr "玩过"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:189
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "finished playing {item}"
|
||
msgstr "玩过 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:194
|
||
msgid "games dropped"
|
||
msgstr "不再玩的游戏"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:195
|
||
msgid "stop playing"
|
||
msgstr "不玩了"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:196
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "stopped playing {item}"
|
||
msgstr "不再玩 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:201
|
||
msgid "games reviewed"
|
||
msgstr "评论过的游戏"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:208
|
||
msgid "podcasts to listen"
|
||
msgstr "想听的播客"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:215
|
||
msgid "podcasts listening"
|
||
msgstr "正在听的播客"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:222
|
||
msgid "podcasts listened"
|
||
msgstr "听过的播客"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:229
|
||
msgid "podcasts dropped"
|
||
msgstr "不再听的播客"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:236
|
||
msgid "podcasts reviewed"
|
||
msgstr "评论过的播客"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:243
|
||
msgid "performances to see"
|
||
msgstr "想看的演出"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:244
|
||
msgid "want to see"
|
||
msgstr "想看"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:245
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "wants to see {item}"
|
||
msgstr "想看 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:252
|
||
msgid "performances saw"
|
||
msgstr "看过的演出"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:253
|
||
msgid "finish seeing"
|
||
msgstr "看过"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:254
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "finished seeing {item}"
|
||
msgstr "看过 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:259
|
||
msgid "performances dropped"
|
||
msgstr "不再看的演出"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:260
|
||
msgid "stop seeing"
|
||
msgstr "不看了"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:261
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "stopped seeing {item}"
|
||
msgstr "不再看 {item}"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:266
|
||
msgid "performances reviewed"
|
||
msgstr "评论过的演出"
|
||
|
||
#: journal/models/shelf.py:418
|
||
msgid "removed mark"
|
||
msgstr "移除标记"
|
||
|
||
#: journal/templates/add_to_collection.html:12
|
||
msgid "添加到收藏单"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/collection.html:15 journal/templates/collection.html:22
|
||
msgid "收藏单"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/collection.html:134
|
||
msgid "协助整理"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/collection_items.html:24
|
||
msgid "备注"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/collection_items.html:26
|
||
msgid "添加站内条目到收藏夹"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/collection_share.html:12
|
||
msgid "分享收藏单"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/piece_delete.html:9 journal/templates/piece_delete.html:17
|
||
msgid "确认删除"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/piece_delete.html:28
|
||
msgid "确认"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/profile.html:11
|
||
msgid "我的个人主页"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/profile.html:131
|
||
msgid "创建的收藏单"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/profile.html:171
|
||
msgid "喜欢的收藏单"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/replies.html:46 social/templates/events.html:46
|
||
msgid "nothing so far."
|
||
msgstr "暂无内容。"
|
||
|
||
#: journal/templates/tag_edit.html:12
|
||
msgid "编辑标签"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/user_item_list_base.html:25
|
||
msgid "暂无匹配的条目"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/user_mark_list.html:4
|
||
#: journal/templates/user_mark_list.html:7
|
||
msgid "标记"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/user_tag_list.html:19
|
||
msgid "全部标签"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/user_tag_list.html:29
|
||
msgid "暂无标签"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:4
|
||
#: journal/templates/user_tagmember_list.html:11
|
||
msgid "标签"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/templates/wrapped_share.html:59
|
||
msgid "分享"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/views/collection.py:38
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Collection by {0}"
|
||
msgstr "{0} 的收藏单"
|
||
|
||
#: journal/views/collection.py:190
|
||
msgid "Unable to find the item, please use item url from this site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: journal/views/collection.py:303 journal/views/collection.py:324
|
||
#: journal/views/review.py:124
|
||
msgid "Login required"
|
||
msgstr "登录后访问"
|
||
|
||
#: journal/views/common.py:33 journal/views/mark.py:117
|
||
msgid "Data saved but unable to repost to Fediverse."
|
||
msgstr "数据已保存但未能转发到联邦宇宙。"
|
||
|
||
#: journal/views/common.py:35
|
||
msgid "Redirecting to your Mastodon instance now to re-authenticate."
|
||
msgstr "正在重定向到你的Mastodon实例以重新认证。"
|
||
|
||
#: journal/views/common.py:42
|
||
msgid "List not found."
|
||
msgstr "列表未找到"
|
||
|
||
#: journal/views/mark.py:109
|
||
msgid "Content too long for your Mastodon instance."
