sync language from code

This commit is contained in:
mein Name 2025-03-02 14:06:35 -05:00 committed by Henri Dickson
parent 9291c7797a
commit 4bb18b604c
4 changed files with 295 additions and 294 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:45-0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-02 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,46 +18,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#: boofilsic/settings.py:411 common/models/lang.py:216 #: boofilsic/settings.py:416 common/models/lang.py:216
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
#: boofilsic/settings.py:412 common/models/lang.py:63 #: boofilsic/settings.py:417 common/models/lang.py:63
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr ""
#: boofilsic/settings.py:413 common/models/lang.py:64 #: boofilsic/settings.py:418 common/models/lang.py:64
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: boofilsic/settings.py:414 common/models/lang.py:73 #: boofilsic/settings.py:419 common/models/lang.py:73
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
#: boofilsic/settings.py:415 common/models/lang.py:98 #: boofilsic/settings.py:420 common/models/lang.py:98
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
#: boofilsic/settings.py:416 common/models/lang.py:152 #: boofilsic/settings.py:421 common/models/lang.py:152
#: common/models/lang.py:290 #: common/models/lang.py:290
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: boofilsic/settings.py:417 #: boofilsic/settings.py:422
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: boofilsic/settings.py:418 #: boofilsic/settings.py:423
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/book/models.py:77 catalog/book/models.py:96 #: catalog/book/models.py:77 catalog/book/models.py:96
#: catalog/common/models.py:289 catalog/common/models.py:307 #: catalog/common/models.py:291 catalog/common/models.py:309
msgid "locale" msgid "locale"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/book/models.py:80 catalog/book/models.py:99 #: catalog/book/models.py:80 catalog/book/models.py:99
#: catalog/common/models.py:292 catalog/common/models.py:312 #: catalog/common/models.py:294 catalog/common/models.py:314
msgid "text content" msgid "text content"
msgstr "" msgstr ""
@ -90,15 +90,15 @@ msgid "subtitle"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/book/models.py:168 catalog/movie/models.py:65 #: catalog/book/models.py:168 catalog/movie/models.py:65
#: catalog/performance/models.py:256 catalog/tv/models.py:135 #: catalog/performance/models.py:256 catalog/tv/models.py:134
#: catalog/tv/models.py:302 #: catalog/tv/models.py:301
msgid "original title" msgid "original title"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/book/models.py:172 catalog/game/models.py:72 #: catalog/book/models.py:172 catalog/game/models.py:72
#: catalog/movie/models.py:68 catalog/music/models.py:88 #: catalog/movie/models.py:68 catalog/music/models.py:88
#: catalog/performance/models.py:114 catalog/performance/models.py:259 #: catalog/performance/models.py:114 catalog/performance/models.py:259
#: catalog/tv/models.py:139 catalog/tv/models.py:305 #: catalog/tv/models.py:138 catalog/tv/models.py:304
msgid "other title" msgid "other title"
msgstr "" msgstr ""
@ -448,58 +448,58 @@ msgstr ""
msgid "FanFic" msgid "FanFic"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:331 catalog/tv/models.py:382 #: catalog/common/models.py:333 catalog/tv/models.py:381
#: users/models/user.py:113 #: users/models/user.py:113
msgid "language" msgid "language"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:355 catalog/common/models.py:386 #: catalog/common/models.py:357 catalog/common/models.py:388
#: journal/models/collection.py:58 #: journal/models/collection.py:58
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:356 catalog/common/models.py:394 #: catalog/common/models.py:358 catalog/common/models.py:396
#: journal/models/collection.py:59 #: journal/models/collection.py:59
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:358 catalog/forms.py:27 #: catalog/common/models.py:360 catalog/forms.py:27
msgid "Primary ID Type" msgid "Primary ID Type"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:361 catalog/forms.py:32 #: catalog/common/models.py:363 catalog/forms.py:32
msgid "Primary ID Value" msgid "Primary ID Value"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:367 #: catalog/common/models.py:369
msgid "metadata" msgid "metadata"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:369 #: catalog/common/models.py:371
msgid "cover" msgid "cover"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:806 #: catalog/common/models.py:808
msgid "source site" msgid "source site"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:808 #: catalog/common/models.py:810
msgid "ID on source site" msgid "ID on source site"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:810 #: catalog/common/models.py:812
msgid "source url" msgid "source url"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:826 #: catalog/common/models.py:828
msgid "IdType of the source site" msgid "IdType of the source site"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:832 #: catalog/common/models.py:834
msgid "Primary Id on the source site" msgid "Primary Id on the source site"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/common/models.py:835 #: catalog/common/models.py:837
msgid "url to the resource" msgid "url to the resource"
msgstr "" msgstr ""
@ -560,7 +560,7 @@ msgid "date of publication"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/game/models.py:120 catalog/music/models.py:59 #: catalog/game/models.py:120 catalog/music/models.py:59
#: catalog/tv/models.py:186 #: catalog/tv/models.py:185
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "" msgstr ""
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
#: catalog/game/models.py:131 catalog/movie/models.py:96 #: catalog/game/models.py:131 catalog/movie/models.py:96
#: catalog/performance/models.py:121 catalog/podcast/models.py:58 #: catalog/performance/models.py:121 catalog/podcast/models.py:58
#: catalog/tv/models.py:166 catalog/tv/models.py:333 #: catalog/tv/models.py:165 catalog/tv/models.py:332
msgid "genre" msgid "genre"
msgstr "" msgstr ""
@ -584,26 +584,26 @@ msgstr ""
#: catalog/templates/movie.html:58 catalog/templates/performance.html:33 #: catalog/templates/movie.html:58 catalog/templates/performance.html:33
#: catalog/templates/performanceproduction.html:33 #: catalog/templates/performanceproduction.html:33
#: catalog/templates/podcast.html:20 catalog/templates/tvseason.html:75 #: catalog/templates/podcast.html:20 catalog/templates/tvseason.html:75
#: catalog/templates/tvshow.html:70 catalog/tv/models.py:200 #: catalog/templates/tvshow.html:70 catalog/tv/models.py:199
#: catalog/tv/models.py:368 #: catalog/tv/models.py:367
msgid "website" msgid "website"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:75 catalog/performance/models.py:129 #: catalog/movie/models.py:75 catalog/performance/models.py:129
#: catalog/performance/models.py:267 catalog/tv/models.py:145 #: catalog/performance/models.py:267 catalog/tv/models.py:144
#: catalog/tv/models.py:312 #: catalog/tv/models.py:311
msgid "director" msgid "director"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:82 catalog/performance/models.py:136 #: catalog/movie/models.py:82 catalog/performance/models.py:136
#: catalog/performance/models.py:274 catalog/tv/models.py:152 #: catalog/performance/models.py:274 catalog/tv/models.py:151
#: catalog/tv/models.py:319 #: catalog/tv/models.py:318
msgid "playwright" msgid "playwright"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:89 catalog/performance/models.py:164 #: catalog/movie/models.py:89 catalog/performance/models.py:164
#: catalog/performance/models.py:302 catalog/tv/models.py:159 #: catalog/performance/models.py:302 catalog/tv/models.py:158
#: catalog/tv/models.py:326 #: catalog/tv/models.py:325
msgid "actor" msgid "actor"
msgstr "" msgstr ""
@ -615,32 +615,32 @@ msgstr ""
msgid "release date" msgid "release date"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:115 catalog/tv/models.py:352 #: catalog/movie/models.py:115 catalog/tv/models.py:351
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:62 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:62
msgid "date" msgid "date"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:116 catalog/performance/models.py:81 #: catalog/movie/models.py:116 catalog/performance/models.py:81
#: catalog/tv/models.py:353 #: catalog/tv/models.py:352
msgid "required" msgid "required"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:120 catalog/tv/models.py:357 #: catalog/movie/models.py:120 catalog/tv/models.py:356
msgid "region or event" msgid "region or event"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:122 catalog/tv/models.py:192 #: catalog/movie/models.py:122 catalog/tv/models.py:191
#: catalog/tv/models.py:359 #: catalog/tv/models.py:358
msgid "Germany or Toronto International Film Festival" msgid "Germany or Toronto International Film Festival"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:132 catalog/tv/models.py:202 #: catalog/movie/models.py:132 catalog/tv/models.py:201
#: catalog/tv/models.py:371 #: catalog/tv/models.py:370
msgid "region" msgid "region"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/movie/models.py:143 catalog/tv/models.py:214 #: catalog/movie/models.py:143 catalog/tv/models.py:213
#: catalog/tv/models.py:392 #: catalog/tv/models.py:391
msgid "year" msgid "year"
msgstr "" msgstr ""
@ -733,10 +733,14 @@ msgstr ""
msgid "host" msgid "host"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/search/views.py:55 catalog/search/views.py:175 #: catalog/search/views.py:172
msgid "Invalid URL" msgid "Invalid URL"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/search/views.py:175
msgid "Unsupported URL"
msgstr ""
#: catalog/templates/_fetch_failed.html:4 #: catalog/templates/_fetch_failed.html:4
msgid "Unable to fetch from the link, please check again. Some sites may require login for certain links, please manually create them here." msgid "Unable to fetch from the link, please check again. Some sites may require login for certain links, please manually create them here."
msgstr "" msgstr ""
@ -751,12 +755,12 @@ msgstr ""
#: catalog/templates/_item_card_metadata_tvseason.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvseason.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_tvshow.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvshow.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_work.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_work.html:7
#: catalog/templates/item_base.html:165 #: catalog/templates/item_base.html:166
msgid "ratings" msgid "ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/_item_card_metadata_base.html:34 #: catalog/templates/_item_card_metadata_base.html:34
#: catalog/templates/item_base.html:214 #: catalog/templates/item_base.html:220
msgid "part of" msgid "part of"
msgstr "" msgstr ""
@ -775,7 +779,7 @@ msgstr ""
#: catalog/templates/_item_comments.html:82 #: catalog/templates/_item_comments.html:82
#: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:80 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:80
#: catalog/templates/_item_reviews.html:43 catalog/templates/item_base.html:242 #: catalog/templates/_item_reviews.html:43 catalog/templates/item_base.html:248
#: catalog/templates/podcast_episode_data.html:41 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:41
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "" msgstr ""
@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr ""
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/discover.html:170 catalog/templates/item_base.html:240 #: catalog/templates/discover.html:170 catalog/templates/item_base.html:246
#: catalog/templates/item_mark_list.html:57 #: catalog/templates/item_mark_list.html:57
#: catalog/templates/item_review_list.html:51 common/templates/_sidebar.html:90 #: catalog/templates/item_review_list.html:51 common/templates/_sidebar.html:90
#: common/templates/_sidebar_anonymous.html:43 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:43
@ -1261,61 +1265,61 @@ msgstr ""
msgid "release year" msgid "release year"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:68 #: catalog/templates/item_base.html:69
msgid "select one of the seasons to comment" msgid "select one of the seasons to comment"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:105 #: catalog/templates/item_base.html:106
msgid "mark, comment and collect" msgid "mark, comment and collect"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:116 #: catalog/templates/item_base.html:117
msgid "Login or register to review or add this item to your collection." msgid "Login or register to review or add this item to your collection."
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:124 #: catalog/templates/item_base.html:125
msgid "Related Collections" msgid "Related Collections"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:139 #: catalog/templates/item_base.html:140
msgid "Unsupported item type." msgid "Unsupported item type."
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:148 #: catalog/templates/item_base.html:149
msgid "Edit this item" msgid "Edit this item"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:152 #: catalog/templates/item_base.html:153
msgid "Last edited" msgid "Last edited"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:189 #: catalog/templates/item_base.html:195
msgid "No enough ratings" msgid "No enough ratings"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:232 #: catalog/templates/item_base.html:238
msgid "overview" msgid "overview"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:262 #: catalog/templates/item_base.html:268
msgid "comments" msgid "comments"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:265 #: catalog/templates/item_base.html:271
#: catalog/templates/item_mark_list.html:22 #: catalog/templates/item_mark_list.html:22
#: catalog/templates/item_mark_list.html:25 #: catalog/templates/item_mark_list.html:25
#: catalog/templates/item_review_list.html:21 #: catalog/templates/item_review_list.html:21
msgid "marks" msgid "marks"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:266 #: catalog/templates/item_base.html:272
#: catalog/templates/item_mark_list.html:23 #: catalog/templates/item_mark_list.html:23
#: catalog/templates/item_mark_list.html:26 #: catalog/templates/item_mark_list.html:26
#: catalog/templates/item_review_list.html:22 #: catalog/templates/item_review_list.html:22
msgid "marks from who you follow" msgid "marks from who you follow"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/item_base.html:280 #: catalog/templates/item_base.html:286
#: catalog/templates/item_mark_list.html:28 #: catalog/templates/item_mark_list.html:28
#: catalog/templates/item_review_list.html:23 #: catalog/templates/item_review_list.html:23
msgid "reviews" msgid "reviews"
@ -1447,17 +1451,17 @@ msgstr ""
msgid "all seasons" msgid "all seasons"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:274 #: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:273
msgid "season number" msgid "season number"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/tvseason.html:37 catalog/templates/tvshow.html:32 #: catalog/templates/tvseason.html:37 catalog/templates/tvshow.html:32
#: catalog/tv/models.py:107 #: catalog/tv/models.py:106
msgid "number of seasons" msgid "number of seasons"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37 #: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37
#: catalog/tv/models.py:110 catalog/tv/models.py:277 #: catalog/tv/models.py:109 catalog/tv/models.py:276
msgid "number of episodes" msgid "number of episodes"
msgstr "" msgstr ""
@ -1465,37 +1469,37 @@ msgstr ""
msgid "Editions" msgid "Editions"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:173 catalog/tv/models.py:340 #: catalog/tv/models.py:172 catalog/tv/models.py:339
msgid "show time" msgid "show time"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:185 #: catalog/tv/models.py:184
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:190 #: catalog/tv/models.py:189
msgid "Region or Event" msgid "Region or Event"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:216 catalog/tv/models.py:394 #: catalog/tv/models.py:215 catalog/tv/models.py:393
msgid "episode length" msgid "episode length"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:425 #: catalog/tv/models.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{show_title} Season {season_number}" msgid "{show_title} Season {season_number}"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/tv/models.py:496 #: catalog/tv/models.py:495
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{season_title} E{episode_number}" msgid "{season_title} E{episode_number}"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/views.py:52 catalog/views.py:75 #: catalog/views.py:52 catalog/views.py:77
msgid "Item not found" msgid "Item not found"
msgstr "" msgstr ""
#: catalog/views.py:56 catalog/views.py:83 #: catalog/views.py:56 catalog/views.py:85
msgid "Item no longer exists" msgid "Item no longer exists"
msgstr "" msgstr ""
@ -2600,7 +2604,7 @@ msgstr ""
msgid "Collaborative editing" msgid "Collaborative editing"
msgstr "" msgstr ""
#: journal/importers/letterboxd.py:107 #: journal/importers/letterboxd.py:110
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "a review of {item_title}" msgid "a review of {item_title}"
msgstr "" msgstr ""
@ -2648,19 +2652,19 @@ msgstr ""
msgid "Mentioned Only" msgid "Mentioned Only"
msgstr "" msgstr ""
#: journal/models/common.py:414 #: journal/models/common.py:415
msgid "A recent post was not posted to Bluesky, please login NeoDB using ATProto again to re-authorize." msgid "A recent post was not posted to Bluesky, please login NeoDB using ATProto again to re-authorize."
msgstr "" msgstr ""
#: journal/models/common.py:438 #: journal/models/common.py:439
msgid "A recent post was not posted to Threads." msgid "A recent post was not posted to Threads."
msgstr "" msgstr ""
#: journal/models/common.py:472 #: journal/models/common.py:473
msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize." msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize."
msgstr "" msgstr ""
#: journal/models/common.py:479 #: journal/models/common.py:480
msgid "A recent post was not posted to Mastodon." msgid "A recent post was not posted to Mastodon."
msgstr "" msgstr ""
@ -4886,7 +4890,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: users/templates/users/welcome.html:28 #: users/templates/users/welcome.html:29
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
@ -4918,46 +4922,42 @@ msgstr ""
msgid "Account mismatch." msgid "Account mismatch."
msgstr "" msgstr ""
#: users/views/data.py:132 users/views/data.py:169 users/views/data.py:201 #: users/views/data.py:131 users/views/data.py:168 users/views/data.py:200
msgid "Generating exports." msgid "Generating exports."
msgstr "" msgstr ""
#: users/views/data.py:138 users/views/data.py:175 users/views/data.py:207 #: users/views/data.py:137 users/views/data.py:174 users/views/data.py:206
msgid "Export file not available." msgid "Export file not available."
msgstr "" msgstr ""
#: users/views/data.py:150 #: users/views/data.py:149
msgid "Export file expired. Please export again." msgid "Export file expired. Please export again."
msgstr "" msgstr ""
#: users/views/data.py:165 users/views/data.py:197 #: users/views/data.py:164 users/views/data.py:196
msgid "Recent export still in progress." msgid "Recent export still in progress."
msgstr "" msgstr ""
#: users/views/data.py:223 #: users/views/data.py:222
msgid "Sync in progress." msgid "Sync in progress."
msgstr "" msgstr ""
#: users/views/data.py:237 #: users/views/data.py:236
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "" msgstr ""
#: users/views/data.py:248 #: users/views/data.py:250
msgid "Reset completed."
msgstr ""
#: users/views/data.py:262
msgid "Import in progress." msgid "Import in progress."
msgstr "" msgstr ""
#: users/views/data.py:264 #: users/views/data.py:252
msgid "Invalid URL." msgid "Invalid URL."
msgstr "" msgstr ""
#: users/views/data.py:282 users/views/data.py:332 #: users/views/data.py:270 users/views/data.py:320
msgid "Invalid file." msgid "Invalid file."