|
||
msgstr "内容过长,超出了你的Mastodon实例的限制。"
|
||
|
||
#: journal/views/mark.py:161 journal/views/review.py:30
|
||
msgid "Content not found"
|
||
msgstr "内容未找到"
|
||
|
||
#: journal/views/review.py:112 journal/views/review.py:126
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Reviews by {0}"
|
||
msgstr "{0} 的评论"
|
||
|
||
#: journal/views/review.py:114 journal/views/review.py:122
|
||
msgid "Link invalid"
|
||
msgstr "链接无效"
|
||
|
||
#: journal/views/review.py:135
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "{review_title} - a review of {item_title}"
|
||
msgstr "{review_title} - 关于 {item_title} 的评论"
|
||
|
||
#: journal/views/tag.py:43 journal/views/tag.py:57
|
||
msgid "Invalid tag"
|
||
msgstr "无效标签"
|
||
|
||
#: journal/views/tag.py:46
|
||
msgid "Tag not found"
|
||
msgstr "标签不存在"
|
||
|
||
#: journal/views/tag.py:61
|
||
msgid "Tag deleted."
|
||
msgstr "标签已删除"
|
||
|
||
#: journal/views/tag.py:71
|
||
msgid "Duplicated tag."
|
||
msgstr "重复标签"
|
||
|
||
#: journal/views/tag.py:77
|
||
msgid "Tag updated."
|
||
msgstr "标签已更新"
|
||
|
||
#: journal/views/wrapped.py:141
|
||
msgid "Summary posted to timeline."
|
||
msgstr "总结已发布到时间轴"
|
||
|
||
#: mastodon/api.py:489 takahe/utils.py:514
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "regarding {item_title}, may contain spoiler or triggering content"
|
||
msgstr "关于 {item_title},可能包含剧透或敏感内容"
|
||
|
||
#: mastodon/api.py:646
|
||
msgid "collection"
|
||
msgstr "收藏单"
|
||
|
||
#: mastodon/api.py:651
|
||
msgid "shared my collection"
|
||
msgstr "分享我的收藏单"
|
||
|
||
#: mastodon/api.py:654
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "shared {username}'s collection"
|
||
msgstr "分享 {username} 的收藏单"
|
||
|
||
#: mastodon/decorators.py:20
|
||
msgid "Timeout connecting to Fediverse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:7
|
||
msgid "site domain name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:8
|
||
msgid "domain for api call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:9
|
||
msgid "type and verion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:10
|
||
msgid "in-site app id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:11
|
||
msgid "client id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:12
|
||
msgid "client secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:13
|
||
msgid "vapid key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:15
|
||
msgid "0: custom emoji; 1: unicode moon; 2: text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:18
|
||
msgid "max toot len"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:31
|
||
msgid "username and original site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:33
|
||
msgid "local database id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mastodon/models.py:35
|
||
msgid "target site domain name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: neodb-takahe/activities/admin.py:18
|
||
msgid "Local Identity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: neodb-takahe/core/admin.py:8
|
||
msgid "config options type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: neodb-takahe/core/admin.py:13
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: neodb-takahe/core/admin.py:14
|
||
msgid "Identity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: neodb-takahe/core/admin.py:15
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: neodb-takahe/users/admin.py:147
|
||
msgid "Local Source Identity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: neodb-takahe/users/admin.py:153
|
||
msgid "Local Target Identity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: neodb-takahe/users/views/auth.py:20
|
||
msgid "No account was found with that email and password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: neodb-takahe/users/views/auth.py:21
|
||
msgid "This account is inactive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: social/templates/activity/review_item.html:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "wrote a review of %(item)s"
|
||
msgstr "评论了 %(item)s"
|
||
|
||
#: social/templates/event/boosted.html:3
|
||
msgid "boosted your post"
|
||
msgstr "转播了你的帖文"
|
||
|
||
#: social/templates/event/boosted_collection.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"boosted your collection <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"转播了你的收藏单 <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
|
||
|
||
#: social/templates/event/boosted_comment.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"boosted your comment on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"转播了你对 <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a> 的短评\n"
|
||
|
||
#: social/templates/event/boosted_review.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"boosted your review <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a> on <a "
|
||
"href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"转播了你对 <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a> 的评论 <a "
|
||
"href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
|
||
|
||
#: social/templates/event/boosted_shelfmember.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"boosted your mark on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"转播了你对 <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a> 的标记\n"
|
||
|
||
#: social/templates/event/follow_requested.html:3
|
||
msgid "requested to follow you"
|
||
msgstr "请求关注你"
|
||
|
||
#: social/templates/event/followed.html:3
|
||
msgid "followed you"
|
||
msgstr "关注了你"
|
||
|
||
#: social/templates/event/liked.html:3
|
||
msgid "liked your post"
|
||
msgstr "赞了你的帖文"
|
||
|
||
#: social/templates/event/liked_collection.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"liked your collection <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"赞了你的收藏单 <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
|
||
|
||