msgstr "" msgstr ""
#: users/views/data.py:291 users/views/data.py:314 users/views/data.py:329 #: users/views/data.py:279 users/views/data.py:302 users/views/data.py:317
msgid "File is uploaded and will be imported soon." msgid "File is uploaded and will be imported soon."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:23-0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-02 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 09:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-31 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/projects/neodb/neodb/zh_Hans/>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/projects/neodb/neodb/zh_Hans/>\n"
@ -17,46 +17,46 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: boofilsic/settings.py:411 common/models/lang.py:216 #: boofilsic/settings.py:416 common/models/lang.py:216
msgid "English" msgid "English"
msgstr "英语" msgstr "英语"
#: boofilsic/settings.py:412 common/models/lang.py:63 #: boofilsic/settings.py:417 common/models/lang.py:63
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "丹麦语" msgstr "丹麦语"
#: boofilsic/settings.py:413 common/models/lang.py:64 #: boofilsic/settings.py:418 common/models/lang.py:64
msgid "German" msgid "German"
msgstr "德语" msgstr "德语"
#: boofilsic/settings.py:414 common/models/lang.py:73 #: boofilsic/settings.py:419 common/models/lang.py:73
msgid "French" msgid "French"
msgstr "法语" msgstr "法语"
#: boofilsic/settings.py:415 common/models/lang.py:98 #: boofilsic/settings.py:420 common/models/lang.py:98
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "意大利语" msgstr "意大利语"
#: boofilsic/settings.py:416 common/models/lang.py:152 #: boofilsic/settings.py:421 common/models/lang.py:152
#: common/models/lang.py:290 #: common/models/lang.py:290
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "葡萄牙语"
#: boofilsic/settings.py:417 #: boofilsic/settings.py:422
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "简体中文" msgstr "简体中文"
#: boofilsic/settings.py:418 #: boofilsic/settings.py:423
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁体中文" msgstr "繁体中文"
#: catalog/book/models.py:77 catalog/book/models.py:96 #: catalog/book/models.py:77 catalog/book/models.py:96
#: catalog/common/models.py:289 catalog/common/models.py:307 #: catalog/common/models.py:291 catalog/common/models.py:309
msgid "locale" msgid "locale"
msgstr "区域语言" msgstr "区域语言"
#: catalog/book/models.py:80 catalog/book/models.py:99 #: catalog/book/models.py:80 catalog/book/models.py:99
#: catalog/common/models.py:292 catalog/common/models.py:312 #: catalog/common/models.py:294 catalog/common/models.py:314
msgid "text content" msgid "text content"
msgstr "文本内容" msgstr "文本内容"
@ -89,15 +89,15 @@ msgid "subtitle"
msgstr "副标题" msgstr "副标题"
#: catalog/book/models.py:168 catalog/movie/models.py:65 #: catalog/book/models.py:168 catalog/movie/models.py:65
#: catalog/performance/models.py:256 catalog/tv/models.py:135 #: catalog/performance/models.py:256 catalog/tv/models.py:134
#: catalog/tv/models.py:302 #: catalog/tv/models.py:301
msgid "original title" msgid "original title"
msgstr "原名" msgstr "原名"
#: catalog/book/models.py:172 catalog/game/models.py:72 #: catalog/book/models.py:172 catalog/game/models.py:72
#: catalog/movie/models.py:68 catalog/music/models.py:88 #: catalog/movie/models.py:68 catalog/music/models.py:88
#: catalog/performance/models.py:114 catalog/performance/models.py:259 #: catalog/performance/models.py:114 catalog/performance/models.py:259
#: catalog/tv/models.py:139 catalog/tv/models.py:305 #: catalog/tv/models.py:138 catalog/tv/models.py:304
msgid "other title" msgid "other title"
msgstr "其它标题" msgstr "其它标题"
@ -447,58 +447,58 @@ msgstr "播客"
msgid "FanFic" msgid "FanFic"
msgstr "网文" msgstr "网文"
#: catalog/common/models.py:331 catalog/tv/models.py:382 #: catalog/common/models.py:333 catalog/tv/models.py:381
#: users/models/user.py:113 #: users/models/user.py:113
msgid "language" msgid "language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: catalog/common/models.py:355 catalog/common/models.py:386 #: catalog/common/models.py:357 catalog/common/models.py:388
#: journal/models/collection.py:58 #: journal/models/collection.py:58
msgid "title" msgid "title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
#: catalog/common/models.py:356 catalog/common/models.py:394 #: catalog/common/models.py:358 catalog/common/models.py:396
#: journal/models/collection.py:59 #: journal/models/collection.py:59
msgid "description" msgid "description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: catalog/common/models.py:358 catalog/forms.py:27 #: catalog/common/models.py:360 catalog/forms.py:27
msgid "Primary ID Type" msgid "Primary ID Type"
msgstr "主要标识类型" msgstr "主要标识类型"
#: catalog/common/models.py:361 catalog/forms.py:32 #: catalog/common/models.py:363 catalog/forms.py:32
msgid "Primary ID Value" msgid "Primary ID Value"
msgstr "主要标识数据" msgstr "主要标识数据"
#: catalog/common/models.py:367 #: catalog/common/models.py:369
msgid "metadata" msgid "metadata"
msgstr "元数据" msgstr "元数据"
#: catalog/common/models.py:369 #: catalog/common/models.py:371
msgid "cover" msgid "cover"
msgstr "封面" msgstr "封面"
#: catalog/common/models.py:806 #: catalog/common/models.py:808
msgid "source site" msgid "source site"
msgstr "来源站点" msgstr "来源站点"
#: catalog/common/models.py:808 #: catalog/common/models.py:810
msgid "ID on source site" msgid "ID on source site"
msgstr "来源站点标识" msgstr "来源站点标识"
#: catalog/common/models.py:810 #: catalog/common/models.py:812
msgid "source url" msgid "source url"
msgstr "来源站点网址" msgstr "来源站点网址"
#: catalog/common/models.py:826 #: catalog/common/models.py:828
msgid "IdType of the source site" msgid "IdType of the source site"
msgstr "来源站点的主要标识类型" msgstr "来源站点的主要标识类型"
#: catalog/common/models.py:832 #: catalog/common/models.py:834
msgid "Primary Id on the source site" msgid "Primary Id on the source site"
msgstr "来源站点的主要标识数据" msgstr "来源站点的主要标识数据"
#: catalog/common/models.py:835 #: catalog/common/models.py:837
msgid "url to the resource" msgid "url to the resource"
msgstr "指向外部资源的网址" msgstr "指向外部资源的网址"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "date of publication"
msgstr "发行日期" msgstr "发行日期"
#: catalog/game/models.py:120 catalog/music/models.py:59 #: catalog/game/models.py:120 catalog/music/models.py:59
#: catalog/tv/models.py:186 #: catalog/tv/models.py:185
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "发布类型"
#: catalog/game/models.py:131 catalog/movie/models.py:96 #: catalog/game/models.py:131 catalog/movie/models.py:96
#: catalog/performance/models.py:121 catalog/podcast/models.py:58 #: catalog/performance/models.py:121 catalog/podcast/models.py:58
#: catalog/tv/models.py:166 catalog/tv/models.py:333 #: catalog/tv/models.py:165 catalog/tv/models.py:332
msgid "genre" msgid "genre"
msgstr "类型" msgstr "类型"
@ -583,26 +583,26 @@ msgstr "平台"
#: catalog/templates/movie.html:58 catalog/templates/performance.html:33 #: catalog/templates/movie.html:58 catalog/templates/performance.html:33
#: catalog/templates/performanceproduction.html:33 #: catalog/templates/performanceproduction.html:33
#: catalog/templates/podcast.html:20 catalog/templates/tvseason.html:75 #: catalog/templates/podcast.html:20 catalog/templates/tvseason.html:75
#: catalog/templates/tvshow.html:70 catalog/tv/models.py:200 #: catalog/templates/tvshow.html:70 catalog/tv/models.py:199
#: catalog/tv/models.py:368 #: catalog/tv/models.py:367
msgid "website" msgid "website"
msgstr "网站" msgstr "网站"
#: catalog/movie/models.py:75 catalog/performance/models.py:129 #: catalog/movie/models.py:75 catalog/performance/models.py:129
#: catalog/performance/models.py:267 catalog/tv/models.py:145 #: catalog/performance/models.py:267 catalog/tv/models.py:144
#: catalog/tv/models.py:312 #: catalog/tv/models.py:311
msgid "director" msgid "director"
msgstr "导演" msgstr "导演"
#: catalog/movie/models.py:82 catalog/performance/models.py:136 #: catalog/movie/models.py:82 catalog/performance/models.py:136
#: catalog/performance/models.py:274 catalog/tv/models.py:152 #: catalog/performance/models.py:274 catalog/tv/models.py:151
#: catalog/tv/models.py:319 #: catalog/tv/models.py:318
msgid "playwright" msgid "playwright"
msgstr "编剧" msgstr "编剧"
#: catalog/movie/models.py:89 catalog/performance/models.py:164 #: catalog/movie/models.py:89 catalog/performance/models.py:164
#: catalog/performance/models.py:302 catalog/tv/models.py:159 #: catalog/performance/models.py:302 catalog/tv/models.py:158
#: catalog/tv/models.py:326 #: catalog/tv/models.py:325
msgid "actor" msgid "actor"
msgstr "演员" msgstr "演员"
@ -614,32 +614,32 @@ msgstr "演员"
msgid "release date" msgid "release date"
msgstr "发布日期" msgstr "发布日期"
#: catalog/movie/models.py:115 catalog/tv/models.py:352 #: catalog/movie/models.py:115 catalog/tv/models.py:351
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:62 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:62
msgid "date" msgid "date"
msgstr "日期" msgstr "日期"
#: catalog/movie/models.py:116 catalog/performance/models.py:81 #: catalog/movie/models.py:116 catalog/performance/models.py:81
#: catalog/tv/models.py:353 #: catalog/tv/models.py:352
msgid "required" msgid "required"
msgstr "必填" msgstr "必填"
#: catalog/movie/models.py:120 catalog/tv/models.py:357 #: catalog/movie/models.py:120 catalog/tv/models.py:356
msgid "region or event" msgid "region or event"
msgstr "地区或类型" msgstr "地区或类型"
#: catalog/movie/models.py:122 catalog/tv/models.py:192 #: catalog/movie/models.py:122 catalog/tv/models.py:191
#: catalog/tv/models.py:359 #: catalog/tv/models.py:358
msgid "Germany or Toronto International Film Festival" msgid "Germany or Toronto International Film Festival"
msgstr "德国或多伦多国际电影节" msgstr "德国或多伦多国际电影节"
#: catalog/movie/models.py:132 catalog/tv/models.py:202 #: catalog/movie/models.py:132 catalog/tv/models.py:201
#: catalog/tv/models.py:371 #: catalog/tv/models.py:370
msgid "region" msgid "region"
msgstr "地区" msgstr "地区"
#: catalog/movie/models.py:143 catalog/tv/models.py:214 #: catalog/movie/models.py:143 catalog/tv/models.py:213
#: catalog/tv/models.py:392 #: catalog/tv/models.py:391
msgid "year" msgid "year"
msgstr "年份" msgstr "年份"
@ -732,10 +732,14 @@ msgstr "结束日期"
msgid "host" msgid "host"
msgstr "主播" msgstr "主播"
#: catalog/search/views.py:55 catalog/search/views.py:175 #: catalog/search/views.py:172
msgid "Invalid URL" msgid "Invalid URL"
msgstr "无效网址" msgstr "无效网址"
#: catalog/search/views.py:175
msgid "Unsupported URL"
msgstr "尚未支持的网址"
#: catalog/templates/_fetch_failed.html:4 #: catalog/templates/_fetch_failed.html:4
msgid "Unable to fetch from the link, please check again. Some sites may require login for certain links, please manually create them here." msgid "Unable to fetch from the link, please check again. Some sites may require login for certain links, please manually create them here."
msgstr "无法加载条目,请确认链接正确。部分网站可能删除条目或隐藏条目为仅登录可见,欢迎在本站手工添加这些条目。" msgstr "无法加载条目,请确认链接正确。部分网站可能删除条目或隐藏条目为仅登录可见,欢迎在本站手工添加这些条目。"
@ -750,12 +754,12 @@ msgstr "无法加载条目,请确认链接正确。部分网站可能删除条
#: catalog/templates/_item_card_metadata_tvseason.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvseason.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_tvshow.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvshow.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_work.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_work.html:7
#: catalog/templates/item_base.html:165 #: catalog/templates/item_base.html:166
msgid "ratings" msgid "ratings"
msgstr "个评分" msgstr "个评分"
#: catalog/templates/_item_card_metadata_base.html:34 #: catalog/templates/_item_card_metadata_base.html:34
#: catalog/templates/item_base.html:214 #: catalog/templates/item_base.html:220
msgid "part of" msgid "part of"
msgstr "所属" msgstr "所属"
@ -774,7 +778,7 @@ msgstr "不再提示"
#: catalog/templates/_item_comments.html:82 #: catalog/templates/_item_comments.html:82
#: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:80 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:80
#: catalog/templates/_item_reviews.html:43 catalog/templates/item_base.html:242 #: catalog/templates/_item_reviews.html:43 catalog/templates/item_base.html:248
#: catalog/templates/podcast_episode_data.html:41 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:41
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "显示更多" msgstr "显示更多"
@ -1207,7 +1211,7 @@ msgstr "全部标为已读"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "热门标签" msgstr "热门标签"
#: catalog/templates/discover.html:170 catalog/templates/item_base.html:240 #: catalog/templates/discover.html:170 catalog/templates/item_base.html:246
#: catalog/templates/item_mark_list.html:57 #: catalog/templates/item_mark_list.html:57
#: catalog/templates/item_review_list.html:51 common/templates/_sidebar.html:90 #: catalog/templates/item_review_list.html:51 common/templates/_sidebar.html:90
#: common/templates/_sidebar_anonymous.html:43 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:43
@ -1260,61 +1264,61 @@ msgstr "系统繁忙,请稍等几秒钟再搜索。"
msgid "release year" msgid "release year"
msgstr "发行年份" msgstr "发行年份"
#: catalog/templates/item_base.html:68 #: catalog/templates/item_base.html:69
msgid "select one of the seasons to comment" msgid "select one of the seasons to comment"
msgstr "这是全剧条目,以下是可标记的单季" msgstr "这是全剧条目,以下是可标记的单季"
#: catalog/templates/item_base.html:105 #: catalog/templates/item_base.html:106
msgid "mark, comment and collect" msgid "mark, comment and collect"
msgstr "标签 · 短评 · 评论 · 收藏" msgstr "标签 · 短评 · 评论 · 收藏"
#: catalog/templates/item_base.html:116 #: catalog/templates/item_base.html:117
msgid "Login or register to review or add this item to your collection." msgid "Login or register to review or add this item to your collection."
msgstr "登录后可管理标记收藏。" msgstr "登录后可管理标记收藏。"
#: catalog/templates/item_base.html:124 #: catalog/templates/item_base.html:125
msgid "Related Collections" msgid "Related Collections"
msgstr "相关收藏单" msgstr "相关收藏单"
#: catalog/templates/item_base.html:139 #: catalog/templates/item_base.html:140
msgid "Unsupported item type." msgid "Unsupported item type."
msgstr "此类数据尚未支持。" msgstr "此类数据尚未支持。"
#: catalog/templates/item_base.html:148 #: catalog/templates/item_base.html:149
msgid "Edit this item" msgid "Edit this item"
msgstr "编辑这个条目" msgstr "编辑这个条目"
#: catalog/templates/item_base.html:152 #: catalog/templates/item_base.html:153
msgid "Last edited" msgid "Last edited"
msgstr "最近编辑" msgstr "最近编辑"
#: catalog/templates/item_base.html:189 #: catalog/templates/item_base.html:195
msgid "No enough ratings" msgid "No enough ratings"
msgstr "评分人数不足" msgstr "评分人数不足"
#: catalog/templates/item_base.html:232 #: catalog/templates/item_base.html:238
msgid "overview" msgid "overview"
msgstr "简介" msgstr "简介"
#: catalog/templates/item_base.html:262 #: catalog/templates/item_base.html:268
msgid "comments" msgid "comments"
msgstr "短评" msgstr "短评"
#: catalog/templates/item_base.html:265 #: catalog/templates/item_base.html:271
#: catalog/templates/item_mark_list.html:22 #: catalog/templates/item_mark_list.html:22
#: catalog/templates/item_mark_list.html:25 #: catalog/templates/item_mark_list.html:25
#: catalog/templates/item_review_list.html:21 #: catalog/templates/item_review_list.html:21
msgid "marks" msgid "marks"
msgstr "标记" msgstr "标记"
#: catalog/templates/item_base.html:266 #: catalog/templates/item_base.html:272
#: catalog/templates/item_mark_list.html:23 #: catalog/templates/item_mark_list.html:23
#: catalog/templates/item_mark_list.html:26 #: catalog/templates/item_mark_list.html:26
#: catalog/templates/item_review_list.html:22 #: catalog/templates/item_review_list.html:22
msgid "marks from who you follow" msgid "marks from who you follow"
msgstr "好友标记" msgstr "好友标记"
#: catalog/templates/item_base.html:280 #: catalog/templates/item_base.html:286
#: catalog/templates/item_mark_list.html:28 #: catalog/templates/item_mark_list.html:28
#: catalog/templates/item_review_list.html:23 #: catalog/templates/item_review_list.html:23
msgid "reviews" msgid "reviews"
@ -1446,17 +1450,17 @@ msgstr "登录用户可看到来自其它网站的搜索结果。"
msgid "all seasons" msgid "all seasons"
msgstr "本剧所有季" msgstr "本剧所有季"
#: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:274 #: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:273
msgid "season number" msgid "season number"
msgstr "本季序号" msgstr "本季序号"
#: catalog/templates/tvseason.html:37 catalog/templates/tvshow.html:32 #: catalog/templates/tvseason.html:37 catalog/templates/tvshow.html:32
#: catalog/tv/models.py:107 #: catalog/tv/models.py:106
msgid "number of seasons" msgid "number of seasons"
msgstr "季数" msgstr "季数"
#: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37 #: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37
#: catalog/tv/models.py:110 catalog/tv/models.py:277 #: catalog/tv/models.py:109 catalog/tv/models.py:276
msgid "number of episodes" msgid "number of episodes"
msgstr "集数" msgstr "集数"
@ -1464,37 +1468,37 @@ msgstr "集数"
msgid "Editions" msgid "Editions"
msgstr "版本" msgstr "版本"
#: catalog/tv/models.py:173 catalog/tv/models.py:340 #: catalog/tv/models.py:172 catalog/tv/models.py:339
msgid "show time" msgid "show time"
msgstr "上映时间" msgstr "上映时间"
#: catalog/tv/models.py:185 #: catalog/tv/models.py:184
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日期" msgstr "日期"
#: catalog/tv/models.py:190 #: catalog/tv/models.py:189
msgid "Region or Event" msgid "Region or Event"
msgstr "地区或场合" msgstr "地区或场合"
#: catalog/tv/models.py:216 catalog/tv/models.py:394 #: catalog/tv/models.py:215 catalog/tv/models.py:393
msgid "episode length" msgid "episode length"
msgstr "单集长度" msgstr "单集长度"
#: catalog/tv/models.py:425 #: catalog/tv/models.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{show_title} Season {season_number}" msgid "{show_title} Season {season_number}"
msgstr "{show_title} 第{season_number}季" msgstr "{show_title} 第{season_number}季"
#: catalog/tv/models.py:496 #: catalog/tv/models.py:495
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{season_title} E{episode_number}" msgid "{season_title} E{episode_number}"
msgstr "{season_title} 第{episode_number}集" msgstr "{season_title} 第{episode_number}集"
#: catalog/views.py:52 catalog/views.py:75 #: catalog/views.py:52 catalog/views.py:77
msgid "Item not found" msgid "Item not found"
msgstr "条目不存在" msgstr "条目不存在"
#: catalog/views.py:56 catalog/views.py:83 #: catalog/views.py:56 catalog/views.py:85
msgid "Item no longer exists" msgid "Item no longer exists"
msgstr "条目已不存在" msgstr "条目已不存在"
@ -2343,7 +2347,7 @@ msgstr "您可能访问了错误的网址,或者相关内容已被作者删除
#: common/templates/404.html:26 #: common/templates/404.html:26
msgid "Go to Home" msgid "Go to Home"
msgstr "" msgstr "前往主页"
#: common/templates/500.html:22 #: common/templates/500.html:22
msgid "An internal error occurred. If this error occurs repeatedly, it will be recorded and handled by a human." msgid "An internal error occurred. If this error occurs repeatedly, it will be recorded and handled by a human."