#: social/templates/event/liked_comment.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"liked your comment on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"赞了你对 <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a> 的短评\n"
|
||
|
||
#: social/templates/event/liked_review.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"liked your review <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a> on <a "
|
||
"href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"赞了你对 <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a> 的评论 <a "
|
||
"href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
|
||
|
||
#: social/templates/event/liked_shelfmember.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"liked your mark on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"赞了你对 <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a> 的标记\n"
|
||
|
||
#: social/templates/event/mentioned.html:3
|
||
msgid "mentioned you"
|
||
msgstr "提到了你"
|
||
|
||
#: social/templates/event/mentioned_collection.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"replied to your collection <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"回应了你的收藏单 <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
|
||
|
||
#: social/templates/event/mentioned_comment.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"replied to your comment on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"回应了你对 <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a> 的短评\n"
|
||
|
||
#: social/templates/event/mentioned_review.html:2
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"replied to your review <a href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a> on <a "
|
||
"href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"回应了你对 <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a> 的评论 <a "
|
||
"href=\"%(piece_url)s\">%(piece_title)s</a>\n"
|
||
|
||
#: social/templates/event/mentioned_shelfmember.html:3
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"replied to your mark on <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a>\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"回应了你对 <a href=\"%(item_url)s\">%(item_title)s</a> 的标记\n"
|
||
|
||
#: social/templates/events.html:44
|
||
msgid "nothing more."
|
||
msgstr "没有更多内容了。"
|
||
|
||
#: social/templates/feed.html:11
|
||
msgid "动态"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: social/templates/notification.html:26
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "全部"
|
||
|
||
#: social/templates/notification.html:28
|
||
msgid "mention"
|
||
msgstr "提及"
|
||
|
||
#: social/templates/notification.html:30
|
||
msgid "follow"
|
||
msgstr "关注"
|
||
|
||
#: takahe/models.py:44
|
||
msgid "session key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: takahe/models.py:45
|
||
msgid "session data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: takahe/models.py:46
|
||
msgid "expire date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: takahe/models.py:426
|
||
msgid "昵称"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: takahe/models.py:427
|
||
msgid "简介"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: takahe/models.py:429
|
||
msgid "手工审核关注者"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: takahe/models.py:431
|
||
msgid "允许被发现或推荐"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: takahe/models.py:448
|
||
msgid "头像"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: takahe/utils.py:553
|
||
msgid "created collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:86
|
||
msgid "无效的电子邮件地址"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:104
|
||
msgid "验证邮件已发送"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:105
|
||
msgid "请查阅收件箱"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:155 users/account.py:162 users/account.py:172
|
||
msgid "认证失败😫"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:155
|
||
msgid "Mastodon服务未能返回有效认证信息"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:162
|
||
msgid "无效会话信息"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:167
|
||
msgid "Invalid instance domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:172
|
||
msgid "Mastodon服务未能返回有效认证令牌"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:189
|
||
msgid "联邦宇宙访问失败😫"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:211
|
||
msgid "注册失败😫"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:212
|
||
msgid "本站仅限邀请注册"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:273
|
||
msgid "This username is already in use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:284
|
||
msgid "This email address is already in use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:336 users/account.py:345
|
||
msgid "无效的验证码"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:364
|
||
msgid "链接无效或已过期"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:381 users/account.py:387
|
||
msgid "电子邮件地址不匹配"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:391
|
||
msgid "此电子邮件地址已被注册"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:396
|
||
msgid "无法完成验证"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:428
|
||
msgid "用户名已被使用"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:443
|
||
msgid "电子邮件地址已被使用"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:461
|
||
msgid "已发送验证邮件,请查收。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:465
|
||
msgid "用户名已设置。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:467
|
||
msgid "电子邮件地址已取消关联。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:485
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "该身份 {username}@{site} 与当前账号相同。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:493
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "该身份 {username}@{site} 已被用于其它账号。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:517
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "账号身份已更新为 {username}@{site}。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:520
|
||
msgid "连接联邦宇宙获取身份信息失败。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/account.py:569
|
||
msgid "验证信息不符。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/data.py:111