@ -2566,11 +2570,11 @@ msgstr "关注了你"
#: common/templatetags/mastodon.py:52 #: common/templatetags/mastodon.py:52
msgid "you" msgid "you"
msgstr "" msgstr ""
#: common/templatetags/mastodon.py:55 #: common/templatetags/mastodon.py:55
msgid "unavailable" msgid "unavailable"
msgstr "" msgstr "不可用"
#: common/utils.py:64 common/utils.py:94 users/views/actions.py:35 #: common/utils.py:64 common/utils.py:94 users/views/actions.py:35
#: users/views/actions.py:121 #: users/views/actions.py:121
@ -2617,7 +2621,7 @@ msgstr "创建者和他们的互相关注"
msgid "Collaborative editing" msgid "Collaborative editing"
msgstr "协作编辑" msgstr "协作编辑"
#: journal/importers/letterboxd.py:107 #: journal/importers/letterboxd.py:110
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "a review of {item_title}" msgid "a review of {item_title}"
msgstr "关于 {item_title} 的评论" msgstr "关于 {item_title} 的评论"
@ -2665,19 +2669,19 @@ msgstr "仅关注者"
msgid "Mentioned Only" msgid "Mentioned Only"
msgstr "自己和提到的人" msgstr "自己和提到的人"
#: journal/models/common.py:414 #: journal/models/common.py:415
msgid "A recent post was not posted to Bluesky, please login NeoDB using ATProto again to re-authorize." msgid "A recent post was not posted to Bluesky, please login NeoDB using ATProto again to re-authorize."
msgstr "帖文未能发布到Bluesky请重新使用ATProto验证登录。" msgstr "帖文未能发布到Bluesky请重新使用ATProto验证登录。"
#: journal/models/common.py:438 #: journal/models/common.py:439
msgid "A recent post was not posted to Threads." msgid "A recent post was not posted to Threads."
msgstr "帖文未能发布到Threads。" msgstr "帖文未能发布到Threads。"
#: journal/models/common.py:472 #: journal/models/common.py:473
msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize." msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize."
msgstr "帖文未能发布到联邦实例,请重新验证登录。" msgstr "帖文未能发布到联邦实例,请重新验证登录。"
#: journal/models/common.py:479 #: journal/models/common.py:480
msgid "A recent post was not posted to Mastodon." msgid "A recent post was not posted to Mastodon."
msgstr "帖文未能发布到联邦实例。" msgstr "帖文未能发布到联邦实例。"
@ -2750,19 +2754,19 @@ msgstr "关于 {item_title},可能包含剧透或敏感内容"
#: journal/models/shelf.py:26 #: journal/models/shelf.py:26
msgid "WISHLIST" msgid "WISHLIST"
msgstr "" msgstr "WISHLIST"
#: journal/models/shelf.py:27 #: journal/models/shelf.py:27
msgid "PROGRESS" msgid "PROGRESS"
msgstr "" msgstr "PROGRESS"
#: journal/models/shelf.py:28 #: journal/models/shelf.py:28
msgid "COMPLETE" msgid "COMPLETE"
msgstr "" msgstr "COMPLETE"
#: journal/models/shelf.py:29 #: journal/models/shelf.py:29
msgid "DROPPED" msgid "DROPPED"
msgstr "" msgstr "DROPPED"
#: journal/models/shelf.py:38 #: journal/models/shelf.py:38
msgid "books to read" msgid "books to read"
@ -3873,7 +3877,7 @@ msgstr "实例应用VAPID Key"
#: mastodon/models/mastodon.py:528 #: mastodon/models/mastodon.py:528
msgid "0: unicode moon; 1: custom emoji" msgid "0: unicode moon; 1: custom emoji"
msgstr "" msgstr "0: 月亮表情; 1: 定制表情"
#: mastodon/models/mastodon.py:531 #: mastodon/models/mastodon.py:531
msgid "max toot len" msgid "max toot len"
@ -5004,7 +5008,7 @@ msgstr ""
" %(site_name)s还在不断完善中。 丰富的内容需要大家共同创造,试图添加垃圾数据(如添加信息混乱或缺失的书籍、以推广为主要目的的评论)将会受到严肃处理。 本站为非盈利站点cookie和其它数据保管使用原则请参阅<a href=\"/pages/rules\">站内公告</a>。 本站提供API和导出功能请妥善备份您的数据使用过程中遇到的问题或者错误欢迎向<a href=\"%(support_link)s\">维护者</a>提出。感谢理解和支持!\n" " %(site_name)s还在不断完善中。 丰富的内容需要大家共同创造,试图添加垃圾数据(如添加信息混乱或缺失的书籍、以推广为主要目的的评论)将会受到严肃处理。 本站为非盈利站点cookie和其它数据保管使用原则请参阅<a href=\"/pages/rules\">站内公告</a>。 本站提供API和导出功能请妥善备份您的数据使用过程中遇到的问题或者错误欢迎向<a href=\"%(support_link)s\">维护者</a>提出。感谢理解和支持!\n"
" " " "
#: users/templates/users/welcome.html:28 #: users/templates/users/welcome.html:29
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "接受" msgstr "接受"
@ -5036,46 +5040,42 @@ msgstr "账户删除进行中。"
msgid "Account mismatch." msgid "Account mismatch."
msgstr "账号信息不匹配。" msgstr "账号信息不匹配。"
#: users/views/data.py:132 users/views/data.py:169 users/views/data.py:201 #: users/views/data.py:131 users/views/data.py:168 users/views/data.py:200
msgid "Generating exports." msgid "Generating exports."
msgstr "正在生成导出文件。" msgstr "正在生成导出文件。"
#: users/views/data.py:138 users/views/data.py:175 users/views/data.py:207 #: users/views/data.py:137 users/views/data.py:174 users/views/data.py:206
msgid "Export file not available." msgid "Export file not available."
msgstr "导出文件不可用。" msgstr "导出文件不可用。"
#: users/views/data.py:150 #: users/views/data.py:149
msgid "Export file expired. Please export again." msgid "Export file expired. Please export again."
msgstr "导出文件已失效,请重新导出" msgstr "导出文件已失效,请重新导出"
#: users/views/data.py:165 users/views/data.py:197 #: users/views/data.py:164 users/views/data.py:196
msgid "Recent export still in progress." msgid "Recent export still in progress."
msgstr "正在导出" msgstr "正在导出"
#: users/views/data.py:223 #: users/views/data.py:222
msgid "Sync in progress." msgid "Sync in progress."
msgstr "正在同步。" msgstr "正在同步。"
#: users/views/data.py:237 #: users/views/data.py:236
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "设置已保存" msgstr "设置已保存"
#: users/views/data.py:248 #: users/views/data.py:250
msgid "Reset completed."
msgstr "重置已完成。"
#: users/views/data.py:262
msgid "Import in progress." msgid "Import in progress."
msgstr "正在导出" msgstr "正在导出"
#: users/views/data.py:264 #: users/views/data.py:252
msgid "Invalid URL." msgid "Invalid URL."
msgstr "无效网址。" msgstr "无效网址。"
#: users/views/data.py:282 users/views/data.py:332 #: users/views/data.py:270 users/views/data.py:320
msgid "Invalid file." msgid "Invalid file."