|
||
msgid "导出已开始。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/data.py:122
|
||
msgid "导出文件已过期,请重新导出"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/data.py:132
|
||
msgid "同步已开始。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/data.py:146
|
||
msgid "同步设置已保存。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/data.py:157
|
||
msgid "已重置。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/data.py:166
|
||
msgid "链接已保存,等待后台导入。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/data.py:168
|
||
msgid "无法识别链接。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/data.py:181 users/data.py:204 users/data.py:217
|
||
msgid "文件已上传,等待后台导入。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/data.py:183 users/data.py:219
|
||
msgid "无法识别文件。"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/models/user.py:49
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a valid username. This value may contain only unaccented lowercase a-z "
|
||
"and uppercase A-Z letters, numbers, and _ characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/models/user.py:82
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/models/user.py:86
|
||
msgid "Required. 50 characters or fewer. Letters, digits and _ only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/models/user.py:89
|
||
msgid "A user with that username already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/models/user.py:93
|
||
msgid "email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/models/user.py:99
|
||
msgid "email address pending verification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:20
|
||
msgid "用户名、电子邮件与社交身份"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:78
|
||
msgid "登录实例并关联"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:112
|
||
msgid "正在关注的用户"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:118
|
||
msgid "关注了你的用户"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:124
|
||
msgid "请求关注你的用户"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:130
|
||
msgid "已隐藏的用户"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:136
|
||
msgid "已屏蔽的用户"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:142
|
||
msgid "同步联邦宇宙信息和社交数据"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:152
|
||
msgid "自动同步用户昵称等基本信息"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:160
|
||
msgid "自动导入新增的关注、屏蔽和隐藏列表"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:164
|
||
msgid "保存同步设置"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:180
|
||
msgid "立即同步"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:190
|
||
msgid "删除数据和账号信息"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/account.html:211
|
||
msgid "永久删除"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/announcements.html:10
|
||
#: users/templates/users/announcements.html:40
|
||
msgid "公告栏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/announcements.html:53
|
||
msgid "暂无公告"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:19
|
||
msgid "导入豆瓣标记和评论"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:69
|
||
msgid "备份文件已上传,请等待导入完成或刷新页面查看最新进度"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:69 users/templates/users/data.html:88
|
||
#: users/templates/users/data.html:145 users/templates/users/data.html:187
|
||
msgid "导入"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:78
|
||
msgid "导入Goodreads账号或书单"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:106
|
||
msgid "导入Letterboxd标记"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:165
|
||
msgid "导入播客订阅列表"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:194
|
||
msgid "导出个人数据"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:200
|
||
msgid "正在导出标记、短评和评论"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:200
|
||
msgid "导出标记、短评和评论"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:210
|
||
msgid "重置所有标记和短评可见性"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:213
|
||
msgid "重置"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:216
|
||
msgid "公开"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:218
|
||
msgid "仅关注者"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/data.html:220
|
||
msgid "仅自己"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/fetch_identity_pending.html:12
|
||
msgid "查询用户"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/login.html:16
|
||
msgid "登录"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/login.html:51
|
||
msgid "前往首页"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/login.html:85
|
||
msgid "登录/注册"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/login.html:146
|
||
msgid "授权登录"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/preferences.html:21
|
||
msgid "使用偏好"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/preferences.html:26
|
||
msgid "登录后显示:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/preferences.html:47
|
||
msgid "发表时的默认可见性:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/preferences.html:128
|
||
msgid "发表标记时在结尾附加标签:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/preferences.html:145
|
||
msgid "搜索时不显示以下类型:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/preferences.html:161
|
||
msgid "匿名访客和搜索引擎可以查看你的个人主页"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/preferences.html:170
|
||
msgid "显示你是某条目的最近编辑者"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/preferences.html:179
|
||
msgid "当前设备设置"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/preferences.html:220
|
||
msgid "应用管理"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/register.html:8
|
||
msgid "注册信息"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/register.html:57
|
||
msgid "确认并保存"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/register.html:61
|
||
msgid "Cut the sh*t and get me in!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: users/templates/users/verify_email.html:8
|
||
msgid "验证电子邮件"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid tag."
|
||
#~ msgstr "无效标签"
|