msgstr "无效文件。" msgstr "无效文件。"
#: users/views/data.py:291 users/views/data.py:314 users/views/data.py:329 #: users/views/data.py:279 users/views/data.py:302 users/views/data.py:317
msgid "File is uploaded and will be imported soon." msgid "File is uploaded and will be imported soon."
msgstr "文件已上传,等待后台导入。" msgstr "文件已上传,等待后台导入。"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 13:45-0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-02 14:00-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-31 09:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-31 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/projects/neodb/neodb/zh_Hant/>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/projects/neodb/neodb/zh_Hant/>\n"
@ -17,46 +17,46 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" "X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: boofilsic/settings.py:411 common/models/lang.py:216 #: boofilsic/settings.py:416 common/models/lang.py:216
msgid "English" msgid "English"
msgstr "英語" msgstr "英語"
#: boofilsic/settings.py:412 common/models/lang.py:63 #: boofilsic/settings.py:417 common/models/lang.py:63
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "丹麥語" msgstr "丹麥語"
#: boofilsic/settings.py:413 common/models/lang.py:64 #: boofilsic/settings.py:418 common/models/lang.py:64
msgid "German" msgid "German"
msgstr "德語" msgstr "德語"
#: boofilsic/settings.py:414 common/models/lang.py:73 #: boofilsic/settings.py:419 common/models/lang.py:73
msgid "French" msgid "French"
msgstr "法語" msgstr "法語"
#: boofilsic/settings.py:415 common/models/lang.py:98 #: boofilsic/settings.py:420 common/models/lang.py:98
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "意大利語" msgstr "意大利語"
#: boofilsic/settings.py:416 common/models/lang.py:152 #: boofilsic/settings.py:421 common/models/lang.py:152
#: common/models/lang.py:290 #: common/models/lang.py:290
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr ""
#: boofilsic/settings.py:417 #: boofilsic/settings.py:422
msgid "Simplified Chinese" msgid "Simplified Chinese"
msgstr "簡體中文" msgstr "簡體中文"
#: boofilsic/settings.py:418 #: boofilsic/settings.py:423
msgid "Traditional Chinese" msgid "Traditional Chinese"
msgstr "繁體中文" msgstr "繁體中文"
#: catalog/book/models.py:77 catalog/book/models.py:96 #: catalog/book/models.py:77 catalog/book/models.py:96
#: catalog/common/models.py:289 catalog/common/models.py:307 #: catalog/common/models.py:291 catalog/common/models.py:309
msgid "locale" msgid "locale"
msgstr "區域語言" msgstr "區域語言"
#: catalog/book/models.py:80 catalog/book/models.py:99 #: catalog/book/models.py:80 catalog/book/models.py:99
#: catalog/common/models.py:292 catalog/common/models.py:312 #: catalog/common/models.py:294 catalog/common/models.py:314
msgid "text content" msgid "text content"
msgstr "文本內容" msgstr "文本內容"
@ -89,15 +89,15 @@ msgid "subtitle"
msgstr "副標題" msgstr "副標題"
#: catalog/book/models.py:168 catalog/movie/models.py:65 #: catalog/book/models.py:168 catalog/movie/models.py:65
#: catalog/performance/models.py:256 catalog/tv/models.py:135 #: catalog/performance/models.py:256 catalog/tv/models.py:134
#: catalog/tv/models.py:302 #: catalog/tv/models.py:301
msgid "original title" msgid "original title"
msgstr "原名" msgstr "原名"
#: catalog/book/models.py:172 catalog/game/models.py:72 #: catalog/book/models.py:172 catalog/game/models.py:72
#: catalog/movie/models.py:68 catalog/music/models.py:88 #: catalog/movie/models.py:68 catalog/music/models.py:88
#: catalog/performance/models.py:114 catalog/performance/models.py:259 #: catalog/performance/models.py:114 catalog/performance/models.py:259
#: catalog/tv/models.py:139 catalog/tv/models.py:305 #: catalog/tv/models.py:138 catalog/tv/models.py:304
msgid "other title" msgid "other title"
msgstr "其它標題" msgstr "其它標題"
@ -447,58 +447,58 @@ msgstr "播客"
msgid "FanFic" msgid "FanFic"
msgstr "網文" msgstr "網文"
#: catalog/common/models.py:331 catalog/tv/models.py:382 #: catalog/common/models.py:333 catalog/tv/models.py:381
#: users/models/user.py:113 #: users/models/user.py:113
msgid "language" msgid "language"
msgstr "語言" msgstr "語言"
#: catalog/common/models.py:355 catalog/common/models.py:386 #: catalog/common/models.py:357 catalog/common/models.py:388
#: journal/models/collection.py:58 #: journal/models/collection.py:58
msgid "title" msgid "title"
msgstr "標題" msgstr "標題"
#: catalog/common/models.py:356 catalog/common/models.py:394 #: catalog/common/models.py:358 catalog/common/models.py:396
#: journal/models/collection.py:59 #: journal/models/collection.py:59
msgid "description" msgid "description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: catalog/common/models.py:358 catalog/forms.py:27 #: catalog/common/models.py:360 catalog/forms.py:27
msgid "Primary ID Type" msgid "Primary ID Type"
msgstr "主要標識類型" msgstr "主要標識類型"
#: catalog/common/models.py:361 catalog/forms.py:32 #: catalog/common/models.py:363 catalog/forms.py:32
msgid "Primary ID Value" msgid "Primary ID Value"
msgstr "主要標識數據" msgstr "主要標識數據"
#: catalog/common/models.py:367 #: catalog/common/models.py:369
msgid "metadata" msgid "metadata"
msgstr "元數據" msgstr "元數據"
#: catalog/common/models.py:369 #: catalog/common/models.py:371
msgid "cover" msgid "cover"
msgstr "封面" msgstr "封面"
#: catalog/common/models.py:806 #: catalog/common/models.py:808
msgid "source site" msgid "source site"
msgstr "來源站點" msgstr "來源站點"
#: catalog/common/models.py:808 #: catalog/common/models.py:810
msgid "ID on source site" msgid "ID on source site"
msgstr "來源站點標識" msgstr "來源站點標識"
#: catalog/common/models.py:810 #: catalog/common/models.py:812
msgid "source url" msgid "source url"
msgstr "來源站點網址" msgstr "來源站點網址"
#: catalog/common/models.py:826 #: catalog/common/models.py:828
msgid "IdType of the source site" msgid "IdType of the source site"
msgstr "來源站點的主要標識類型" msgstr "來源站點的主要標識類型"
#: catalog/common/models.py:832 #: catalog/common/models.py:834
msgid "Primary Id on the source site" msgid "Primary Id on the source site"
msgstr "來源站點的主要標識數據" msgstr "來源站點的主要標識數據"
#: catalog/common/models.py:835 #: catalog/common/models.py:837
msgid "url to the resource" msgid "url to the resource"
msgstr "指向外部資源的網址" msgstr "指向外部資源的網址"
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "date of publication"
msgstr "發行日期" msgstr "發行日期"
#: catalog/game/models.py:120 catalog/music/models.py:59 #: catalog/game/models.py:120 catalog/music/models.py:59
#: catalog/tv/models.py:186 #: catalog/tv/models.py:185
msgid "YYYY-MM-DD" msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "發佈類型"
#: catalog/game/models.py:131 catalog/movie/models.py:96 #: catalog/game/models.py:131 catalog/movie/models.py:96
#: catalog/performance/models.py:121 catalog/podcast/models.py:58 #: catalog/performance/models.py:121 catalog/podcast/models.py:58
#: catalog/tv/models.py:166 catalog/tv/models.py:333 #: catalog/tv/models.py:165 catalog/tv/models.py:332
msgid "genre" msgid "genre"
msgstr "類型" msgstr "類型"
@ -583,26 +583,26 @@ msgstr "平臺"
#: catalog/templates/movie.html:58 catalog/templates/performance.html:33 #: catalog/templates/movie.html:58 catalog/templates/performance.html:33
#: catalog/templates/performanceproduction.html:33 #: catalog/templates/performanceproduction.html:33
#: catalog/templates/podcast.html:20 catalog/templates/tvseason.html:75 #: catalog/templates/podcast.html:20 catalog/templates/tvseason.html:75
#: catalog/templates/tvshow.html:70 catalog/tv/models.py:200 #: catalog/templates/tvshow.html:70 catalog/tv/models.py:199
#: catalog/tv/models.py:368 #: catalog/tv/models.py:367
msgid "website" msgid "website"
msgstr "網站" msgstr "網站"
#: catalog/movie/models.py:75 catalog/performance/models.py:129 #: catalog/movie/models.py:75 catalog/performance/models.py:129
#: catalog/performance/models.py:267 catalog/tv/models.py:145 #: catalog/performance/models.py:267 catalog/tv/models.py:144
#: catalog/tv/models.py:312 #: catalog/tv/models.py:311
msgid "director" msgid "director"
msgstr "導演" msgstr "導演"
#: catalog/movie/models.py:82 catalog/performance/models.py:136 #: catalog/movie/models.py:82 catalog/performance/models.py:136
#: catalog/performance/models.py:274 catalog/tv/models.py:152 #: catalog/performance/models.py:274 catalog/tv/models.py:151
#: catalog/tv/models.py:319 #: catalog/tv/models.py:318
msgid "playwright" msgid "playwright"
msgstr "編劇" msgstr "編劇"
#: catalog/movie/models.py:89 catalog/performance/models.py:164 #: catalog/movie/models.py:89 catalog/performance/models.py:164
#: catalog/performance/models.py:302 catalog/tv/models.py:159 #: catalog/performance/models.py:302 catalog/tv/models.py:158
#: catalog/tv/models.py:326 #: catalog/tv/models.py:325
msgid "actor" msgid "actor"
msgstr "演員" msgstr "演員"
@ -614,32 +614,32 @@ msgstr "演員"
msgid "release date" msgid "release date"
msgstr "發佈日期" msgstr "發佈日期"
#: catalog/movie/models.py:115 catalog/tv/models.py:352 #: catalog/movie/models.py:115 catalog/tv/models.py:351
#: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:62 #: journal/templates/_sidebar_user_mark_list.html:62
msgid "date" msgid "date"
msgstr "日期" msgstr "日期"
#: catalog/movie/models.py:116 catalog/performance/models.py:81 #: catalog/movie/models.py:116 catalog/performance/models.py:81
#: catalog/tv/models.py:353 #: catalog/tv/models.py:352
msgid "required" msgid "required"
msgstr "必填" msgstr "必填"
#: catalog/movie/models.py:120 catalog/tv/models.py:357 #: catalog/movie/models.py:120 catalog/tv/models.py:356
msgid "region or event" msgid "region or event"
msgstr "地區或類型" msgstr "地區或類型"
#: catalog/movie/models.py:122 catalog/tv/models.py:192 #: catalog/movie/models.py:122 catalog/tv/models.py:191
#: catalog/tv/models.py:359 #: catalog/tv/models.py:358
msgid "Germany or Toronto International Film Festival" msgid "Germany or Toronto International Film Festival"
msgstr "德國或多倫多國際電影節" msgstr "德國或多倫多國際電影節"
#: catalog/movie/models.py:132 catalog/tv/models.py:202 #: catalog/movie/models.py:132 catalog/tv/models.py:201
#: catalog/tv/models.py:371 #: catalog/tv/models.py:370
msgid "region" msgid "region"
msgstr "地區" msgstr "地區"
#: catalog/movie/models.py:143 catalog/tv/models.py:214 #: catalog/movie/models.py:143 catalog/tv/models.py:213
#: catalog/tv/models.py:392 #: catalog/tv/models.py:391
msgid "year" msgid "year"
msgstr "年份" msgstr "年份"
@ -732,10 +732,14 @@ msgstr "結束日期"
msgid "host" msgid "host"
msgstr "主播" msgstr "主播"
#: catalog/search/views.py:55 catalog/search/views.py:175 #: catalog/search/views.py:172
msgid "Invalid URL" msgid "Invalid URL"
msgstr "無效網址" msgstr "無效網址"
#: catalog/search/views.py:175
msgid "Unsupported URL"
msgstr "此類網址尚未支持"
#: catalog/templates/_fetch_failed.html:4 #: catalog/templates/_fetch_failed.html:4
msgid "Unable to fetch from the link, please check again. Some sites may require login for certain links, please manually create them here." msgid "Unable to fetch from the link, please check again. Some sites may require login for certain links, please manually create them here."
msgstr "無法加載條目,請確認連結正確。部分網站可能刪除條目或隱藏條目爲僅登入可見,歡迎在本站手工添加這些條目。" msgstr "無法加載條目,請確認連結正確。部分網站可能刪除條目或隱藏條目爲僅登入可見,歡迎在本站手工添加這些條目。"
@ -750,12 +754,12 @@ msgstr "無法加載條目,請確認連結正確。部分網站可能刪除條
#: catalog/templates/_item_card_metadata_tvseason.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvseason.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_tvshow.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_tvshow.html:7
#: catalog/templates/_item_card_metadata_work.html:7 #: catalog/templates/_item_card_metadata_work.html:7
#: catalog/templates/item_base.html:165 #: catalog/templates/item_base.html:166
msgid "ratings" msgid "ratings"
msgstr "個評分" msgstr "個評分"
#: catalog/templates/_item_card_metadata_base.html:34 #: catalog/templates/_item_card_metadata_base.html:34
#: catalog/templates/item_base.html:214 #: catalog/templates/item_base.html:220
msgid "part of" msgid "part of"
msgstr "所屬" msgstr "所屬"
@ -774,7 +778,7 @@ msgstr "不再提示"
#: catalog/templates/_item_comments.html:82 #: catalog/templates/_item_comments.html:82
#: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:80 #: catalog/templates/_item_comments_by_episode.html:80
#: catalog/templates/_item_reviews.html:43 catalog/templates/item_base.html:242 #: catalog/templates/_item_reviews.html:43 catalog/templates/item_base.html:248
#: catalog/templates/podcast_episode_data.html:41 #: catalog/templates/podcast_episode_data.html:41
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "顯示更多" msgstr "顯示更多"
@ -1207,7 +1211,7 @@ msgstr "全部標爲已讀"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "熱門標籤" msgstr "熱門標籤"
#: catalog/templates/discover.html:170 catalog/templates/item_base.html:240 #: catalog/templates/discover.html:170 catalog/templates/item_base.html:246
#: catalog/templates/item_mark_list.html:57 #: catalog/templates/item_mark_list.html:57
#: catalog/templates/item_review_list.html:51 common/templates/_sidebar.html:90 #: catalog/templates/item_review_list.html:51 common/templates/_sidebar.html:90
#: common/templates/_sidebar_anonymous.html:43 #: common/templates/_sidebar_anonymous.html:43
@ -1260,61 +1264,61 @@ msgstr "系統繁忙,請稍等幾秒鐘再搜索。"
msgid "release year" msgid "release year"
msgstr "發行年份" msgstr "發行年份"
#: catalog/templates/item_base.html:68 #: catalog/templates/item_base.html:69
msgid "select one of the seasons to comment" msgid "select one of the seasons to comment"
msgstr "這是全劇條目,以下是可標記的單季" msgstr "這是全劇條目,以下是可標記的單季"
#: catalog/templates/item_base.html:105 #: catalog/templates/item_base.html:106
msgid "mark, comment and collect" msgid "mark, comment and collect"
msgstr "標籤 · 短評 · 評論 · 收藏" msgstr "標籤 · 短評 · 評論 · 收藏"
#: catalog/templates/item_base.html:116 #: catalog/templates/item_base.html:117
msgid "Login or register to review or add this item to your collection." msgid "Login or register to review or add this item to your collection."
msgstr "登入後可管理標記收藏" msgstr "登入後可管理標記收藏"
#: catalog/templates/item_base.html:124 #: catalog/templates/item_base.html:125
msgid "Related Collections" msgid "Related Collections"
msgstr "相關收藏單" msgstr "相關收藏單"
#: catalog/templates/item_base.html:139 #: catalog/templates/item_base.html:140
msgid "Unsupported item type." msgid "Unsupported item type."
msgstr "此類數據尚未支持" msgstr "此類數據尚未支持"
#: catalog/templates/item_base.html:148 #: catalog/templates/item_base.html:149
msgid "Edit this item" msgid "Edit this item"
msgstr "編輯這個條目" msgstr "編輯這個條目"
#: catalog/templates/item_base.html:152 #: catalog/templates/item_base.html:153
msgid "Last edited" msgid "Last edited"
msgstr "最近編輯" msgstr "最近編輯"
#: catalog/templates/item_base.html:189 #: catalog/templates/item_base.html:195
msgid "No enough ratings" msgid "No enough ratings"
msgstr "評分人數不足" msgstr "評分人數不足"
#: catalog/templates/item_base.html:232 #: catalog/templates/item_base.html:238
msgid "overview" msgid "overview"
msgstr "簡介" msgstr "簡介"
#: catalog/templates/item_base.html:262 #: catalog/templates/item_base.html:268
msgid "comments" msgid "comments"
msgstr "短評" msgstr "短評"
#: catalog/templates/item_base.html:265 #: catalog/templates/item_base.html:271
#: catalog/templates/item_mark_list.html:22 #: catalog/templates/item_mark_list.html:22
#: catalog/templates/item_mark_list.html:25 #: catalog/templates/item_mark_list.html:25
#: catalog/templates/item_review_list.html:21 #: catalog/templates/item_review_list.html:21
msgid "marks" msgid "marks"
msgstr "標記" msgstr "標記"
#: catalog/templates/item_base.html:266 #: catalog/templates/item_base.html:272
#: catalog/templates/item_mark_list.html:23 #: catalog/templates/item_mark_list.html:23
#: catalog/templates/item_mark_list.html:26 #: catalog/templates/item_mark_list.html:26
#: catalog/templates/item_review_list.html:22 #: catalog/templates/item_review_list.html:22
msgid "marks from who you follow" msgid "marks from who you follow"
msgstr "好友標記" msgstr "好友標記"
#: catalog/templates/item_base.html:280 #: catalog/templates/item_base.html:286
#: catalog/templates/item_mark_list.html:28 #: catalog/templates/item_mark_list.html:28
#: catalog/templates/item_review_list.html:23 #: catalog/templates/item_review_list.html:23
msgid "reviews" msgid "reviews"
@ -1446,17 +1450,17 @@ msgstr "登入用戶可看到來自其它網站的搜索結果。"
msgid "all seasons" msgid "all seasons"
msgstr "本劇所有季" msgstr "本劇所有季"
#: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:274 #: catalog/templates/tvseason.html:32 catalog/tv/models.py:273
msgid "season number" msgid "season number"
msgstr "本季序號" msgstr "本季序號"
#: catalog/templates/tvseason.html:37 catalog/templates/tvshow.html:32 #: catalog/templates/tvseason.html:37 catalog/templates/tvshow.html:32
#: catalog/tv/models.py:107 #: catalog/tv/models.py:106
msgid "number of seasons" msgid "number of seasons"
msgstr "季數" msgstr "季數"
#: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37 #: catalog/templates/tvseason.html:42 catalog/templates/tvshow.html:37
#: catalog/tv/models.py:110 catalog/tv/models.py:277 #: catalog/tv/models.py:109 catalog/tv/models.py:276
msgid "number of episodes" msgid "number of episodes"
msgstr "集數" msgstr "集數"
@ -1464,37 +1468,37 @@ msgstr "集數"
msgid "Editions" msgid "Editions"
msgstr "版本" msgstr "版本"
#: catalog/tv/models.py:173 catalog/tv/models.py:340 #: catalog/tv/models.py:172 catalog/tv/models.py:339
msgid "show time" msgid "show time"
msgstr "上映時間" msgstr "上映時間"
#: catalog/tv/models.py:185 #: catalog/tv/models.py:184
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日期" msgstr "日期"
#: catalog/tv/models.py:190 #: catalog/tv/models.py:189
msgid "Region or Event" msgid "Region or Event"
msgstr "地區或場合" msgstr "地區或場合"
#: catalog/tv/models.py:216 catalog/tv/models.py:394 #: catalog/tv/models.py:215 catalog/tv/models.py:393
msgid "episode length" msgid "episode length"
msgstr "單集長度" msgstr "單集長度"
#: catalog/tv/models.py:425 #: catalog/tv/models.py:424
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{show_title} Season {season_number}" msgid "{show_title} Season {season_number}"
msgstr "{show_title} 第{season_number}季" msgstr "{show_title} 第{season_number}季"
#: catalog/tv/models.py:496 #: catalog/tv/models.py:495
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{season_title} E{episode_number}" msgid "{season_title} E{episode_number}"
msgstr "{season_title} 第{episode_number}集" msgstr "{season_title} 第{episode_number}集"
#: catalog/views.py:52 catalog/views.py:75 #: catalog/views.py:52 catalog/views.py:77
msgid "Item not found" msgid "Item not found"
msgstr "條目不存在" msgstr "條目不存在"
#: catalog/views.py:56 catalog/views.py:83 #: catalog/views.py:56 catalog/views.py:85
msgid "Item no longer exists" msgid "Item no longer exists"
msgstr "條目已不存在" msgstr "條目已不存在"
@ -2617,7 +2621,7 @@ msgstr "創建者和他們的互相關注"
msgid "Collaborative editing" msgid "Collaborative editing"
msgstr "協作編輯" msgstr "協作編輯"
#: journal/importers/letterboxd.py:107 #: journal/importers/letterboxd.py:110
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "a review of {item_title}" msgid "a review of {item_title}"
msgstr "關於 {item_title} 的評論" msgstr "關於 {item_title} 的評論"
@ -2665,19 +2669,19 @@ msgstr "僅關注者"
msgid "Mentioned Only" msgid "Mentioned Only"
msgstr "自己和提到的人" msgstr "自己和提到的人"
#: journal/models/common.py:414 #: journal/models/common.py:415
msgid "A recent post was not posted to Bluesky, please login NeoDB using ATProto again to re-authorize." msgid "A recent post was not posted to Bluesky, please login NeoDB using ATProto again to re-authorize."
msgstr "帖文未能發佈到Bluesky請重新用Bluesky驗證登入。" msgstr "帖文未能發佈到Bluesky請重新用Bluesky驗證登入。"
#: journal/models/common.py:438 #: journal/models/common.py:439
msgid "A recent post was not posted to Threads." msgid "A recent post was not posted to Threads."
msgstr "帖文未能發佈到Threads。" msgstr "帖文未能發佈到Threads。"
#: journal/models/common.py:472 #: journal/models/common.py:473
msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize." msgid "A recent post was not posted to Mastodon, please re-authorize."
msgstr "帖文未能發佈到聯邦實例,請重新驗證登入。" msgstr "帖文未能發佈到聯邦實例,請重新驗證登入。"
#: journal/models/common.py:479 #: journal/models/common.py:480
msgid "A recent post was not posted to Mastodon." msgid "A recent post was not posted to Mastodon."
msgstr "帖文未能發佈到聯邦實例。" msgstr "帖文未能發佈到聯邦實例。"
@ -5006,7 +5010,7 @@ msgstr ""
" %(site_name)s還在不斷完善中。 豐富的內容需要大家共同創造,試圖添加垃圾資料(如添加信息混亂或缺失的書籍、以推廣爲主要目的的評論)將會受到嚴肅處理。 本站爲非盈利站點cookie和其它資料保管使用原則請參閱<a href=\"/pages/rules\">站內公告</a>。 本站提供API和導出功能請妥善備份您的數據使用過程中遇到的問題或者錯誤歡迎向<a href=\"%(support_link)s\">維護者</a>提出。感謝理解和支持!\n" " %(site_name)s還在不斷完善中。 豐富的內容需要大家共同創造,試圖添加垃圾資料(如添加信息混亂或缺失的書籍、以推廣爲主要目的的評論)將會受到嚴肅處理。 本站爲非盈利站點cookie和其它資料保管使用原則請參閱<a href=\"/pages/rules\">站內公告</a>。 本站提供API和導出功能請妥善備份您的數據使用過程中遇到的問題或者錯誤歡迎向<a href=\"%(support_link)s\">維護者</a>提出。感謝理解和支持!\n"
" " " "
#: users/templates/users/welcome.html:28 #: users/templates/users/welcome.html:29
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "接受" msgstr "接受"
@ -5038,46 +5042,42 @@ msgstr "帳號刪除進行中。"
msgid "Account mismatch." msgid "Account mismatch."
msgstr "帳號資訊不符合。" msgstr "帳號資訊不符合。"
#: users/views/data.py:132 users/views/data.py:169 users/views/data.py:201 #: users/views/data.py:131 users/views/data.py:168 users/views/data.py:200
msgid "Generating exports." msgid "Generating exports."
msgstr "正在產生匯出檔案文件。" msgstr "正在產生匯出檔案文件。"
#: users/views/data.py:138 users/views/data.py:175 users/views/data.py:207 #: users/views/data.py:137 users/views/data.py:174 users/views/data.py:206
msgid "Export file not available." msgid "Export file not available."
msgstr "匯出檔案不可用" msgstr "匯出檔案不可用"
#: users/views/data.py:150 #: users/views/data.py:149
msgid "Export file expired. Please export again." msgid "Export file expired. Please export again."
msgstr "匯出文件已失效,請重新匯出" msgstr "匯出文件已失效,請重新匯出"
#: users/views/data.py:165 users/views/data.py:197 #: users/views/data.py:164 users/views/data.py:196
msgid "Recent export still in progress." msgid "Recent export still in progress."
msgstr "正在匯入" msgstr "正在匯入"
#: users/views/data.py:223 #: users/views/data.py:222
msgid "Sync in progress." msgid "Sync in progress."
msgstr "正在同步。" msgstr "正在同步。"
#: users/views/data.py:237 #: users/views/data.py:236
msgid "Settings saved." msgid "Settings saved."
msgstr "設定已儲存" msgstr "設定已儲存"
#: users/views/data.py:248 #: users/views/data.py:250
msgid "Reset completed."
msgstr "重置已完成。"
#: users/views/data.py:262
msgid "Import in progress." msgid "Import in progress."
msgstr "正在匯入" msgstr "正在匯入"
#: users/views/data.py:264 #: users/views/data.py:252
msgid "Invalid URL." msgid "Invalid URL."
msgstr "無效網址。" msgstr "無效網址。"
#: users/views/data.py:282 users/views/data.py:332 #: users/views/data.py:270 users/views/data.py:320
msgid "Invalid file." msgid "Invalid file."
msgstr "無效檔案。" msgstr "無效檔案。"
#: users/views/data.py:291 users/views/data.py:314 users/views/data.py:329 #: users/views/data.py:279 users/views/data.py:302 users/views/data.py:317
msgid "File is uploaded and will be imported soon." msgid "File is uploaded and will be imported soon."
msgstr "檔案已上傳,等待後臺匯入。" msgstr "檔案已上傳,等待後臺匯入。"

View file

@ -566,6 +566,7 @@ class Migration(migrations.Migration):
("de", "German"), ("de", "German"),
("fr", "French"), ("fr", "French"),
("it", "Italian"), ("it", "Italian"),
("pt", "Portuguese"),
("zh-hans", "Simplified Chinese"), ("zh-hans", "Simplified Chinese"),
("zh-hant", "Traditional Chinese"), ("zh-hant", "Traditional Chinese"),
], ],